Apprenez à utiliser manières dans une phrase en Français. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.
Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.
Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.
Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.
Installez gratuitementInstallez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.
Installez gratuitement
Je ne peux plus du tout supporter ses mauvaises manières.
Translate from Français to Français
Les manières polies sont caractéristiques des Japonais.
Translate from Français to Français
Ses manières ne sont pas celles d'un gentleman.
Translate from Français to Français
Il n'a pas les manières d'un gentleman.
Translate from Français to Français
Il a de rudes manières.
Translate from Français to Français
Il fait attention à ses manières.
Translate from Français to Français
Elle a des manières très naturelles.
Translate from Français to Français
Il est temps que tu abandonnes tes manières puériles.
Translate from Français to Français
J'admire ses manières aristocratiques.
Translate from Français to Français
Ses manières relèvent de l'insolence.
Translate from Français to Français
J'ai été abusé par sa bonne apparence et ses manières élégantes.
Translate from Français to Français
Ses manières sont parfaitement raffinées.
Translate from Français to Français
Ses manières sont exceptionnellement distinguées.
Translate from Français to Français
Elle a d'excellentes manières.
Translate from Français to Français
Les pirates trouvent de nouvelles méthodes et manières de pénétrer dans les réseaux privés et publics.
Translate from Français to Français
Il a pris de mauvaises manières.
Translate from Français to Français
Les deux livres de Christophe Colomb, "Comment tuer un requin à mains nues pour les nuls" et "Les vingt manières d'étrangler un calmar géant" sont tous deux des best-sellers.
Translate from Français to Français
Les Français sont connus, entre autres choses, pour leurs élégantes manières.
Translate from Français to Français
Nous avons trouvé des manières intéressantes de la surprendre à son anniversaire.
Translate from Français to Français
Qui leur a appris les manières à table ?
Translate from Français to Français
Avant peu il prendra conscience de l'erreur de ses manières.
Translate from Français to Français
Ce problème peut être résolu de différentes manières.
Translate from Français to Français
Mr. Bingley plaisait dès l’abord par un extérieur agréable, une allure distinguée, un air avenant et des manières pleines d’aisance et de naturel.
Translate from Français to Français
C’était un grand garçon un peu lourd de 25 ans, à l’air grave et compassé et aux manières cérémonieuses.
Translate from Français to Français
Les êtres humains communiquent de plusieurs manières.
Translate from Français to Français
Il fit preuve de bonnes manières en laissant sa place à une personne âgée.
Translate from Français to Français
Le chien peut être préparé de différentes manières.
Translate from Français to Français
Fais attention à tes manières.
Translate from Français to Français
L'univers tente de nous instruire de toutes les manières, mais nous n'y prêtons pas attention la plupart du temps.
Translate from Français to Français
Tom n'a pas de manières.
Translate from Français to Français
Le Japon et La Chine diffèrent de plusieurs manières.
Translate from Français to Français
Il a des manières impeccables, ce qui signifie aussi qu'on ne peut jamais savoir avec certitude ce qu'il pense vraiment !
Translate from Français to Français
Je n'aime pas ce rustaud et ses manières agrestes.
Translate from Français to Français
La maladie se répandit de plusieurs manières.
Translate from Français to Français
Je sais que télécharger de la musique d'Internet sans payer est mal, mais je le fais de toutes manières.
Translate from Français to Français
Je ne peux pas tolérer plus longtemps ses mauvaises manières.
Translate from Français to Français
C'est une femme de bonnes manières.
Translate from Français to Français
Une langue peut être utilisée de diverses manières.
Translate from Français to Français
Je connais deux manières de trop de pencher en ce sens.
Translate from Français to Français
Un amateur de théâtre s'y rend souvent et adopte rapidement des manières théâtrales.
Translate from Français to Français
L'être humain dispose de trois différentes manières d'agir judicieusement : la première, en réfléchissant, c'est la plus noble ; la seconde en imitant, c'est la plus facile ; la troisième, par l'expérience, c'est la plus douloureuse.
Translate from Français to Français
De toutes manières, il est véridique que lors de cette nuit neigeuse, une vieille femme solitaire était assise au bord de la route.
Translate from Français to Français
Elle a des manières élégantes.
Translate from Français to Français
Mon corps est douloureux, ma tête me fait mal, j'ai été éprouvé de diverses manières.
Translate from Français to Français
Ses manières aristocratiques m'émerveillent.
Translate from Français to Français
Même en trichant et en étouffant les oppositions de toutes les manières possibles, Poutine arrive quand même à perdre les élections.
Translate from Français to Français
Ma mère est stricte sur les bonnes manières.
Translate from Français to Français
Qu'as-tu fait de tes bonnes manières ?
Translate from Français to Français
Qu'avez-vous fait de vos bonnes manières ?
Translate from Français to Français
Les manières font l'homme.
Translate from Français to Français
Je t'aiderai de toutes les manières que je pourrai.
Translate from Français to Français
Je vous aiderai de toutes les manières que je pourrai.
Translate from Français to Français
Quand exactement une langue est-elle considérée comme en danger ? Lorsque ses locuteurs cessent de l'employer, l'emploient dans de moins en moins de domaines, emploient moins de ses manières de parler, ou cessent de la transmettre à la génération suivante.
