Apprenez à utiliser mettez dans une phrase en Français. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.
Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.
Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.
Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.
Installez gratuitementInstallez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.
Installez gratuitement
Ne me mettez pas dans la même classe avec eux.
Translate from Français to Français
Mettez une étiquette sur tous les sacs.
Translate from Français to Français
Mettez beaucoup de lait dans mon café, s'il vous plaît.
Translate from Français to Français
Mettez la table tout de suite.
Translate from Français to Français
Mettez l'échelle contre le mur.
Translate from Français to Français
Mettez les œufs dans l'eau bouillante.
Translate from Français to Français
Mettez tout dans mon panier.
Translate from Français to Français
Ne mettez pas la charrue avant les bœufs.
Translate from Français to Français
Mettez vos livres de côté.
Translate from Français to Français
Mettez votre CV dans l'enveloppe et adressez-le au service du personnel.
Translate from Français to Français
Mettez un peu d'huile d'olive au fond d'un plat à gratin.
Translate from Français to Français
Ne mettez pas tous vos œufs dans le même panier.
Translate from Français to Français
Si vous mettez plus de feuilles de thé dans la bouilloire, le thé aura meilleur goût.
Translate from Français to Français
Quand vous aurez écrit votre nom, mettez aussi la date.
Translate from Français to Français
C'est sombre, alors regardez où vous mettez les pieds.
Translate from Français to Français
Mettez un casque anti-bruit lorsque vous travaillez avec un marteau-piqueur.
Translate from Français to Français
Mettez ça hors de portée des enfants, s'il vous plaît.
Translate from Français to Français
Mettez ça sur ma note, je vous prie.
Translate from Français to Français
Mettez vos objets de valeur dans le coffre.
Translate from Français to Français
Mettez ça sur la note.
Translate from Français to Français
Mettez cette note sur mon compte.
Translate from Français to Français
Mettez quelques bougies sur le gâteau d'anniversaire, s'il vous plait.
Translate from Français to Français
Mettez le jeu en pause.
Translate from Français to Français
Si vous pensez que c'est en faisant des exercices de grammaire et en apprenant bêtement du vocabulaire que vous allez savoir parler une langue, alors vous vous mettez le doigt dans l'œil.
Translate from Français to Français
Vous me mettez les mots dans la bouche.
Translate from Français to Français
Descendez du véhicule et mettez les mains dans le dos.
Translate from Français to Français
Ne mettez pas le bébé dans le sac !
Translate from Français to Français
Mettez cette affaire entre les mains de la police.
Translate from Français to Français
Ne mettez pas vos affaires dans le passage.
Translate from Français to Français
Mettez ça par écrit.
Translate from Français to Français
Mettez votre ceinture en conduisant.
Translate from Français to Français
Mettez la glace pilée directement dans le verre et versez la vodka par-dessus.
Translate from Français to Français
Mettez vos affaires hors du passage !
Translate from Français to Français
Mettez les affaires à la consigne.
Translate from Français to Français
Mettez les tables bout à bout.
Translate from Français to Français
Mettez les bagages quelque part.
Translate from Français to Français
Quand vous avez besoin de cracher, tournez-vous tant soit peu le visage à côté, ensorte que vous n'incommodiez personne, mettez incontinent le pied dessus, avant qu'il ne puisse être aperçu, si le phlegme est considérable.
Translate from Français to Français
Mettez le bureau contre le mur.
Translate from Français to Français
Vous pouvez le faire si vous y mettez votre esprit.
Translate from Français to Français
N'y mettez pas le nez.
Translate from Français to Français
S'il vous plait, mettez les chaises près de la fenêtre.
Translate from Français to Français
Mettez les mots qui manquent.
Translate from Français to Français
Mettez tout sur ma note. Je le réglerai en partant.
Translate from Français to Français
Mettez les tuyaux sous le plancher.
Translate from Français to Français
S'il vous plaît, mettez un morceau de sucre dans mon café.
Translate from Français to Français
Mettez votre chapeau !
Translate from Français to Français
Si vous racontez un mensonge suffisamment de fois, vous vous mettez à le croire.
Translate from Français to Français
Ne me mettez pas dans une camisole de force, parce que je ne suis pas fou.
Translate from Français to Français
Ne vous mettez pas en colère !
