Phrases d'exemple en Français avec "dans"

Apprenez à utiliser dans dans une phrase en Français. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.

Essayez l'application Mate pour Mac

Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.

essayer gratuitement

Essayez l'application Mate pour iOS

Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.

Essayez l'extension Mate pour Chrome

Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.

Installez gratuitement

Essayez les applications Mate

Installez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.

Installez gratuitement

Pour une fois dans ma vie je fais un bon geste... Et ça ne sert à rien.
Translate from Français to Français

J'étais dans les montagnes.
Translate from Français to Français

L'éducation dans ce monde me déçoit.
Translate from Français to Français

Si le monde n'était pas dans l'état où il est maintenant, je pourrais faire confiance à n'importe qui.
Translate from Français to Français

Il n'est pas dans mon intention d'être égoïste.
Translate from Français to Français

J'aurais pas imaginé qu'un jour j'irais chercher « viagra » dans Wikipédia.
Translate from Français to Français

Avant même que tu ne le saches, tu seras dans les journaux.
Translate from Français to Français

Comment trouves-tu de la nourriture dans l'espace ?
Translate from Français to Français

J'ai trop de choses dans la tête ces jours-ci.
Translate from Français to Français

Tu pourrais au moins essayer d'être un peu plus poli, même si ce n'est pas dans ta nature.
Translate from Français to Français

« Qu'est-ce qu'il se passe dans la grotte ? Je suis curieux. » « Je n'en ai aucune idée. »
Translate from Français to Français

Dans les années 50, on citait les Finnois comme ayant les régimes alimentaires les moins sains du monde.
Translate from Français to Français

Excusez-moi, permettez-moi de signaler trois erreurs dans l'article ci-dessus.
Translate from Français to Français

Le caractère obligatoire de la scolarité est rarement analysé dans la multitude d'ouvrages consacrés à l'étude des divers moyens de développer chez les enfants un désir d'apprendre.
Translate from Français to Français

Je dois aller faire les courses, je reviens dans une heure.
Translate from Français to Français

Mes yeux sont un océan dans lequel se reflètent mes rêves.
Translate from Français to Français

Dans combien de temps arrivons-nous ?
Translate from Français to Français

Quand le corps est touché, des récepteurs dans la peau envoient des messages au cerveau causant la libération de produits chimiques tels que l'endorphine.
Translate from Français to Français

Dans un dictionnaire comme celui-ci il devrait y avoir au moins deux phrases avec « réfrigérateur ».
Translate from Français to Français

Les mathématiciens sont comme les Français : quoi que vous leur disiez ils le traduisent dans leur propre langue et le transforment en quelque chose de totalement différent.
Translate from Français to Français

Un expert est quelqu'un qui connaît quelques-unes des pires erreurs qui peuvent être faites dans son domaine, et comment les éviter.
Translate from Français to Français

Il y a 10 sortes de gens dans le monde : ceux qui comprennent le binaire et ceux qui ne le comprennent pas.
Translate from Français to Français

Il y a des gens dans le monde si affamés que Dieu ne peut pas leur apparaître, sauf sous forme de pain.
Translate from Français to Français

C'est plus facile de draguer les gens sur internet que dans la rue.
Translate from Français to Français

Combien de fois par jour te regardes-tu dans le miroir ?
Translate from Français to Français

Déniant qu'elle était une anarchiste, Katja soutenait qu'elle souhaitait seulement faire des changements dans notre gouvernement, pas le détruire.
Translate from Français to Français

La cécité est responsable d'un nombre sidérant de problèmes de santé, de souffrance, et de perte de dignité et de diminution de la qualité de vie de personnes dans le monde entier.
Translate from Français to Français

Les gens dans le monde se battent toujours pour plus de liberté et d'égalité.
Translate from Français to Français

Il y avait toujours trop de passages superficiels dans ses rédactions.
Translate from Français to Français

Même maintenant, des années après la Guerre Froide, il y a encore beaucoup de rancoeur entre les Russes et les Allemands, en particulier dans les régions autrefois occupées par l'Union Soviétique.
Translate from Français to Français

Les professeurs doivent être fatigués de rectifier encore et encore les mêmes erreurs dans les copies de leurs élèves.
Translate from Français to Français

Choqués par les évènements du 11 septembre, des politiciens partout dans le monde condamnèrent les terroristes pour leur acte répréhensible.
Translate from Français to Français

Le proviseur réprouvait sévèrement les élèves chaque fois qu'ils mettaient le désordre dans le couloir.
Translate from Français to Français

Pour conquérir son audience, l’orateur a eu recours à des techniques rhétoriques qu’il a apprises dans ses cours de communication.
Translate from Français to Français

Bill Clinton parla dans un langage ambigu lorsqu'on lui a demandé de décrire sa relation avec Monica Lewinsky.
Translate from Français to Français

Il y avait une sensation de retenue dans la pièce ; personne n'osait dire au roi à quel point sa décision était insensée.
Translate from Français to Français

Qu'est-ce qu'il s'est passé ? Il y a de l'eau partout dans l'appartement.
Translate from Français to Français

J’ai passé douze heures dans le train.
Translate from Français to Français

Évite d’ouvrir la fenêtre, je n'ai pas trop envie de sentir de courants d’air dans mon dos.
Translate from Français to Français

La beauté réside dans les yeux de celui qui regarde.
Translate from Français to Français

Elle bouge comme une reine et démontre qu’elle a le rythme dans le sang.
Translate from Français to Français

Assise dans son fauteuil en peau de panthère, la jeune femme en lingerie rouge lisait à haute voix un livre intitulé « La princesse noire ».
Translate from Français to Français

Remplis le formulaire suivant pour savoir qui tu as pu être dans ta vie antérieure.
Translate from Français to Français

