Phrases d'exemple en Français avec "l'on"

Apprenez à utiliser l'on dans une phrase en Français. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.

Essayez l'application Mate pour Mac

Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.

essayer gratuitement

Essayez l'application Mate pour iOS

Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.

Essayez l'extension Mate pour Chrome

Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.

Installez gratuitement

Essayez les applications Mate

Installez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.

Installez gratuitement

Je suppose que derrière chaque chose que l'on doit faire, il y a quelque chose que l'on veut faire...
Translate from Français to Français

Je suppose que derrière chaque chose que l'on doit faire, il y a quelque chose que l'on veut faire...
Translate from Français to Français

La démocratie est la pire forme de gouvernement, mis à part toutes les autres que l'on a essayées.
Translate from Français to Français

Il vaut mieux être détesté pour ce que l'on est, qu'aimé pour ce que l'on n'est pas.
Translate from Français to Français

Il vaut mieux être détesté pour ce que l'on est, qu'aimé pour ce que l'on n'est pas.
Translate from Français to Français

Il y a aussi des boîtes de nuit où l'on danse le flamenco.
Translate from Français to Français

Je propose que l'on sorte le vendredi.
Translate from Français to Français

Si l'on savait ce que l'on faisait, ça ne s'appellerait pas de la recherche, non ?
Translate from Français to Français

Si l'on savait ce que l'on faisait, ça ne s'appellerait pas de la recherche, non ?
Translate from Français to Français

Cela fait dix ans que l'on ne s'est pas vus.
Translate from Français to Français

Imaginez juste que l'on puisse voler comme des oiseaux.
Translate from Français to Français

Après tout le mal que l'on s'était donné pour faire aboutir ce projet, il leur a seulement pris une seconde pour l'éliminer au congrès.
Translate from Français to Français

Demandez, et l'on vous donnera.
Translate from Français to Français

Cela, cependant, vous dit juste à peu près autant de choses que vous en sauriez sur l'eau si l'on vous disait qu'elle est mouillée !
Translate from Français to Français

Je ne pense pas que l'on devrait faire ça.
Translate from Français to Français

On ne peut davantage écrire en bon anglais que l'on ne peut composer de la bonne musique, en respectant seulement les règles.
Translate from Français to Français

J'aimerais que l'on me laisse seul un moment, si vous n'y voyez pas d'inconvénient.
Translate from Français to Français

Connaissez-vous un restaurant où l'on mange bien ?
Translate from Français to Français

Si l'on s'en donne la peine, on peut accomplir n'importe quoi.
Translate from Français to Français

Ce que l'on t'a appris est faux.
Translate from Français to Français

Il faut faire attention lorsque l'on écrit les réponses lors d'un test.
Translate from Français to Français

J'ai essayé de lui expliquer que l'on n'était pas responsable de ses erreurs mais il ne voulait rien entendre.
Translate from Français to Français

Te souviens-tu du jour où l'on s'est rencontré ?
Translate from Français to Français

Un génie n'est que quelqu'un que l'on a sauvé de la folie.
Translate from Français to Français

Il n'a pas entendu que l'on appelait son nom.
Translate from Français to Français

J'ai entendu que l'on m'appelait.
Translate from Français to Français

S'il vous plait prenez place et attendez jusqu'à ce que l'on appelle votre nom.
Translate from Français to Français

C'est si évident que l'on n'a pas besoin de preuves.
Translate from Français to Français

Aussi loin que l'on put voir, on n'apercevait qu'un champ de blé.
Translate from Français to Français

Je suis habitué à ce que l'on se moque de moi.
Translate from Français to Français

Ils sont arrivés en Rhodésie du Sud, et il y avait le choix entre un camp d'immigrés, fait de huttes en terre avec prise d'eau commune, ou un hôtel ; et ils ont choisi l'hôtel, s'agissant de ce que l'on pourrait appeler des nantis.
Translate from Français to Français

J'en ai assez de ce que l'on nous sert à la cantine.
Translate from Français to Français

À ce que l'on raconte, il n'avait vraiment rien à voir avec ça.
Translate from Français to Français

J'ai trouvé un endroit où l'on peut acheter des fruits bon marché.
Translate from Français to Français

Donnez-moi le numéro de confirmation que l'on vous a communiqué lors de la réservation s'il vous plaît.
Translate from Français to Français

J'ai hâte que le printemps arrive afin que l'on puisse s'asseoir sous les cerisiers.
Translate from Français to Français

