Französisch Beispielsätze mit "particulièrement"

Lernen Sie, wie man particulièrement in einem Französisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.

Probieren Sie die Mate Mac-App aus

Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.

kostenlos ausprobieren

Probieren Sie die Mate iOS-App aus

Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.

Probieren Sie die Mate Chrome-Erweiterung aus

Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.

Kostenlos ausprobieren

Probieren Sie Mate-Apps aus

Installieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.

Kostenlos ausprobieren

En premier lieu je voudrais exprimer particulièrement ma gratitude envers mon directeur de thèse le Dr. Juan Pisto pour sa patience, son effort et son dévouement.
Translate from Französisch to Deutsch

En tant qu'Anglais, il est particulièrement sensible aux différences entre les usages anglais et étasunien.
Translate from Französisch to Deutsch

L'exercice mental est particulièrement important pour les jeunes enfants.
Translate from Französisch to Deutsch

Elle aime particulièrement la musique.
Translate from Französisch to Deutsch

Il fait particulièrement chaud aujourd'hui.
Translate from Französisch to Deutsch

La bière en fût est particulièrement savoureuse lorsqu'il fait chaud.
Translate from Französisch to Deutsch

Les documents relatifs à cette période sont particulièrement rares, peut-être à cause d'une longue série de désastres naturelles qui ont frappé la capitale.
Translate from Französisch to Deutsch

Je ne l'aime pas particulièrement.
Translate from Französisch to Deutsch

Les tapis antiques sont particulièrement précieux.
Translate from Französisch to Deutsch

Je me lève souvent particulièrement tôt.
Translate from Französisch to Deutsch

Son discours était particulièrement attendu.
Translate from Französisch to Deutsch

J'aime tout particulièrement cette scène.
Translate from Französisch to Deutsch

Il insiste particulièrement sur l'anglais parlé.
Translate from Französisch to Deutsch

Il insistait particulièrement sur l'anglais parlé.
Translate from Französisch to Deutsch

J'ai du mal à comprendre l'art moderne abstrait, particulièrement Mondrian.
Translate from Französisch to Deutsch

J'aime tout particulièrement le parfum du lilas.
Translate from Französisch to Deutsch

La Bretagne est particulièrement touchée par le phénomène des orgies alcooliques.
Translate from Französisch to Deutsch

Tout meurtre est horrible, mais celui-ci fut particulièrement atroce.
Translate from Französisch to Deutsch

Tout meurtre est horrible, mais celui-ci fut particulièrement odieux.
Translate from Französisch to Deutsch

Le peuple chinois est particulièrement travailleur.
Translate from Französisch to Deutsch

Particulièrement au cours des vingt dernières années, le lien supposé entre des politiques de protection sociale avancées et l'échec économique dans les pays de l'Europe du Nord, semble mettre en évidence la difficulté à soutenir à la fois une complète protection sociale et une compétitivité internationale.
Translate from Französisch to Deutsch

Je ne me sentais pas particulièrement bien mais allai néanmoins travailler.
Translate from Französisch to Deutsch

C'est contre la civilité de souffler la soupe pour la refroidir, particulièrement quand on est en compagnie: il est plus séant d'attendre ou de la remuer doucement avec la cuiller. Il n'est aussi honnête de humer ni boire la soupe, il faut la manger avec la cuiller jusqu'à la fin.
Translate from Französisch to Deutsch

Il a particulièrement le soutien des jeunes, et on croit qu'il a un pouvoir d'influence en tant que meneur de l'opinion publique.
Translate from Französisch to Deutsch

Il était bon dans toutes les matières, particulièrement en mathématiques.
Translate from Französisch to Deutsch

La politique étasunienne est intéressante à regarder, particulièrement durant une élection présidentielle.
Translate from Französisch to Deutsch

Dans mon enfance, je pêchais souvent avec mon père dans la rivière ; on attrapait généralement des perches, ce qui ne me rendait pas particulièrement heureuse car elles sont pleines d'arêtes.
Translate from Französisch to Deutsch

Elle attira notre attention par ses gestes particulièrement animés.
Translate from Französisch to Deutsch