Translate from Français to Français
Mettez vos pyjamas.
Translate from Français to Français
Ne vous mettez pas en position délicate.
Translate from Français to Français
Mettez vos bonnes chaussures.
Translate from Français to Français
Ne vous mettez pas dans les ennuis.
Translate from Français to Français
Vous n'en ressortez que ce que vous y mettez.
Translate from Français to Français
Vous n'en retirez que ce que vous y mettez.
Translate from Français to Français
Si vous ignorez le passé, vous mettez l'avenir en péril.
Translate from Français to Français
Mettez ça dans votre coffre à jouets.
Translate from Français to Français
Mettez cet espion au cachot.
Translate from Français to Français
Mettez vos lunettes !
Translate from Français to Français
Ne mettez pas ses paroles en doute !
Translate from Français to Français
Ne vous mettez pas en colère, promettez !
Translate from Français to Français
Ne vous mettez pas trop à l'aise !
Translate from Français to Français
Vous mettez ma patience à l'épreuve.
Translate from Français to Français
Mettez des vêtements !
Translate from Français to Français
Maman ! Arrêtez ! Vous me mettez mal à l'aise !
Translate from Français to Français
Vous me mettez mal à l'aise.
Translate from Français to Français
Ne me mettez pas les mots dans la bouche !
Translate from Français to Français
Vous mettez trop de sucre dans votre thé.
Translate from Français to Français
Vous ne mettez pas de sucre dans votre café.
Translate from Français to Français
Mettez un autre couvert pour notre invité, s'il vous plaît.
Translate from Français to Français
Vous mettez rarement du sucre dans votre café.
Translate from Français to Français
Vous me mettez à la porte ?
Translate from Français to Français
Mettez des couleurs dans votre vie !
Translate from Français to Français
Mettez votre main devant la bouche, lorsque vous toussez, éternuez ou bâillez !
Translate from Français to Français
Mettez votre imperméable parce qu'il pleut déjà.
Translate from Français to Français
Ne mettez pas vos affaires sur la table à manger.
Translate from Français to Français
Ne mettez pas la charrue avant les bœufs !
Translate from Français to Français
Ne mettez pas d'annotations dans les phrases.
Translate from Français to Français
Pourquoi est-ce que vous vous mettez à me parler en anglais à tout bout de champ ? Parce que je suis étranger ?
Translate from Français to Français
Mettez le gosse au lit !
Translate from Français to Français
Mettez la table, s'il vous plaît.
Translate from Français to Français
Avez-vous la moindre idée de la situation dans laquelle vous nous mettez ?
Translate from Français to Français
Mettez la robe dans la boîte après le mariage.
Translate from Français to Français
Mettez un peu d'huile dans la sauteuse pour faire frire l'oignon tranché et les champignons.
Translate from Français to Français
Prenez garde où vous mettez les pieds ; le sol s’affaisse par endroits.
Translate from Français to Français
Mettez le contact !
Translate from Français to Français
Mettez votre main sur mon épaule !
Translate from Français to Français
Mettez les mains sur la tête !
Translate from Français to Français
Qui que vous soyez qui voulez cultiver, vivifier, édifier, attendrir, apaiser, mettez des livres partout.
Translate from Français to Français
Mettez vos lunettes de protection, je vous prie !
Translate from Français to Français
Ne mettez rien sur cette boîte, s'il vous plaît.
Translate from Français to Français
Mettez immédiatement les forces de police en état d'alerte générale !
Translate from Français to Français
Ne mettez pas le feu au poudre.
Translate from Français to Français
Regardez où vous mettez les pieds.
Translate from Français to Français
Prenez garde où vous mettez les pieds.
Translate from Français to Français
Mettez vos bottes en caoutchouc, sinon vous aurez les pieds mouillés !
Translate from Français to Français
Mettez cette liste dans l'ordre alphabétique.
Translate from Français to Français
Ne mettez rien sur la boîte.
Translate from Français to Français
Ne mettez pas les coudes sur la table.
Translate from Français to Français
Mettez une autre bûche sur le feu.
Translate from Français to Français
C’est toujours la même histoire. Vous oubliez toujours où vous mettez les choses. Regardez dans vos poches.
Translate from Français to Français