Je suis aussi fatigué que l'on peut l'être.
Translate from Français to Français

Au Japon, on peut conduire lorsque l'on atteint 18 ans.
Translate from Français to Français

Il n'est point utile d'être écrivain si l'on n'est pas en harmonie avec le monde dans lequel on vit.
Translate from Français to Français

Là où l'on brûle les livres, on finit aussi par brûler des hommes.
Translate from Français to Français

Le goût de la princesse pour les plaisirs était en plein essor ; et l'on ne songeait qu'à leur donner de nouveaux assaisonnements qui pussent les rendre plus piquants.
Translate from Français to Français

Ce sont les choses que l'on ne possède pas qui nous semblent les plus désirables.
Translate from Français to Français

Ne fais pas à autrui ce que tu ne voudrais pas que l'on te fasse.
Translate from Français to Français

On récolte ce que l'on sème.
Translate from Français to Français

J'espère que l'on pourra garder le contact.
Translate from Français to Français

Et ce soir, je pense à tout ce qu'elle a vu tout au long de son siècle en Amérique. Le chagrin et l'espoir, la lutte et les progrès. Les fois où l'on nous a dit que nous ne pouvions pas, et les gens qui ont persisté avec ce crédo : Oui, nous pouvons.
Translate from Français to Français

À une époque où l'on faisait taire les voix des femmes et où l'on congédiait leurs espoirs, elle a survécu pour les voir se mettre debout et se prononcer et tendre la main pour prendre un scrutin.
Translate from Français to Français

À une époque où l'on faisait taire les voix des femmes et où l'on congédiait leurs espoirs, elle a survécu pour les voir se mettre debout et se prononcer et tendre la main pour prendre un scrutin.
Translate from Français to Français

Bien qu'il y avait du bruit dans la rue, j'ai pu entendre que l'on m'appelait.
Translate from Français to Français

Le CO2 a beaucoup à voir avec ce que l'on nomme l'effet de serre.
Translate from Français to Français

As-tu ordonné que l'on nettoie la chambre ?
Translate from Français to Français

J'aimerais que l'on m'apporte le petit-déjeuner, s'il vous plait.
Translate from Français to Français

Je pense que l'on devrait considérer les virus informatiques comme une forme de vie.
Translate from Français to Français

Ce que l'on n'entend pas de ses propres oreilles ni que l'on ne voit de ses propres yeux, pourrait être vrai. Mais ça pourrait aussi être un mensonge.
Translate from Français to Français

Ce que l'on n'entend pas de ses propres oreilles ni que l'on ne voit de ses propres yeux, pourrait être vrai. Mais ça pourrait aussi être un mensonge.
Translate from Français to Français

Que l'on puisse se fier à ces données est douteux.
Translate from Français to Français

Tatoeba est un instrument que l'on peut utiliser avec les élèves en classe.
Translate from Français to Français

On récolte ce que l'on a semé.
Translate from Français to Français

Il est difficile d'admettre que l'on est un perdant.
Translate from Français to Français

Je veux que l'on ouvre cette lettre maintenant.
Translate from Français to Français

Je savais que l'on pouvait te faire confiance.
Translate from Français to Français

Grâce aux erreurs l'on s'avise, qu'une seule donc n'y suffise.
Translate from Français to Français

Il est beaucoup plus économique de manger les légumes et les céréales que l'on fait pousser dans notre jardin.
Translate from Français to Français

Une bonne dose de scepticisme est vitale lorsque l'on écoute parler un politicien.
Translate from Français to Français

Si l'on peut dire d'un tigre que c'est un gros chat, on peut aussi dire qu'un chat est un petit tigre.
Translate from Français to Français

Être « très occupé » ne veut ni dire que l'on court partout ni que l'on agit comme si l'on avait le temps pour personne ou quoi que ce soit.
Translate from Français to Français

Être « très occupé » ne veut ni dire que l'on court partout ni que l'on agit comme si l'on avait le temps pour personne ou quoi que ce soit.
Translate from Français to Français

Être « très occupé » ne veut ni dire que l'on court partout ni que l'on agit comme si l'on avait le temps pour personne ou quoi que ce soit.
Translate from Français to Français

C'est dans le malheur que l'on reconnaît ses amis.
Translate from Français to Français

L'anthropologiste étatsunienne Margaret Mead déclara un jour que l'on ne devrait jamais sous-estimer ce qu'un petit groupe de personnes dévouées peut accomplir.
Translate from Français to Français

Il est vain, si l'on plante un chêne, d'espérer s'abriter bientôt sous son feuillage.
Translate from Français to Français

