Phrases d'exemple en Français avec "particulièrement"

Apprenez à utiliser particulièrement dans une phrase en Français. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.

Essayez l'application Mate pour Mac

Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.

essayer gratuitement

Essayez l'application Mate pour iOS

Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.

Essayez l'extension Mate pour Chrome

Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.

Installez gratuitement

Essayez les applications Mate

Installez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.

Installez gratuitement

En premier lieu je voudrais exprimer particulièrement ma gratitude envers mon directeur de thèse le Dr. Juan Pisto pour sa patience, son effort et son dévouement.
Translate from Français to Français

En tant qu'Anglais, il est particulièrement sensible aux différences entre les usages anglais et étasunien.
Translate from Français to Français

L'exercice mental est particulièrement important pour les jeunes enfants.
Translate from Français to Français

Elle aime particulièrement la musique.
Translate from Français to Français

Il fait particulièrement chaud aujourd'hui.
Translate from Français to Français

La bière en fût est particulièrement savoureuse lorsqu'il fait chaud.
Translate from Français to Français

Les documents relatifs à cette période sont particulièrement rares, peut-être à cause d'une longue série de désastres naturelles qui ont frappé la capitale.
Translate from Français to Français

Je ne l'aime pas particulièrement.
Translate from Français to Français

Les tapis antiques sont particulièrement précieux.
Translate from Français to Français

Je me lève souvent particulièrement tôt.
Translate from Français to Français

Son discours était particulièrement attendu.
Translate from Français to Français

J'aime tout particulièrement cette scène.
Translate from Français to Français

Il insiste particulièrement sur l'anglais parlé.
Translate from Français to Français

Il insistait particulièrement sur l'anglais parlé.
Translate from Français to Français

J'ai du mal à comprendre l'art moderne abstrait, particulièrement Mondrian.
Translate from Français to Français

J'aime tout particulièrement le parfum du lilas.
Translate from Français to Français

La Bretagne est particulièrement touchée par le phénomène des orgies alcooliques.
Translate from Français to Français

Tout meurtre est horrible, mais celui-ci fut particulièrement atroce.
Translate from Français to Français

Tout meurtre est horrible, mais celui-ci fut particulièrement odieux.
Translate from Français to Français

Le peuple chinois est particulièrement travailleur.
Translate from Français to Français

Particulièrement au cours des vingt dernières années, le lien supposé entre des politiques de protection sociale avancées et l'échec économique dans les pays de l'Europe du Nord, semble mettre en évidence la difficulté à soutenir à la fois une complète protection sociale et une compétitivité internationale.
Translate from Français to Français

Je ne me sentais pas particulièrement bien mais allai néanmoins travailler.
Translate from Français to Français

C'est contre la civilité de souffler la soupe pour la refroidir, particulièrement quand on est en compagnie: il est plus séant d'attendre ou de la remuer doucement avec la cuiller. Il n'est aussi honnête de humer ni boire la soupe, il faut la manger avec la cuiller jusqu'à la fin.
Translate from Français to Français

Il a particulièrement le soutien des jeunes, et on croit qu'il a un pouvoir d'influence en tant que meneur de l'opinion publique.
Translate from Français to Français

Il était bon dans toutes les matières, particulièrement en mathématiques.
Translate from Français to Français

La politique étasunienne est intéressante à regarder, particulièrement durant une élection présidentielle.
Translate from Français to Français

Dans mon enfance, je pêchais souvent avec mon père dans la rivière ; on attrapait généralement des perches, ce qui ne me rendait pas particulièrement heureuse car elles sont pleines d'arêtes.
Translate from Français to Français

Elle attira notre attention par ses gestes particulièrement animés.
Translate from Français to Français

Je ne suis pas particulièrement ferré en ce domaine.
Translate from Français to Français

Les crampes nocturnes aux mollets sont particulièrement douloureuses.
Translate from Français to Français

Il lui manque, particulièrement les jours de pluie.
Translate from Français to Français

Elle dit toujours de chouettes trucs sur lui, particulièrement lorsqu'il est dans les parages.
Translate from Français to Français

Parmi les compositeurs allemands, en plus de Beethoven, ce sont Bach, Gluck, Haydn et Mozart qui l'ont particulièrement impressionné.
Translate from Français to Français

C'est une personne particulièrement intéressante.
Translate from Français to Français

C'était une semaine particulièrement mauvaise. Le train fut en retard deux jours de suite.
Translate from Français to Français

Cette maison n'est pas particulièrement grande.
Translate from Français to Français

Je me réjouis particulièrement d'une chose : ce que tu n'oses pas dire, tu peux l'écrire ici.
Translate from Français to Français

J'aime particulièrement ce portrait saisissant.
Translate from Français to Français

Je voudrais particulièrement remercier notre équipe de vente capable de battre des records.
Translate from Français to Français

Je veux particulièrement remercier notre équipe de vente qui a battu des records.
Translate from Français to Français

Il apprécie les légumes, tout particulièrement le chou.
Translate from Français to Français

Ces appareils se caractérisent par un niveau de finition particulièrement élevé.
Translate from Français to Français

Je ne veux pas particulièrement le faire.
Translate from Français to Français

Il sera nécessaire de frapper particulièrement sa langue après la mort.
Translate from Français to Français

Je ne veux pas particulièrement faire ça.
Translate from Français to Français

La lumière de cette étoile est particulièrement brillante.
Translate from Français to Français

Je ne la trouve pas particulièrement attirante.
Translate from Français to Français

