Дізнайтеся, як використовувати af у реченні Нидерландська. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
We vragen ons af waarom.
Translate from Нидерландська to Українська
Er valt bijna een knoop van je bloes af.
Translate from Нидерландська to Українська
Ze ruimde de tafel af.
Translate from Нидерландська to Українська
De hond ging op de postbode af.
Translate from Нидерландська to Українська
Ik droomde er al van jongs af aan van om banketbakker te worden.
Translate from Нидерландська to Українська
Jammer dat ik niet hoef af te vallen.
Translate from Нидерландська to Українська
Ik vroeg me af of je vandaag zou komen opdagen.
Translate from Нидерландська to Українська
Morgen moet het werk af zijn.
Translate from Нидерландська to Українська
Dat hangt af van de context.
Translate from Нидерландська to Українська
Het is gemakkelijk om in de hel af te dalen.
Translate from Нидерландська to Українська
Het is vrijwel onmogelijk om het verslag morgen af te hebben.
Translate from Нидерландська to Українська
Het was geen goed idee om me af te melden.
Translate from Нидерландська to Українська
Het gaat hem niet best af, maar je moet toch toegeven dat hij zijn best doet.
Translate from Нидерландська to Українська
Ik had net mijn huiswerk af, toen Ted me opbelde.
Translate from Нидерландська to Українська
Geachte passagiers! Indien u het vervoermiddel betreedt zonder in het bezit te zijn van een geldig abonnement, stempel dan uw plaatsbewijs af vóór de volgende halte.
Translate from Нидерландська to Українська
Ik vraag me af wat er gebeurd is.
Translate from Нидерландська to Українська
Nog één stap en je valt van de klif af.
Translate from Нидерландська to Українська
Ik weet niet wat ik van nu af aan moet doen.
Translate from Нидерландська to Українська
"Wanneer kom je terug?" "Dat hangt helemaal van het weer af."
Translate from Нидерландська to Українська
Als de bal je ergens anders dan op je hoofd of je handen raakt, ben je af.
Translate from Нидерландська to Українська
Welja, veeg die vieze toet maar af aan je mouw. Ik heb nog niet genoeg wasgoed.
Translate from Нидерландська to Українська
Ik heb mijn lessen af en ik wil slapen, maar het is alweer tijd om naar school te gaan...
Translate from Нидерландська to Українська
Ik heb mijn werk al af.
Translate from Нидерландська to Українська
Op uw plaatsen, klaar, af!
Translate from Нидерландська to Українська
Ik vraag me af wat het eerste land zal zijn dat Tatoeba zal censureren.
Translate from Нидерландська to Українська
Op je plaats, klaar, af!
Translate from Нидерландська to Українська
Het gaat makkelijk worden dit werk voor dinsdag af te krijgen.
Translate from Нидерландська to Українська
We maakten het werk vlak voor tien uur af.
Translate from Нидерландська to Українська
Heeft u het werk af?
Translate from Нидерландська to Українська
Het is me gelukt het werk af te krijgen.
Translate from Нидерландська to Українська
De deksel gaat er niet van af.
Translate from Нидерландська to Українська
Ik vraag me af waarom hij er niet was.
Translate from Нидерландська to Українська
Het is tijd om naar bed te gaan. Zet de radio af.
Translate from Нидерландська to Українська
Het programma sluit af met het volkslied.
Translate from Нидерландська to Українська
Ik vraag me af of de zeespiegel echt stijgt, wanneer het ijs op de Noordpool smelt.
Translate from Нидерландська to Українська
Het oog ziet altijd van zich af.
Translate from Нидерландська to Українська
Ik vroeg me af waarom de mensen mij aanstaarden.
Translate from Нидерландська to Українська
Ik wacht af.
Translate from Нидерландська to Українська
Hij sneed een stuk vlees af.
Translate from Нидерландська to Українська
Ik vraag me af wie dat meisje is.
Translate from Нидерландська to Українська
Ik vraag me af waarom hij te laat is.
Translate from Нидерландська to Українська
Soms vraag ik me af of deze wereld er alleen in iemands hoofd is, en hij ons allemaal tot bestaan droomt. Misschien ben ik het zelfs wel.
Translate from Нидерландська to Українська
Ik heb een week de tijd om mijn huiswerk af te maken.
Translate from Нидерландська to Українська
Af en toe studeer ik Esperanto.
Translate from Нидерландська to Українська
Af en toe at hij niet thuis.
Translate from Нидерландська to Українська
"Zou het echt...?" vroeg Dima zich af. "Heb ik eindelijk de goede Al-Sayib te pakken?"
Translate from Нидерландська to Українська
Ik tennis af en toe.
Translate from Нидерландська to Українська
Ik wacht ongeduldig morgen af om je terug te zien.
Translate from Нидерландська to Українська
Ik vraag mij af of hij in leven kan blijven met een zo klein loon.
Translate from Нидерландська to Українська
Af en toe een meditatie van enkele minuten per etmaal helpt echt mijn welbevinden.
Translate from Нидерландська to Українська
Op het labeltje aan mijn sjaal staat: "Binnenstebuiten wassen en strijken." Ik vraag me af hoe ik dat moet doen.
