Примеры предложений на Французский со словом "particulièrement"

Узнайте, как использовать particulièrement в предложении на Французский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

En premier lieu je voudrais exprimer particulièrement ma gratitude envers mon directeur de thèse le Dr. Juan Pisto pour sa patience, son effort et son dévouement.
Translate from Французский to Русский

En tant qu'Anglais, il est particulièrement sensible aux différences entre les usages anglais et étasunien.
Translate from Французский to Русский

L'exercice mental est particulièrement important pour les jeunes enfants.
Translate from Французский to Русский

Elle aime particulièrement la musique.
Translate from Французский to Русский

Il fait particulièrement chaud aujourd'hui.
Translate from Французский to Русский

La bière en fût est particulièrement savoureuse lorsqu'il fait chaud.
Translate from Французский to Русский

Les documents relatifs à cette période sont particulièrement rares, peut-être à cause d'une longue série de désastres naturelles qui ont frappé la capitale.
Translate from Французский to Русский

Je ne l'aime pas particulièrement.
Translate from Французский to Русский

Les tapis antiques sont particulièrement précieux.
Translate from Французский to Русский

Je me lève souvent particulièrement tôt.
Translate from Французский to Русский

Son discours était particulièrement attendu.
Translate from Французский to Русский

J'aime tout particulièrement cette scène.
Translate from Французский to Русский

Il insiste particulièrement sur l'anglais parlé.
Translate from Французский to Русский

Il insistait particulièrement sur l'anglais parlé.
Translate from Французский to Русский

J'ai du mal à comprendre l'art moderne abstrait, particulièrement Mondrian.
Translate from Французский to Русский

J'aime tout particulièrement le parfum du lilas.
Translate from Французский to Русский

La Bretagne est particulièrement touchée par le phénomène des orgies alcooliques.
Translate from Французский to Русский

Tout meurtre est horrible, mais celui-ci fut particulièrement atroce.
Translate from Французский to Русский

Tout meurtre est horrible, mais celui-ci fut particulièrement odieux.
Translate from Французский to Русский

Le peuple chinois est particulièrement travailleur.
Translate from Французский to Русский

Particulièrement au cours des vingt dernières années, le lien supposé entre des politiques de protection sociale avancées et l'échec économique dans les pays de l'Europe du Nord, semble mettre en évidence la difficulté à soutenir à la fois une complète protection sociale et une compétitivité internationale.
Translate from Французский to Русский

Je ne me sentais pas particulièrement bien mais allai néanmoins travailler.
Translate from Французский to Русский

C'est contre la civilité de souffler la soupe pour la refroidir, particulièrement quand on est en compagnie: il est plus séant d'attendre ou de la remuer doucement avec la cuiller. Il n'est aussi honnête de humer ni boire la soupe, il faut la manger avec la cuiller jusqu'à la fin.
Translate from Французский to Русский

Il a particulièrement le soutien des jeunes, et on croit qu'il a un pouvoir d'influence en tant que meneur de l'opinion publique.
Translate from Французский to Русский

Il était bon dans toutes les matières, particulièrement en mathématiques.
Translate from Французский to Русский

La politique étasunienne est intéressante à regarder, particulièrement durant une élection présidentielle.
Translate from Французский to Русский

Dans mon enfance, je pêchais souvent avec mon père dans la rivière ; on attrapait généralement des perches, ce qui ne me rendait pas particulièrement heureuse car elles sont pleines d'arêtes.
Translate from Французский to Русский

Elle attira notre attention par ses gestes particulièrement animés.
Translate from Французский to Русский

Je ne suis pas particulièrement ferré en ce domaine.
Translate from Французский to Русский

Les crampes nocturnes aux mollets sont particulièrement douloureuses.
Translate from Французский to Русский

Il lui manque, particulièrement les jours de pluie.
Translate from Французский to Русский

Elle dit toujours de chouettes trucs sur lui, particulièrement lorsqu'il est dans les parages.
Translate from Французский to Русский

Parmi les compositeurs allemands, en plus de Beethoven, ce sont Bach, Gluck, Haydn et Mozart qui l'ont particulièrement impressionné.
Translate from Французский to Русский

C'est une personne particulièrement intéressante.
Translate from Французский to Русский

C'était une semaine particulièrement mauvaise. Le train fut en retard deux jours de suite.
Translate from Французский to Русский

Cette maison n'est pas particulièrement grande.
Translate from Французский to Русский

Je me réjouis particulièrement d'une chose : ce que tu n'oses pas dire, tu peux l'écrire ici.
Translate from Французский to Русский

J'aime particulièrement ce portrait saisissant.
Translate from Французский to Русский

Je voudrais particulièrement remercier notre équipe de vente capable de battre des records.
Translate from Французский to Русский

Je veux particulièrement remercier notre équipe de vente qui a battu des records.
Translate from Французский to Русский

Il apprécie les légumes, tout particulièrement le chou.
Translate from Французский to Русский

Ces appareils se caractérisent par un niveau de finition particulièrement élevé.
Translate from Французский to Русский

Je ne veux pas particulièrement le faire.
Translate from Французский to Русский

Il sera nécessaire de frapper particulièrement sa langue après la mort.
Translate from Французский to Русский

Je ne veux pas particulièrement faire ça.
Translate from Французский to Русский

La lumière de cette étoile est particulièrement brillante.
Translate from Французский to Русский

Je ne la trouve pas particulièrement attirante.
Translate from Французский to Русский

Je ne le trouve pas particulièrement attirant.
Translate from Французский to Русский

