Примеры предложений на Нидерландский со словом "af"

Узнайте, как использовать af в предложении на Нидерландский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

We vragen ons af waarom.
Translate from Нидерландский to Русский

Er valt bijna een knoop van je bloes af.
Translate from Нидерландский to Русский

Ze ruimde de tafel af.
Translate from Нидерландский to Русский

De hond ging op de postbode af.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik droomde er al van jongs af aan van om banketbakker te worden.
Translate from Нидерландский to Русский

Jammer dat ik niet hoef af te vallen.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik vroeg me af of je vandaag zou komen opdagen.
Translate from Нидерландский to Русский

Morgen moet het werk af zijn.
Translate from Нидерландский to Русский

Dat hangt af van de context.
Translate from Нидерландский to Русский

Het is gemakkelijk om in de hel af te dalen.
Translate from Нидерландский to Русский

Het is vrijwel onmogelijk om het verslag morgen af te hebben.
Translate from Нидерландский to Русский

Het was geen goed idee om me af te melden.
Translate from Нидерландский to Русский

Het gaat hem niet best af, maar je moet toch toegeven dat hij zijn best doet.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik had net mijn huiswerk af, toen Ted me opbelde.
Translate from Нидерландский to Русский

Geachte passagiers! Indien u het vervoermiddel betreedt zonder in het bezit te zijn van een geldig abonnement, stempel dan uw plaatsbewijs af vóór de volgende halte.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik vraag me af wat er gebeurd is.
Translate from Нидерландский to Русский

Nog één stap en je valt van de klif af.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik weet niet wat ik van nu af aan moet doen.
Translate from Нидерландский to Русский

"Wanneer kom je terug?" "Dat hangt helemaal van het weer af."
Translate from Нидерландский to Русский

Als de bal je ergens anders dan op je hoofd of je handen raakt, ben je af.
Translate from Нидерландский to Русский

Welja, veeg die vieze toet maar af aan je mouw. Ik heb nog niet genoeg wasgoed.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik heb mijn lessen af en ik wil slapen, maar het is alweer tijd om naar school te gaan...
Translate from Нидерландский to Русский

Ik heb mijn werk al af.
Translate from Нидерландский to Русский

Op uw plaatsen, klaar, af!
Translate from Нидерландский to Русский

Ik vraag me af wat het eerste land zal zijn dat Tatoeba zal censureren.
Translate from Нидерландский to Русский

Op je plaats, klaar, af!
Translate from Нидерландский to Русский

Het gaat makkelijk worden dit werk voor dinsdag af te krijgen.
Translate from Нидерландский to Русский

We maakten het werk vlak voor tien uur af.
Translate from Нидерландский to Русский

Heeft u het werk af?
Translate from Нидерландский to Русский

Het is me gelukt het werk af te krijgen.
Translate from Нидерландский to Русский

De deksel gaat er niet van af.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik vraag me af waarom hij er niet was.
Translate from Нидерландский to Русский

Het is tijd om naar bed te gaan. Zet de radio af.
Translate from Нидерландский to Русский

Het programma sluit af met het volkslied.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik vraag me af of de zeespiegel echt stijgt, wanneer het ijs op de Noordpool smelt.
Translate from Нидерландский to Русский

Het oog ziet altijd van zich af.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik vroeg me af waarom de mensen mij aanstaarden.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik wacht af.
Translate from Нидерландский to Русский

Hij sneed een stuk vlees af.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik vraag me af wie dat meisje is.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik vraag me af waarom hij te laat is.
Translate from Нидерландский to Русский

Soms vraag ik me af of deze wereld er alleen in iemands hoofd is, en hij ons allemaal tot bestaan droomt. Misschien ben ik het zelfs wel.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik heb een week de tijd om mijn huiswerk af te maken.
Translate from Нидерландский to Русский

Af en toe studeer ik Esperanto.
Translate from Нидерландский to Русский

Af en toe at hij niet thuis.
Translate from Нидерландский to Русский

"Zou het echt...?" vroeg Dima zich af. "Heb ik eindelijk de goede Al-Sayib te pakken?"
Translate from Нидерландский to Русский

Ik tennis af en toe.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik wacht ongeduldig morgen af om je terug te zien.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik vraag mij af of hij in leven kan blijven met een zo klein loon.
Translate from Нидерландский to Русский

Af en toe een meditatie van enkele minuten per etmaal helpt echt mijn welbevinden.
Translate from Нидерландский to Русский

Op het labeltje aan mijn sjaal staat: "Binnenstebuiten wassen en strijken." Ik vraag me af hoe ik dat moet doen.
Translate from Нидерландский to Русский