Translate from Нидерландська to Українська
De hemel is bewolkt, af en toe komt de zon tevoorschijn.
Translate from Нидерландська to Українська
Potverdikkeme nog aan toe! Hoe vaak moet ik je nou nog zeggen dat je daarvan af moet blijven?
Translate from Нидерландська to Українська
Vanaf het moment dat ik deze ruimte binnenkwam, heb ik mijn ogen niet van je af kunnen houden.
Translate from Нидерландська to Українська
Een zakdoek is bedoeld om je neus in te snuiten, maar je kunt hem ook gebruiken om je tranen mee af te vegen, of je kunt er een knoop in leggen wanneer je iets niet moet vergeten.
Translate from Нидерландська to Українська
Hij ontkende er iets van af te weten.
Translate from Нидерландська to Українська
Het nieuwsbericht beeldde de verdachte als schuldig af, hoewel hij onschuldig bevonden was.
Translate from Нидерландська to Українська
Plotseling ging het brandalarm af.
Translate from Нидерландська to Українська
Af en toe neemt hij een kijkje in deze boekhandel onderweg naar huis van kantoor.
Translate from Нидерландська to Українська
Zodra hij zijn werk af had, ging hij naar huis.
Translate from Нидерландська to Українська
De Verenigde Staten schaften de slavernij af.
Translate from Нидерландська to Українська
Dat hangt van u af.
Translate from Нидерландська to Українська
Ik ben er niet zeker van. Dat hangt ervan af.
Translate from Нидерландська to Українська
Ik ben altijd blij als ik een stuk werk af heb.
Translate from Нидерландська to Українська
Het is niet gemakkelijk van slechte gewoonten af te raken.
Translate from Нидерландська to Українська
De spreker week af van het hoofdthema.
Translate from Нидерландська to Українська
De zon liet zich af en toe eens even zien.
Translate from Нидерландська to Українська
Hij gaat graag af en toe eens naar het strand.
Translate from Нидерландська to Українська
Hoeveel tijd hebben we om dat af te maken?
Translate from Нидерландська to Українська
Ik vraag mij af waarom hij te laat is.
Translate from Нидерландська to Українська
Gelieve deze film te ontwikkelen en af te drukken.
Translate from Нидерландська to Українська
Het schot ging per ongeluk af.
Translate from Нидерландська to Українська
Handen af!
Translate from Нидерландська to Українська
Uw hemdknoopje valt af.
Translate from Нидерландська to Українська
De vrachtwagen draaide scherp af naar rechts.
Translate from Нидерландська to Українська
Zij wendde de blik af.
Translate from Нидерландська to Українська
Ze wees mijn verzoek af.
Translate from Нидерландська to Українська
De wekker loopt af.
Translate from Нидерландська to Українська
Japan hangt af van de olie van Arabische landen.
Translate from Нидерландська to Українська
Op gebied van olie hangt Japan af van de Arabische landen.
Translate from Нидерландська to Українська
Hij zette de motor niet af.
Translate from Нидерландська to Українська
Het was heel wijs van hem het smeergeld af te wijzen.
Translate from Нидерландська to Українська
Zij wendde haar blik af.
Translate from Нидерландська to Українська
Ik vraag mij af waarom het hier vandaag zo vol is.
Translate from Нидерландська to Українська
Of ge slaagt of niet, hangt af van uw eigen inspanning.
Translate from Нидерландська to Українська
Ik heb schrik dat ik dat niet op tijd zal af krijgen.
Translate from Нидерландська to Українська
Ik vraag mij af waarom tennis in minirokjes gespeeld wordt.
Translate from Нидерландська to Українська
Ik moet eerst dit werk af hebben.
Translate from Нидерландська to Українська
Mijn ouders raadden mij af alleen te rijden.
Translate from Нидерландська to Українська
Ik vraag mij af of er iets met hem gebeurd is.
Translate from Нидерландська to Українська
Toen hij mij zag, nam hij zijn hoed af en groette mij.
Translate from Нидерландська to Українська
Stof het rek af.
Translate from Нидерландська to Українська
Hij schrijft nog romans af en toe, maar niet zo veel als vroeger.
Translate from Нидерландська to Українська
Ik vraag mij af van wie de schaar is.
Translate from Нидерландська to Українська
Mijn oom bezoekt mij af en toe.
Translate from Нидерландська to Українська
Zijn populariteit neemt af.
Translate from Нидерландська to Українська
Ik heb heel mijn huiswerk af, en nu wil ik een beetje rusten.
Translate from Нидерландська to Українська
Er zal niet veel tijd nodig zijn om dat werk af te maken.
Translate from Нидерландська to Українська
We zouden de doodstraf af moeten schaffen.
Translate from Нидерландська to Українська
Ik weet het niet. Het hangt af van de prijs.
Translate from Нидерландська to Українська
Dat schrikt mij helemaal niet af.
Translate from Нидерландська to Українська
Також перегляньте наступні слова: ga, winter, lievelingsseizoen, Dus, vindt, donderdag, Onvoorzichtigheid, abortus, tekst, let.