Translate from Français to Français
L'auditoire a réagi de diverses manières à sa prestation à elle.
Translate from Français to Français
Tom a offensé Marie de toutes les manières possibles et imaginables.
Translate from Français to Français
Elle fut abusée par ses manières.
Translate from Français to Français
Elle a été trompée par ses manières.
Translate from Français to Français
Je fus gêné par ses mauvaises manières.
Translate from Français to Français
Après tout, les gens différents ont des manières différentes de manger, selon les types de cuisine qu'ils ont mangés traditionnellement.
Translate from Français to Français
Cette règle peut être lue de deux manières différentes.
Translate from Français to Français
Le langage peut-être employé de diverses manières.
Translate from Français to Français
Dans ma vie quotidienne, je prends soin de mon corps de diverses manières afin de ne pas endommager ma santé.
Translate from Français to Français
Elle devrait calquer ses manières sur celles de sa sœur.
Translate from Français to Français
Il y a deux manières de combattre, l’une avec les lois, l’autre avec la force. La première est propre aux hommes, l’autre nous est commune avec les bêtes.
Translate from Français to Français
Ses manières étaient très séduisantes.
Translate from Français to Français
Marie, quoique fille d'un simple fermier, a des manières qui trahissent une éducation distinguée.
Translate from Français to Français
Nous ne pouvons pas la renvoyer ! ce serait manquer à l'humanité et à la charité chrétienne; et je ne veux pas qu'il soit dit qu'une pauvre créature a été chassée de notre maison parce qu'elle n'avait ni argent, ni vêtements, et qu'elle était malheureuse de toutes manières.
Translate from Français to Français
Par exemple ! En voilà des manières !
Translate from Français to Français
Il y a de très nombreuses manières d'envisager la vie.
Translate from Français to Français
Nous naissons sensibles, et, dès notre naissance, nous sommes affectés de diverses manières par les objets qui nous environnent.
Translate from Français to Français
Les figurines préhistoriques ont été interprétées de nombreuses manières différentes.
Translate from Français to Français
Quel est le problème, de toutes manières ?
Translate from Français to Français
Quel est le problème, de toutes les manières ?
Translate from Français to Français
En voilà des manières !
Translate from Français to Français
En voilà des manières ! Non mais des fois !
Translate from Français to Français
Vos parents ne vous ont-ils pas inculqué les bonnes manières ?
Translate from Français to Français
Tes parents ne t'ont-ils pas inculqué les bonnes manières ?
Translate from Français to Français
J'ai oublié les bonnes manières.
Translate from Français to Français
Ils ont mis ses mauvaises manières sur le compte d'un manque d'éducation dans son enfance.
Translate from Français to Français
Deux manières de briller : rejeter la lumière ou la produire.
Translate from Français to Français
De bonnes fréquentations améliorent les mauvaises manières.
Translate from Français to Français
Il existe de nombreuses manières de traduire des textes.
Translate from Français to Français
Il y a deux manières de conquérir et asservir une nation. L’une est par l’épée. L’autre par la dette.
Translate from Français to Français
On peut appréhender une défaite de deux manières : en perdant courage ou en apprenant de ses erreurs.
Translate from Français to Français
Le véritable intérêt d'une langue est qu'elle ne coïncide pas avec une autre et qu'elle oblige à naviguer entre les deux pour éprouver cette tension entre deux manières de se rapporter à la réalité, non pas sur le mode du reflet, où la langue reproduirait simplement, mais sur le mode de la création de la réalité comme ce à quoi on est invité à se référer, grâce à l'exploit linguistique.
Translate from Français to Français
Tu ne pourrais pas comprendre, de toutes manières.
Translate from Français to Français
Vous ne pourriez pas comprendre, de toutes manières.
Translate from Français to Français
Toutes les langues naturelles sont également complexes — mais de manières différentes. La grammaire du malais est simple, mais le choix entre de nombreux mots apparemment équivalents est dicté par le statut social du locuteur et de l'auditeur.
Translate from Français to Français
Elle est dépourvue de manières.
Translate from Français to Français
L'une des meilleures manières de nous aider est de traduire d'une langue étrangère que vous connaissez vers votre propre langue natale, ou la plus forte de vos langues.
Translate from Français to Français
Si vous connaissiez toutes les différentes manières de prononcer « hamburger » en Belgique, ça vous amuserait beaucoup.
Translate from Français to Français
Ses manières me rendent complètement chèvre.
Translate from Français to Français
Les manières impeccables de Tom ont fait forte impression sur les parents de Marie.
Translate from Français to Français
Ils trouveraient moyen de faire ce qu'ils veulent, de toutes manières.
Translate from Français to Français
Elles trouveraient moyen de faire ce qu'elles veulent, de toutes manières.
Translate from Français to Français
Tu fais des manières.
Translate from Français to Français
Vous faites des manières.
Translate from Français to Français
De toutes manières, nous n'avons pas d'autre choix.
Translate from Français to Français
Le langage peut être employé de différentes manières.
Translate from Français to Français
Je n'ai pas faim, de toutes manières.
Translate from Français to Français
Cette affaire, on doit la juger de deux manières.
Translate from Français to Français