Apprenez à utiliser mets dans une phrase en Français. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.
Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.
Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.
Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.
Installez gratuitementInstallez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.
Installez gratuitement
Arrête ! Tu la mets mal à l'aise !
Translate from Français to Français
Je mets toutes mes forces dans ce projet.
Translate from Français to Français
Je ne mets pas de sucre dans mon café.
Translate from Français to Français
Ne mets pas de sucre dans mon café.
Translate from Français to Français
Mets ce livre de côté pour moi !
Translate from Français to Français
Patientez s'il vous plaît. Je vous mets en communication avec lui.
Translate from Français to Français
Sois calme et mets l'autre personne à l'aise.
Translate from Français to Français
Je vous mets au défi de résoudre ce problème.
Translate from Français to Français
Ne le mets pas sous la pluie.
Translate from Français to Français
Ne te mets pas en colère.
Translate from Français to Français
Ne lui mets pas d'idées stupides en tête.
Translate from Français to Français
Ne mets pas la charrue avant les bœufs.
Translate from Français to Français
Mets ces vêtements à cet enfant.
Translate from Français to Français
Mets ta chambre en ordre.
Translate from Français to Français
Mets les animaux dans une cage.
Translate from Français to Français
Ne mets pas tous tes œufs dans le même panier.
Translate from Français to Français
Ne mets pas le verre au bord de la table.
Translate from Français to Français
Tu mets vraiment tout ça dans le sandwich ?
Translate from Français to Français
Ne mets pas les doigts dans ton nez !
Translate from Français to Français
Mets tes chaussures et allons dîner.
Translate from Français to Français
Ne mets pas ton nez dans ma vie privée.
Translate from Français to Français
Mets ton chapeau.
Translate from Français to Français
Mets la poêle sur le poêle.
Translate from Français to Français
Et maintenant, je mets cette carte dans le chapeau. Tu vois ?
Translate from Français to Français
La découverte d'un mets nouveau fait plus pour le genre humain que la découverte d'une étoile.
Translate from Français to Français
Mets des chandelles sur le gâteau de fêtes s'il te plaît.
Translate from Français to Français
Dès que le printemps arrive, je me mets à un nouveau sport.
Translate from Français to Français
Mets le livre sur le bureau.
Translate from Français to Français
Si je descends, je te mets un coup de boule !
Translate from Français to Français
Mets la viande au réfrigérateur, sinon elle va s'avarier.
Translate from Français to Français
Si tu mets le chat en colère, il te griffera sûrement.
Translate from Français to Français
Ne mets pas la serviette mouillée dans le sac.
Translate from Français to Français
Mets la viande au réfrigérateur, ou elle va se gâter.
Translate from Français to Français
Je vous mets en relation avec la personne compétente.
Translate from Français to Français
Mets tes chaussures, s'il te plaît.
Translate from Français to Français
Je ne mets pas de baume pour les lèvres.
Translate from Français to Français
Je me mets hors ligne pour prendre un bain.
Translate from Français to Français
Mets du sel sur ta viande.
Translate from Français to Français
Quand tu entends un mot pour la première fois sur une radio nationale, tu sautes dessus et tu le mets dans Tatoeba, bien sûr.
Translate from Français to Français
Mets ça sur ma note, s'il te plait.
Translate from Français to Français
Alors qu’on lui servait différents mets courants dans ce genre de tavernes : un semblant de soupe au chou, un friand mis de côté durant plusieurs semaines pour les premiers visiteurs venus, de la cervelle aux poix, des saucisses accompagnées de chou, une poularde rôtie, des cornichons salés, et l’habituel gâteau toujours prêt à servir ; alors que tout ça lui était servi réchauffé ou bien simplement froid, il contraignit le garçon, ou le loufiat, à lui raconter tout un tas d’absurdités : qui était l’ancien tenancier et qui était le nouveau, la taverne rapportait-t-elle de bons bénéfices, le seigneur était-il un beau gredin, ce à quoi le loufia répondait machinalement : « Oh oui, un beau gredin, sire, un fripon ! ».
Translate from Français to Français
Mets un manteau ou tu vas attraper la crève.
Translate from Français to Français
Ne le mets pas sur mon bureau.
Translate from Français to Français
Mets les carottes dans la marmite.
Translate from Français to Français
L'an dernier à Nagoya, j'ai mangé un mets délicieux nommé le « Shoujin Ryouri ».
Translate from Français to Français
Mets tes objets de valeur dans le coffre.
Translate from Français to Français
Mets la voiture au garage.
Translate from Français to Français
Mets ça sur la note.
Translate from Français to Français
Ne mets pas tes doigts dans ta bouche, ils sont tout dégoûtants.
Translate from Français to Français
Ne mets pas tes doigts en bouche, ils sont tout dégoûtants.