Je ne le trouve pas particulièrement attirant.
Translate from Français to Français

Le plancher est particulièrement glissant.
Translate from Français to Français

Je ne me soucie pas particulièrement de ce que vous pensez.
Translate from Français to Français

Je ne me soucie pas particulièrement de ce que tu penses.
Translate from Français to Français

Cette citation est particulièrement poignante.
Translate from Français to Français

Parce que c'était un ingénieur aéronautique particulièrement brillant dans le Japon des années 1930, qui a réalisé le rêve de milliers de gamins : concevoir un avion exceptionnel.
Translate from Français to Français

Tom n'était pas particulièrement bon élève au lycée.
Translate from Français to Français

C’est pas que j’aime particulièrement les chagrins d’amour, mais j’aime beaucoup les chansons sur les chagrins d’amour.
Translate from Français to Français

La boue de Paris est particulièrement puante.
Translate from Français to Français

Tom et Marie n'ont pas été particulièrement gentils avec moi.
Translate from Français to Français

Je ne suis pas particulièrement impressionné.
Translate from Français to Français

Heidegger fustigeait les langues latines pour leur oubli caractérisé de l'être, et tout particulièrement le français auquel il déniait la possibilité d'être une langue philosophique fiable.
Translate from Français to Français

J’aime bien le français, mais c’est pas pour autant que j’aime particulièrement la France.
Translate from Français to Français

Ma mère n'apprécie pas particulièrement nos voisins.
Translate from Français to Français

Son coup de téléphone peu après minuit fut particulièrement inopportun.
Translate from Français to Français

Le monde en général désapprouve la créativité et être créatif en public est particulièrement mal vu.
Translate from Français to Français

Les enfants ont besoin d'amour, particulièrement lorsqu'ils ne le méritent pas.
Translate from Français to Français

Pour moi, chanter et danser c'est particulièrement important.
Translate from Français to Français

Tu n'es pas particulièrement un fieffé menteur, Tom.
Translate from Français to Français

L'automne est une période où la nourriture est particulièrement bonne.
Translate from Français to Français

C'est particulièrement difficile pour les gens comme moi.
Translate from Français to Français

Le cerveau est un organe particulièrement complexe.
Translate from Français to Français

Le divorce peut mettre les amis commun du couple dans une position difficile, particulièrement si la séparation est difficile.
Translate from Français to Français

Je ne suis pas particulièrement impressionnée.
Translate from Français to Français

Je ne suis pas particulièrement soucieux.
Translate from Français to Français

Je ne suis pas particulièrement soucieuse.
Translate from Français to Français

Je ne ressens pas particulièrement la faim.
Translate from Français to Français

J'aime la musique et plus particulièrement la musique classique.
Translate from Français to Français

Tom n'aime pas Mary. Cependant, elle ne se soucie pas particulièrement de savoir si il l'aime ou non.
Translate from Français to Français

Portons tout particulièrement notre attention sur ce petit groupe d'égoïstes tout prêts à déplumer les ailes de l'aigle américain pour remplumer leur propre nid.
Translate from Français to Français

C'est un jour particulièrement déchirant pour tous nos amis -- nos compatriotes américains-- qui sont lesbienne, gai, bisexuels-le ou transgenre.
Translate from Français to Français

J'aime particulièrement votre gâteau au chocolat.
Translate from Français to Français

J'aime particulièrement ton gâteau au chocolat.
Translate from Français to Français

Elle n'était pas particulièrement timide.
Translate from Français to Français

Thomas n'est pas particulièrement timide.
Translate from Français to Français

Je dois recommander cette clinique, les médecins et le personnel infirmier est particulièrement chaleureux et serviable.
Translate from Français to Français

Tom et Marie, très gourmets, sont particulièrement friands de chocolat noir.
Translate from Français to Français

Les cyclones sont particulièrement friands d'eaux chaudes.
Translate from Français to Français

Sami aime l'histoire et il aime particulièrement l'histoire de l'Égypte.
Translate from Français to Français

Le loir apprécie particulièrement les hêtraies.
Translate from Français to Français

La situation en France est devenue particulièrement préoccupante.
Translate from Français to Français

Le néerlandais est une langue particulièrement difficile à prononcer.
Translate from Français to Français

"Il pleut comme vache qui pisse", est une expression française particulièrement laide.
Translate from Français to Français

Hitler était un homme que j'abhorre particulièrement.
Translate from Français to Français

Je l'appréciais particulièrement car il savait faire preuve d'une grande alacrité.
Translate from Français to Français

Tom, je veux particulièrement te parler.
Translate from Français to Français

Ce sont des peintures murales particulièrement colorées.
Translate from Français to Français

Personne ne sembla particulièrement optimiste.
Translate from Français to Français

Tâchez d'être particulièrement amical avec les personnes âgées.
Translate from Français to Français

Ce n'est pas particulièrement difficile.
Translate from Français to Français

Je suis particulièrement content que nous ayons fini à temps.
Translate from Français to Français

Cet appartement est particulièrement calme.
Translate from Français to Français

« Cet appartement n'est-il pas trop bruyant ? » « Non, cet appartement est particulièrement calme. »
Translate from Français to Français

J’ai choisi un écran d’ordinateur particulièrement large pour mon travail car il me permet de visualiser deux documents côte à côte à la fois.
Translate from Français to Français

Consultez également les mots suivants : Essayons, quelque, chose , Qu'estce, que, tu, fais , c'est, Aujourd'hui, nous.