Phrases d'exemple en Français avec "manières"

Apprenez à utiliser manières dans une phrase en Français. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.

Essayez l'application Mate pour Mac

Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.

essayer gratuitement

Essayez l'application Mate pour iOS

Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.

Essayez l'extension Mate pour Chrome

Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.

Installez gratuitement

Essayez les applications Mate

Installez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.

Installez gratuitement

Je ne peux plus du tout supporter ses mauvaises manières.
Translate from Français to Français

Les manières polies sont caractéristiques des Japonais.
Translate from Français to Français

Ses manières ne sont pas celles d'un gentleman.
Translate from Français to Français

Il n'a pas les manières d'un gentleman.
Translate from Français to Français

Il a de rudes manières.
Translate from Français to Français

Il fait attention à ses manières.
Translate from Français to Français

Elle a des manières très naturelles.
Translate from Français to Français

Il est temps que tu abandonnes tes manières puériles.
Translate from Français to Français

J'admire ses manières aristocratiques.
Translate from Français to Français

Ses manières relèvent de l'insolence.
Translate from Français to Français

J'ai été abusé par sa bonne apparence et ses manières élégantes.
Translate from Français to Français

Ses manières sont parfaitement raffinées.
Translate from Français to Français

Ses manières sont exceptionnellement distinguées.
Translate from Français to Français

Elle a d'excellentes manières.
Translate from Français to Français

Les pirates trouvent de nouvelles méthodes et manières de pénétrer dans les réseaux privés et publics.
Translate from Français to Français

Il a pris de mauvaises manières.
Translate from Français to Français

Les deux livres de Christophe Colomb, "Comment tuer un requin à mains nues pour les nuls" et "Les vingt manières d'étrangler un calmar géant" sont tous deux des best-sellers.
Translate from Français to Français

Les Français sont connus, entre autres choses, pour leurs élégantes manières.
Translate from Français to Français

Nous avons trouvé des manières intéressantes de la surprendre à son anniversaire.
Translate from Français to Français

Qui leur a appris les manières à table ?
Translate from Français to Français

Avant peu il prendra conscience de l'erreur de ses manières.
Translate from Français to Français

Ce problème peut être résolu de différentes manières.
Translate from Français to Français

Mr. Bingley plaisait dès l’abord par un extérieur agréable, une allure distinguée, un air avenant et des manières pleines d’aisance et de naturel.
Translate from Français to Français

C’était un grand garçon un peu lourd de 25 ans, à l’air grave et compassé et aux manières cérémonieuses.
Translate from Français to Français

Les êtres humains communiquent de plusieurs manières.
Translate from Français to Français

Il fit preuve de bonnes manières en laissant sa place à une personne âgée.
Translate from Français to Français

Le chien peut être préparé de différentes manières.
Translate from Français to Français

Fais attention à tes manières.
Translate from Français to Français

L'univers tente de nous instruire de toutes les manières, mais nous n'y prêtons pas attention la plupart du temps.
Translate from Français to Français

Tom n'a pas de manières.
Translate from Français to Français

Le Japon et La Chine diffèrent de plusieurs manières.
Translate from Français to Français

Il a des manières impeccables, ce qui signifie aussi qu'on ne peut jamais savoir avec certitude ce qu'il pense vraiment !
Translate from Français to Français

Je n'aime pas ce rustaud et ses manières agrestes.
Translate from Français to Français

La maladie se répandit de plusieurs manières.
Translate from Français to Français

Je sais que télécharger de la musique d'Internet sans payer est mal, mais je le fais de toutes manières.
Translate from Français to Français

Je ne peux pas tolérer plus longtemps ses mauvaises manières.
Translate from Français to Français

C'est une femme de bonnes manières.
Translate from Français to Français

Une langue peut être utilisée de diverses manières.
Translate from Français to Français

Je connais deux manières de trop de pencher en ce sens.
Translate from Français to Français

Un amateur de théâtre s'y rend souvent et adopte rapidement des manières théâtrales.
Translate from Français to Français

L'être humain dispose de trois différentes manières d'agir judicieusement : la première, en réfléchissant, c'est la plus noble ; la seconde en imitant, c'est la plus facile ; la troisième, par l'expérience, c'est la plus douloureuse.
Translate from Français to Français

De toutes manières, il est véridique que lors de cette nuit neigeuse, une vieille femme solitaire était assise au bord de la route.
Translate from Français to Français

Elle a des manières élégantes.
Translate from Français to Français

Mon corps est douloureux, ma tête me fait mal, j'ai été éprouvé de diverses manières.
Translate from Français to Français

Ses manières aristocratiques m'émerveillent.
Translate from Français to Français

Même en trichant et en étouffant les oppositions de toutes les manières possibles, Poutine arrive quand même à perdre les élections.
Translate from Français to Français

Ma mère est stricte sur les bonnes manières.
Translate from Français to Français

Qu'as-tu fait de tes bonnes manières ?
Translate from Français to Français

Qu'avez-vous fait de vos bonnes manières ?
Translate from Français to Français

Les manières font l'homme.
Translate from Français to Français

Je t'aiderai de toutes les manières que je pourrai.
Translate from Français to Français

Je vous aiderai de toutes les manières que je pourrai.
Translate from Français to Français

Quand exactement une langue est-elle considérée comme en danger ? Lorsque ses locuteurs cessent de l'employer, l'emploient dans de moins en moins de domaines, emploient moins de ses manières de parler, ou cessent de la transmettre à la génération suivante.
Translate from Français to Français