Je ne suis pas particulièrement ferré en ce domaine.
Translate from Französisch to Deutsch

Les crampes nocturnes aux mollets sont particulièrement douloureuses.
Translate from Französisch to Deutsch

Il lui manque, particulièrement les jours de pluie.
Translate from Französisch to Deutsch

Elle dit toujours de chouettes trucs sur lui, particulièrement lorsqu'il est dans les parages.
Translate from Französisch to Deutsch

Parmi les compositeurs allemands, en plus de Beethoven, ce sont Bach, Gluck, Haydn et Mozart qui l'ont particulièrement impressionné.
Translate from Französisch to Deutsch

C'est une personne particulièrement intéressante.
Translate from Französisch to Deutsch

C'était une semaine particulièrement mauvaise. Le train fut en retard deux jours de suite.
Translate from Französisch to Deutsch

Cette maison n'est pas particulièrement grande.
Translate from Französisch to Deutsch

Je me réjouis particulièrement d'une chose : ce que tu n'oses pas dire, tu peux l'écrire ici.
Translate from Französisch to Deutsch

J'aime particulièrement ce portrait saisissant.
Translate from Französisch to Deutsch

Je voudrais particulièrement remercier notre équipe de vente capable de battre des records.
Translate from Französisch to Deutsch

Je veux particulièrement remercier notre équipe de vente qui a battu des records.
Translate from Französisch to Deutsch

Il apprécie les légumes, tout particulièrement le chou.
Translate from Französisch to Deutsch

Ces appareils se caractérisent par un niveau de finition particulièrement élevé.
Translate from Französisch to Deutsch

Je ne veux pas particulièrement le faire.
Translate from Französisch to Deutsch

Il sera nécessaire de frapper particulièrement sa langue après la mort.
Translate from Französisch to Deutsch

Je ne veux pas particulièrement faire ça.
Translate from Französisch to Deutsch

La lumière de cette étoile est particulièrement brillante.
Translate from Französisch to Deutsch

Je ne la trouve pas particulièrement attirante.
Translate from Französisch to Deutsch

Je ne le trouve pas particulièrement attirant.
Translate from Französisch to Deutsch

Le plancher est particulièrement glissant.
Translate from Französisch to Deutsch

Je ne me soucie pas particulièrement de ce que vous pensez.
Translate from Französisch to Deutsch

Je ne me soucie pas particulièrement de ce que tu penses.
Translate from Französisch to Deutsch

Cette citation est particulièrement poignante.
Translate from Französisch to Deutsch

Parce que c'était un ingénieur aéronautique particulièrement brillant dans le Japon des années 1930, qui a réalisé le rêve de milliers de gamins : concevoir un avion exceptionnel.
Translate from Französisch to Deutsch

Tom n'était pas particulièrement bon élève au lycée.
Translate from Französisch to Deutsch

C’est pas que j’aime particulièrement les chagrins d’amour, mais j’aime beaucoup les chansons sur les chagrins d’amour.
Translate from Französisch to Deutsch

La boue de Paris est particulièrement puante.
Translate from Französisch to Deutsch

Tom et Marie n'ont pas été particulièrement gentils avec moi.
Translate from Französisch to Deutsch

Je ne suis pas particulièrement impressionné.
Translate from Französisch to Deutsch

Heidegger fustigeait les langues latines pour leur oubli caractérisé de l'être, et tout particulièrement le français auquel il déniait la possibilité d'être une langue philosophique fiable.
Translate from Französisch to Deutsch

J’aime bien le français, mais c’est pas pour autant que j’aime particulièrement la France.
Translate from Französisch to Deutsch

Ma mère n'apprécie pas particulièrement nos voisins.
Translate from Französisch to Deutsch

Son coup de téléphone peu après minuit fut particulièrement inopportun.
Translate from Französisch to Deutsch

Le monde en général désapprouve la créativité et être créatif en public est particulièrement mal vu.
Translate from Französisch to Deutsch

Les enfants ont besoin d'amour, particulièrement lorsqu'ils ne le méritent pas.
Translate from Französisch to Deutsch

Pour moi, chanter et danser c'est particulièrement important.
Translate from Französisch to Deutsch