De hemel is bewolkt, af en toe komt de zon tevoorschijn.
Translate from Нидерландский to Русский

Potverdikkeme nog aan toe! Hoe vaak moet ik je nou nog zeggen dat je daarvan af moet blijven?
Translate from Нидерландский to Русский

Vanaf het moment dat ik deze ruimte binnenkwam, heb ik mijn ogen niet van je af kunnen houden.
Translate from Нидерландский to Русский

Een zakdoek is bedoeld om je neus in te snuiten, maar je kunt hem ook gebruiken om je tranen mee af te vegen, of je kunt er een knoop in leggen wanneer je iets niet moet vergeten.
Translate from Нидерландский to Русский

Hij ontkende er iets van af te weten.
Translate from Нидерландский to Русский

Het nieuwsbericht beeldde de verdachte als schuldig af, hoewel hij onschuldig bevonden was.
Translate from Нидерландский to Русский

Plotseling ging het brandalarm af.
Translate from Нидерландский to Русский

Af en toe neemt hij een kijkje in deze boekhandel onderweg naar huis van kantoor.
Translate from Нидерландский to Русский

Zodra hij zijn werk af had, ging hij naar huis.
Translate from Нидерландский to Русский

De Verenigde Staten schaften de slavernij af.
Translate from Нидерландский to Русский

Dat hangt van u af.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik ben er niet zeker van. Dat hangt ervan af.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik ben altijd blij als ik een stuk werk af heb.
Translate from Нидерландский to Русский

Het is niet gemakkelijk van slechte gewoonten af te raken.
Translate from Нидерландский to Русский

De spreker week af van het hoofdthema.
Translate from Нидерландский to Русский

De zon liet zich af en toe eens even zien.
Translate from Нидерландский to Русский

Hij gaat graag af en toe eens naar het strand.
Translate from Нидерландский to Русский

Hoeveel tijd hebben we om dat af te maken?
Translate from Нидерландский to Русский

Ik vraag mij af waarom hij te laat is.
Translate from Нидерландский to Русский

Gelieve deze film te ontwikkelen en af te drukken.
Translate from Нидерландский to Русский

Het schot ging per ongeluk af.
Translate from Нидерландский to Русский

Handen af!
Translate from Нидерландский to Русский

Uw hemdknoopje valt af.
Translate from Нидерландский to Русский

De vrachtwagen draaide scherp af naar rechts.
Translate from Нидерландский to Русский

Zij wendde de blik af.
Translate from Нидерландский to Русский

Ze wees mijn verzoek af.
Translate from Нидерландский to Русский

De wekker loopt af.
Translate from Нидерландский to Русский

Japan hangt af van de olie van Arabische landen.
Translate from Нидерландский to Русский

Op gebied van olie hangt Japan af van de Arabische landen.
Translate from Нидерландский to Русский

Hij zette de motor niet af.
Translate from Нидерландский to Русский

Het was heel wijs van hem het smeergeld af te wijzen.
Translate from Нидерландский to Русский

Zij wendde haar blik af.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik vraag mij af waarom het hier vandaag zo vol is.
Translate from Нидерландский to Русский

Of ge slaagt of niet, hangt af van uw eigen inspanning.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik heb schrik dat ik dat niet op tijd zal af krijgen.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik vraag mij af waarom tennis in minirokjes gespeeld wordt.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik moet eerst dit werk af hebben.
Translate from Нидерландский to Русский

Mijn ouders raadden mij af alleen te rijden.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik vraag mij af of er iets met hem gebeurd is.
Translate from Нидерландский to Русский

Toen hij mij zag, nam hij zijn hoed af en groette mij.
Translate from Нидерландский to Русский

Stof het rek af.
Translate from Нидерландский to Русский

Hij schrijft nog romans af en toe, maar niet zo veel als vroeger.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik vraag mij af van wie de schaar is.
Translate from Нидерландский to Русский

Mijn oom bezoekt mij af en toe.
Translate from Нидерландский to Русский

Zijn populariteit neemt af.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik heb heel mijn huiswerk af, en nu wil ik een beetje rusten.
Translate from Нидерландский to Русский

Er zal niet veel tijd nodig zijn om dat werk af te maken.
Translate from Нидерландский to Русский

We zouden de doodstraf af moeten schaffen.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik weet het niet. Het hangt af van de prijs.
Translate from Нидерландский to Русский

Dat schrikt mij helemaal niet af.
Translate from Нидерландский to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: sociaal, betekent, omga, bus, vertrekt, dadelijk, Vind, mooie, kleur, teruggekomen.