L'auditoire a réagi de diverses manières à sa prestation à elle.
Translate from Français to Français

Tom a offensé Marie de toutes les manières possibles et imaginables.
Translate from Français to Français

Elle fut abusée par ses manières.
Translate from Français to Français

Elle a été trompée par ses manières.
Translate from Français to Français

Je fus gêné par ses mauvaises manières.
Translate from Français to Français

Après tout, les gens différents ont des manières différentes de manger, selon les types de cuisine qu'ils ont mangés traditionnellement.
Translate from Français to Français

Cette règle peut être lue de deux manières différentes.
Translate from Français to Français

Le langage peut-être employé de diverses manières.
Translate from Français to Français

Dans ma vie quotidienne, je prends soin de mon corps de diverses manières afin de ne pas endommager ma santé.
Translate from Français to Français

Elle devrait calquer ses manières sur celles de sa sœur.
Translate from Français to Français

Il y a deux manières de combattre, l’une avec les lois, l’autre avec la force. La première est propre aux hommes, l’autre nous est commune avec les bêtes.
Translate from Français to Français

Ses manières étaient très séduisantes.
Translate from Français to Français

Marie, quoique fille d'un simple fermier, a des manières qui trahissent une éducation distinguée.
Translate from Français to Français

Nous ne pouvons pas la renvoyer ! ce serait manquer à l'humanité et à la charité chrétienne; et je ne veux pas qu'il soit dit qu'une pauvre créature a été chassée de notre maison parce qu'elle n'avait ni argent, ni vêtements, et qu'elle était malheureuse de toutes manières.
Translate from Français to Français

Par exemple ! En voilà des manières !
Translate from Français to Français

Il y a de très nombreuses manières d'envisager la vie.
Translate from Français to Français

Nous naissons sensibles, et, dès notre naissance, nous sommes affectés de diver­ses manières par les objets qui nous environnent.
Translate from Français to Français

Les figurines préhistoriques ont été interprétées de nombreuses manières différentes.
Translate from Français to Français

Quel est le problème, de toutes manières ?
Translate from Français to Français

Quel est le problème, de toutes les manières ?
Translate from Français to Français

En voilà des manières !
Translate from Français to Français

En voilà des manières ! Non mais des fois !
Translate from Français to Français

Vos parents ne vous ont-ils pas inculqué les bonnes manières ?
Translate from Français to Français

Tes parents ne t'ont-ils pas inculqué les bonnes manières ?
Translate from Français to Français

J'ai oublié les bonnes manières.
Translate from Français to Français

Ils ont mis ses mauvaises manières sur le compte d'un manque d'éducation dans son enfance.
Translate from Français to Français

Deux manières de briller : rejeter la lumière ou la produire.
Translate from Français to Français

De bonnes fréquentations améliorent les mauvaises manières.
Translate from Français to Français

Il existe de nombreuses manières de traduire des textes.
Translate from Français to Français

Il y a deux manières de conquérir et asservir une nation. L’une est par l’épée. L’autre par la dette.
Translate from Français to Français

On peut appréhender une défaite de deux manières : en perdant courage ou en apprenant de ses erreurs.
Translate from Français to Français

Le véritable intérêt d'une langue est qu'elle ne coïncide pas avec une autre et qu'elle oblige à naviguer entre les deux pour éprouver cette tension entre deux manières de se rapporter à la réalité, non pas sur le mode du reflet, où la langue reproduirait simplement, mais sur le mode de la création de la réalité comme ce à quoi on est invité à se référer, grâce à l'exploit linguistique.
Translate from Français to Français

Tu ne pourrais pas comprendre, de toutes manières.
Translate from Français to Français

Vous ne pourriez pas comprendre, de toutes manières.
Translate from Français to Français

Toutes les langues naturelles sont également complexes — mais de manières différentes. La grammaire du malais est simple, mais le choix entre de nombreux mots apparemment équivalents est dicté par le statut social du locuteur et de l'auditeur.
Translate from Français to Français

Elle est dépourvue de manières.
Translate from Français to Français

L'une des meilleures manières de nous aider est de traduire d'une langue étrangère que vous connaissez vers votre propre langue natale, ou la plus forte de vos langues.
Translate from Français to Français

Si vous connaissiez toutes les différentes manières de prononcer « hamburger » en Belgique, ça vous amuserait beaucoup.
Translate from Français to Français

Ses manières me rendent complètement chèvre.
Translate from Français to Français

Les manières impeccables de Tom ont fait forte impression sur les parents de Marie.
Translate from Français to Français

Ils trouveraient moyen de faire ce qu'ils veulent, de toutes manières.
Translate from Français to Français

Elles trouveraient moyen de faire ce qu'elles veulent, de toutes manières.
Translate from Français to Français

Tu fais des manières.
Translate from Français to Français

Vous faites des manières.
Translate from Français to Français

De toutes manières, nous n'avons pas d'autre choix.
Translate from Français to Français

Le langage peut être employé de différentes manières.
Translate from Français to Français

Je n'ai pas faim, de toutes manières.
Translate from Français to Français

Cette affaire, on doit la juger de deux manières.
Translate from Français to Français

Consultez également les mots suivants : dont, vis, important, Elle, demande, comment, possible, fuir, problèmes, regardes.