Translate from Français to Français
Mets quelques bougies sur le gâteau d'anniversaire, s'il te plait.
Translate from Français to Français
Mets un peu de brandy dans mon thé.
Translate from Français to Français
Quand tu me surprends, tu me mets vraiment sur la sellette.
Translate from Français to Français
Ose me tenir tête encore une seule fois, et je te mets en service de nuit.
Translate from Français to Français
Avant de tourner, mets ton clignotant afin d'avertir les autres usagers.
Translate from Français to Français
Ne mets pas la compagnie en danger.
Translate from Français to Français
Mets des mouchoirs dans ton violon ! Les voisins se sont plaints que tu joues trop fort...
Translate from Français to Français
Je mets un point d'honneur à être ponctuel.
Translate from Français to Français
Mets un peu plus de sucre.
Translate from Français to Français
Ne te mets pas toujours de son côté.
Translate from Français to Français
Je mets un point d'honneur à cirer mes chaussures avant d'aller me coucher.
Translate from Français to Français
Mets une serviette sur tes genoux.
Translate from Français to Français
Mets cette affaire entre les mains de la police.
Translate from Français to Français
Je ne mets pas de confiture.
Translate from Français to Français
Je mets de la confiture sur ma tartine.
Translate from Français to Français
Lorsque j'ouvre la bouche au mauvais moment, je nous mets toujours, moi et mes amis, en difficulté.
Translate from Français to Français
Je mets tes objets de valeur au coffre.
Translate from Français to Français
Il fait froid à l'extérieur. Mets ton manteau.
Translate from Français to Français
Ne mets pas tes affaires dans le passage.
Translate from Français to Français
Je mets mon argent dans un porte-monnaie.
Translate from Français to Français
Si tu mets en doute sa sincérité, ne lui demande pas son aide.
Translate from Français to Français
Ne mets pas de poivron dans le bento.
Translate from Français to Français
Mets de côté ce que tu peux.
Translate from Français to Français
Jeune homme, mets longtemps ta main dans celle de ta maîtresse, cela vaut mieux que de la lui mettre sur la figure.
Translate from Français to Français
Mets la radio, je te prie.
Translate from Français to Français
Ne mets rien dans le sac.
Translate from Français to Français
Mets la bouilloire en marche, s'il te plait !
Translate from Français to Français
Mets la théière sur le réchaud, sinon le thé sera froid.
Translate from Français to Français
Bon, maintenant je mets ma nuisette rose, je nettoie bien mon dentier et je vais au lit.
Translate from Français to Français
Quand je mets d'autres gens en colère, je me sens toujours mal, que j'aie fait quelque faute ou pas.
Translate from Français to Français
Quand je mets d'autres gens en colère, je me sens toujours mal, que j'aie fait quelque chose de mal ou pas.
Translate from Français to Français
Mets ce livre au-dessus des autres.
Translate from Français to Français
Pourquoi ton code ne marche pas ? Déjà arrête de coder avec les pieds, mets des commentaires, et seulement après je verrai ce que je peux faire pour toi.
Translate from Français to Français
Mets le coffre-fort dans la valise dans le coffre à bagages.
Translate from Français to Français
Dès que je mets la main dessus, je te l'apporte à ton domicile.
Translate from Français to Français
Mets tes patins, je viens de cirer le parquet.
Translate from Français to Français
Mets ça par écrit.
Translate from Français to Français
Allez, mets tes chaussures, ton manteau, et on va aller rendre visite à mémé. Et n'oublie de dire bonjour aussi à pépé, d'accord ?
Translate from Français to Français
Mets ton manteau sur le portemanteau.
Translate from Français to Français
Mets ta ceinture en conduisant.
Translate from Français to Français
Mets tes affaires hors du passage !
Translate from Français to Français
Mets la farine dans le placard.
Translate from Français to Français
Je mets mes tripes dans ce boulot.
Translate from Français to Français
Je mets mes livres dans le tiroir.
Translate from Français to Français
Mets les paquets n'importe où.
Translate from Français to Français
Si vous trouvez quelques cheveux, charbon ou autres choses dégoûtantes dans les mets, il ne faudrait pas les montrer aux autres de peur de les dégoûter, mais il faudrait l'ôter si adroitement que personne ne s'en aperçut.
Translate from Français to Français
Ne mets pas ces documents à la poubelle !
Translate from Français to Français
Tu as eu un peu la main lourde en me servant mon pastis, l'eau, je la mets où maintenant ?
Translate from Français to Français
Tu mets mes pulls.
Translate from Français to Français
Ne mets pas ça à la poubelle ! On peut le recycler.
Translate from Français to Français
Tu ne mets pas de sucre ?
Translate from Français to Français