Souviens-toi que nous sommes tous dans le même bateau.
Translate from Français to Français

Vous trouverez ça dans une droguerie.
Translate from Français to Français

Il y a des choses dans ce monde qui ne peuvent simplement pas être exprimées sous forme de mots.
Translate from Français to Français

Petit à petit, vous remarquerez des améliorations dans vos écrits.
Translate from Français to Français

Le 18 mai, un jeune couple japonais a été arrêté après que leur bébé âgé d'un an ait été retrouvé enveloppé dans un sac plastique et abandonné dans un caniveau.
Translate from Français to Français

Le 18 mai, un jeune couple japonais a été arrêté après que leur bébé âgé d'un an ait été retrouvé enveloppé dans un sac plastique et abandonné dans un caniveau.
Translate from Français to Français

Ne perdez jamais de vue l'importance d'un beau lever de soleil, ou de regarder vos enfants dormir, ou de l'odeur de la pluie. Ce sont souvent les petites choses qui importent vraiment dans la vie.
Translate from Français to Français

Pour celui qui n'a qu'un marteau dans sa trousse à outils, tout problème ressemble à un clou.
Translate from Français to Français

Dans la vie il y a des hauts et des bas.
Translate from Français to Français

Tous les goûts sont dans la nature.
Translate from Français to Français

Attendez dans la salle d'attente.
Translate from Français to Français

Plus de gens se mettent dans le pétrin pour les choses qu'ils disent plutôt que pour ce qu'ils font.
Translate from Français to Français

J'ai un chat dans la gorge.
Translate from Français to Français

Tu ne peux pas te perdre dans les grandes villes, il y a des plans partout !
Translate from Français to Français

Dans une ville on peut passer inaperçu, alors que dans un village c'est impossible.
Translate from Français to Français

Dans une ville on peut passer inaperçu, alors que dans un village c'est impossible.
Translate from Français to Français

Quand j'étais petit, je passais des heures à lire tout seul dans ma chambre.
Translate from Français to Français

Dans quel dossier as-tu enregistré le fichier ?
Translate from Français to Français

Je me promène dans un parc.
Translate from Français to Français

Elle vend de la drogue dans les lieux de concerts.
Translate from Français to Français

Je ne saurais pas dire quand exactement dans ma vie il m’est venu à l’esprit que je serais pilote un jour.
Translate from Français to Français

Des scientifiques de l’université de Harvard ont mesuré la quantité d’hormone masculine dans la salive de 58 hommes célibataires et mariés avec ou sans enfants.
Translate from Français to Français

La pénurie d'eau douce à laquelle nous serons confrontés à l'échelle mondiale résulte également de sa surconsommation, exponentielle dans les pays occidentaux, depuis l'industrialisation.
Translate from Français to Français

Je mets toutes mes forces dans ce projet.
Translate from Français to Français

J'aime pêcher dans la rivière.
Translate from Français to Français

Je n'ai jamais rien dessiné dans ma vie.
Translate from Français to Français

Je l'ai perdue de vue dans la foule.
Translate from Français to Français

Je l'ai perdu dans la foule.
Translate from Français to Français

J'aperçus la fille dans la foule.
Translate from Français to Français

J'aimerais vivre dans la banlieue de Kobe.
Translate from Français to Français

Je vérifie les mots dans mon dictionnaire.
Translate from Français to Français

Je me suis identifié avec les bandits dans le film.
Translate from Français to Français

Je me suis mis à jour dans tous mes devoirs la nuit dernière.
Translate from Français to Français

Je suis à présent dans un vieux château.
Translate from Français to Français

Je travaille dans le domaine de l'art.
Translate from Français to Français

Je suis venu là dans le but urgent de gagner de l'argent.
Translate from Français to Français

J'ai commencé à apprendre l'anglais dans le but de devenir enseignant.
Translate from Français to Français

Je suis tout seul dans ce pays étranger.
Translate from Français to Français

J'aime me baigner dans la mer.
Translate from Français to Français

J'ai envie de lire quelque chose dans le train.
Translate from Français to Français

Je sais ce qu'il y a dans cette boîte.
Translate from Français to Français

Je cultive des orchidées dans ma serre.
Translate from Français to Français

Je n'aime pas nager dans la piscine.
Translate from Français to Français

J'ai dû laisser mon portefeuille dans le bus.
Translate from Français to Français

J'ai oublié mon parapluie dans un bus.
Translate from Français to Français

J'ai versé l'eau dans le seau.
Translate from Français to Français

Quelquefois j'entends mon père chanter dans la salle de bain.
Translate from Français to Français

J'ai aidé le garçon qui s'était perdu dans le grand magasin.
Translate from Français to Français

J'ai vu l'homme entrer dans la pièce.
Translate from Français to Français

Je me suis fait mal à la jambe dans l'accident.
Translate from Français to Français

J'ai un job temporaire dans l'entreprise.
Translate from Français to Français

Je l'ai recherché dans le supermarché.
Translate from Français to Français

J'ai visité la maison dans laquelle Shakespeare est né.
Translate from Français to Français

J'ai vu Jane entrer dans sa salle de classe en souriant.
Translate from Français to Français

Je n'aurais jamais pensé qu'il y ait là un tel endroit tranquille dans cette ville bruyante.
Translate from Français to Français

J'ai trouvé ce livre par hasard dans une librairie qui vend des livres d'occasion.
Translate from Français to Français

J'ai beaucoup de pièces dans cette boîte.
Translate from Français to Français

Je ne sais pas ce que ce mot signifie. Je le chercherai dans le dictionnaire.
Translate from Français to Français

Consultez également les mots suivants : suicidé, parlions, dissipait, normale, mettant, thermomètre, rivaux, endroit , attendre , séjour .