Tu n'es pas particulièrement un fieffé menteur, Tom.
Translate from Französisch to Deutsch

L'automne est une période où la nourriture est particulièrement bonne.
Translate from Französisch to Deutsch

C'est particulièrement difficile pour les gens comme moi.
Translate from Französisch to Deutsch

Le cerveau est un organe particulièrement complexe.
Translate from Französisch to Deutsch

Le divorce peut mettre les amis commun du couple dans une position difficile, particulièrement si la séparation est difficile.
Translate from Französisch to Deutsch

Je ne suis pas particulièrement impressionnée.
Translate from Französisch to Deutsch

Je ne suis pas particulièrement soucieux.
Translate from Französisch to Deutsch

Je ne suis pas particulièrement soucieuse.
Translate from Französisch to Deutsch

Je ne ressens pas particulièrement la faim.
Translate from Französisch to Deutsch

J'aime la musique et plus particulièrement la musique classique.
Translate from Französisch to Deutsch

Tom n'aime pas Mary. Cependant, elle ne se soucie pas particulièrement de savoir si il l'aime ou non.
Translate from Französisch to Deutsch

Portons tout particulièrement notre attention sur ce petit groupe d'égoïstes tout prêts à déplumer les ailes de l'aigle américain pour remplumer leur propre nid.
Translate from Französisch to Deutsch

C'est un jour particulièrement déchirant pour tous nos amis -- nos compatriotes américains-- qui sont lesbienne, gai, bisexuels-le ou transgenre.
Translate from Französisch to Deutsch

J'aime particulièrement votre gâteau au chocolat.
Translate from Französisch to Deutsch

J'aime particulièrement ton gâteau au chocolat.
Translate from Französisch to Deutsch

Elle n'était pas particulièrement timide.
Translate from Französisch to Deutsch

Thomas n'est pas particulièrement timide.
Translate from Französisch to Deutsch

Je dois recommander cette clinique, les médecins et le personnel infirmier est particulièrement chaleureux et serviable.
Translate from Französisch to Deutsch

Tom et Marie, très gourmets, sont particulièrement friands de chocolat noir.
Translate from Französisch to Deutsch

Les cyclones sont particulièrement friands d'eaux chaudes.
Translate from Französisch to Deutsch

Sami aime l'histoire et il aime particulièrement l'histoire de l'Égypte.
Translate from Französisch to Deutsch

Le loir apprécie particulièrement les hêtraies.
Translate from Französisch to Deutsch

La situation en France est devenue particulièrement préoccupante.
Translate from Französisch to Deutsch

Le néerlandais est une langue particulièrement difficile à prononcer.
Translate from Französisch to Deutsch

"Il pleut comme vache qui pisse", est une expression française particulièrement laide.
Translate from Französisch to Deutsch

Hitler était un homme que j'abhorre particulièrement.
Translate from Französisch to Deutsch

Je l'appréciais particulièrement car il savait faire preuve d'une grande alacrité.
Translate from Französisch to Deutsch

Tom, je veux particulièrement te parler.
Translate from Französisch to Deutsch

Ce sont des peintures murales particulièrement colorées.
Translate from Französisch to Deutsch

Personne ne sembla particulièrement optimiste.
Translate from Französisch to Deutsch

Tâchez d'être particulièrement amical avec les personnes âgées.
Translate from Französisch to Deutsch

Ce n'est pas particulièrement difficile.
Translate from Französisch to Deutsch

Je suis particulièrement content que nous ayons fini à temps.
Translate from Französisch to Deutsch

Cet appartement est particulièrement calme.
Translate from Französisch to Deutsch

« Cet appartement n'est-il pas trop bruyant ? » « Non, cet appartement est particulièrement calme. »
Translate from Französisch to Deutsch

J’ai choisi un écran d’ordinateur particulièrement large pour mon travail car il me permet de visualiser deux documents côte à côte à la fois.
Translate from Französisch to Deutsch

Sehen Sie sich auch die folgenden Wörter an: tout, l'heure, monde, doit, apprendre, par, soimême, en, fin, L'éducation.