Le plancher est particulièrement glissant.
Translate from Французский to Русский

Je ne me soucie pas particulièrement de ce que vous pensez.
Translate from Французский to Русский

Je ne me soucie pas particulièrement de ce que tu penses.
Translate from Французский to Русский

Cette citation est particulièrement poignante.
Translate from Французский to Русский

Parce que c'était un ingénieur aéronautique particulièrement brillant dans le Japon des années 1930, qui a réalisé le rêve de milliers de gamins : concevoir un avion exceptionnel.
Translate from Французский to Русский

Tom n'était pas particulièrement bon élève au lycée.
Translate from Французский to Русский

C’est pas que j’aime particulièrement les chagrins d’amour, mais j’aime beaucoup les chansons sur les chagrins d’amour.
Translate from Французский to Русский

La boue de Paris est particulièrement puante.
Translate from Французский to Русский

Tom et Marie n'ont pas été particulièrement gentils avec moi.
Translate from Французский to Русский

Je ne suis pas particulièrement impressionné.
Translate from Французский to Русский

Heidegger fustigeait les langues latines pour leur oubli caractérisé de l'être, et tout particulièrement le français auquel il déniait la possibilité d'être une langue philosophique fiable.
Translate from Французский to Русский

J’aime bien le français, mais c’est pas pour autant que j’aime particulièrement la France.
Translate from Французский to Русский

Ma mère n'apprécie pas particulièrement nos voisins.
Translate from Французский to Русский

Son coup de téléphone peu après minuit fut particulièrement inopportun.
Translate from Французский to Русский

Le monde en général désapprouve la créativité et être créatif en public est particulièrement mal vu.
Translate from Французский to Русский

Les enfants ont besoin d'amour, particulièrement lorsqu'ils ne le méritent pas.
Translate from Французский to Русский

Pour moi, chanter et danser c'est particulièrement important.
Translate from Французский to Русский

Tu n'es pas particulièrement un fieffé menteur, Tom.
Translate from Французский to Русский

L'automne est une période où la nourriture est particulièrement bonne.
Translate from Французский to Русский

C'est particulièrement difficile pour les gens comme moi.
Translate from Французский to Русский

Le cerveau est un organe particulièrement complexe.
Translate from Французский to Русский

Le divorce peut mettre les amis commun du couple dans une position difficile, particulièrement si la séparation est difficile.
Translate from Французский to Русский

Je ne suis pas particulièrement impressionnée.
Translate from Французский to Русский

Je ne suis pas particulièrement soucieux.
Translate from Французский to Русский

Je ne suis pas particulièrement soucieuse.
Translate from Французский to Русский

Je ne ressens pas particulièrement la faim.
Translate from Французский to Русский

J'aime la musique et plus particulièrement la musique classique.
Translate from Французский to Русский

Tom n'aime pas Mary. Cependant, elle ne se soucie pas particulièrement de savoir si il l'aime ou non.
Translate from Французский to Русский

Portons tout particulièrement notre attention sur ce petit groupe d'égoïstes tout prêts à déplumer les ailes de l'aigle américain pour remplumer leur propre nid.
Translate from Французский to Русский

C'est un jour particulièrement déchirant pour tous nos amis -- nos compatriotes américains-- qui sont lesbienne, gai, bisexuels-le ou transgenre.
Translate from Французский to Русский

J'aime particulièrement votre gâteau au chocolat.
Translate from Французский to Русский

J'aime particulièrement ton gâteau au chocolat.
Translate from Французский to Русский

Elle n'était pas particulièrement timide.
Translate from Французский to Русский

Thomas n'est pas particulièrement timide.
Translate from Французский to Русский

Je dois recommander cette clinique, les médecins et le personnel infirmier est particulièrement chaleureux et serviable.
Translate from Французский to Русский

Tom et Marie, très gourmets, sont particulièrement friands de chocolat noir.
Translate from Французский to Русский

Les cyclones sont particulièrement friands d'eaux chaudes.
Translate from Французский to Русский

Sami aime l'histoire et il aime particulièrement l'histoire de l'Égypte.
Translate from Французский to Русский

Le loir apprécie particulièrement les hêtraies.
Translate from Французский to Русский

La situation en France est devenue particulièrement préoccupante.
Translate from Французский to Русский

Le néerlandais est une langue particulièrement difficile à prononcer.
Translate from Французский to Русский

"Il pleut comme vache qui pisse", est une expression française particulièrement laide.
Translate from Французский to Русский

Hitler était un homme que j'abhorre particulièrement.
Translate from Французский to Русский

Je l'appréciais particulièrement car il savait faire preuve d'une grande alacrité.
Translate from Французский to Русский

Tom, je veux particulièrement te parler.
Translate from Французский to Русский

Ce sont des peintures murales particulièrement colorées.
Translate from Французский to Русский

Personne ne sembla particulièrement optimiste.
Translate from Французский to Русский

Tâchez d'être particulièrement amical avec les personnes âgées.
Translate from Французский to Русский

Ce n'est pas particulièrement difficile.
Translate from Французский to Русский

Je suis particulièrement content que nous ayons fini à temps.
Translate from Французский to Русский

Cet appartement est particulièrement calme.
Translate from Французский to Русский

« Cet appartement n'est-il pas trop bruyant ? » « Non, cet appartement est particulièrement calme. »
Translate from Французский to Русский

J’ai choisi un écran d’ordinateur particulièrement large pour mon travail car il me permet de visualiser deux documents côte à côte à la fois.
Translate from Французский to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: déshabille, voiture, s'écrasa, contre, mur, visions, réelles, « Salut, va  », dictionnaire.