Elle suggéra que l'on prenne une pause d'une heure pour le déjeuner.
Translate from Français to Français

Il me semble que l'on s'est déjà rencontré. Où ? Je ne me rappelle plus. Le savez-vous ?
Translate from Français to Français

En Europe, l'on chérit, généralement, ses vieux parents ; — en certaines tribus de l'Amérique on les persuade de monter sur un arbre ; puis on secoue cet arbre. S'ils tombent, le devoir sacré de tout bon fils est, comme autrefois chez les Messéniens, de les assommer sur-le-champ à grands coups de tomahawk, pour leur épargner les soucis de la décrépitude. S'ils trouvent la force de se cramponner à quelque branche, c'est qu'alors ils sont encore bons à la chasse ou à la pêche, et alors on sursoit à leur immolation.
Translate from Français to Français

« Comment ! tu es encore avec un tel ? » et l'on répond : « Que veux-tu ! je l'AIME ! »
Translate from Français to Français

J'ai entendu que l'on peut tuer les loups-garous en leur tirant dessus avec des balles en argent.
Translate from Français to Français

Il faut que l'on coure pour arriver à temps.
Translate from Français to Français

Un pas que l'on fait vers l'autre peut-être un tour du monde pour le cœur.
Translate from Français to Français

Je veux que l'on porte ce bagage immédiatement dans ma chambre.
Translate from Français to Français

Les gens qui pensent que l'on ne doit pas s'énerver après des bricoles, n'ont encore jamais eu de mouche dans leur chambre à coucher.
Translate from Français to Français

Ce que l'on conçoit bien s'énonce clairement, et les mots pour le dire arrivent aisément.
Translate from Français to Français

Que l'on me critique lorsque je me trompe ne me dérange pas.
Translate from Français to Français

J'aimerais que l'on nettoie ce pantalon.
Translate from Français to Français

« Aujourd'hui la pluie ne s'arrête pas, quelle journée sinistre ! » « Ne te plains pas, la vérité c'est que l'on a eu de la chance, ça faisait des mois qu'il n'avait pas plu. »
Translate from Français to Français

En été, il est essentiel de boire beaucoup d'eau lorsque l'on transpire.
Translate from Français to Français

On n'est jamais entièrement vêtu que lorsque l'on s'est paré d'un sourire.
Translate from Français to Français

Les gens qui ont vécu ce que l'on nomme des "rêves lucides" les décrivent souvent comme "plus réels que la réalité". De même, après s'être réveillé d'un "rêve lucide", ils décrivent la réalité comme un "rêve fantasque".
Translate from Français to Français

On devrait lire beaucoup de livres lorsque l'on est jeune.
Translate from Français to Français

Se faire du souci est comme payer une dette que l'on n'a pas.
Translate from Français to Français

Nous sommes passés dans les magasins sur le chemin et avons acheté de la nourriture. Ils affirment qu'une bonne préparation signifie que l'on aura aucun souci à se faire.
Translate from Français to Français

Une bonne préparation signifie que l'on n'aura pas à s'inquiéter.
Translate from Français to Français

L'inceste est un tabou que l'on rencontre dans presque toutes les cultures.
Translate from Français to Français

Quand la science aura décrit tout ce qui est connaissable dans l'univers, Dieu alors sera complet, si l'on fait du mot Dieu le synonyme de la totale existence.
Translate from Français to Français

On capse lorsque l'on fait tomber la capsule de l'autre joueur.
Translate from Français to Français

Parmi les pierres précieuses, l'on trouve l'aigue-marine, l'améthyste, l'émeraude, le quartz et le rubis.
Translate from Français to Français

On a apporté le pain, que l'on jette la corbeille.
Translate from Français to Français

Lui, c'est le genre de personne que l'on pourrait qualifier de rat de bibliothèque.
Translate from Français to Français

Quand on n'a pas ce que l'on aime, il faut aimer ce que l'on a.
Translate from Français to Français

Quand on n'a pas ce que l'on aime, il faut aimer ce que l'on a.
Translate from Français to Français

Ce séisme fut le plus important que l'on ait jamais vécu.
Translate from Français to Français

Manger avec des baguettes, c'est renoncer à sa propre liberté d'avaler des bouchées de la taille que l'on désire, surtout quand on n'a plus d'incisives.
Translate from Français to Français

Consultez également les mots suivants : soulage, douleur, remarques, sarcastiques, plaisanterie, interprétées, signes, d'ambivalence, prises, sérieux.