Learn how to use dans in a French sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Pour une fois dans ma vie je fais un bon geste... Et ça ne sert à rien.
Translate from French to English
J'étais dans les montagnes.
Translate from French to English
L'éducation dans ce monde me déçoit.
Translate from French to English
Si le monde n'était pas dans l'état où il est maintenant, je pourrais faire confiance à n'importe qui.
Translate from French to English
Il n'est pas dans mon intention d'être égoïste.
Translate from French to English
J'aurais pas imaginé qu'un jour j'irais chercher « viagra » dans Wikipédia.
Translate from French to English
Avant même que tu ne le saches, tu seras dans les journaux.
Translate from French to English
Comment trouves-tu de la nourriture dans l'espace ?
Translate from French to English
J'ai trop de choses dans la tête ces jours-ci.
Translate from French to English
Tu pourrais au moins essayer d'être un peu plus poli, même si ce n'est pas dans ta nature.
Translate from French to English
« Qu'est-ce qu'il se passe dans la grotte ? Je suis curieux. » « Je n'en ai aucune idée. »
Translate from French to English
Dans les années 50, on citait les Finnois comme ayant les régimes alimentaires les moins sains du monde.
Translate from French to English
Excusez-moi, permettez-moi de signaler trois erreurs dans l'article ci-dessus.
Translate from French to English
Le caractère obligatoire de la scolarité est rarement analysé dans la multitude d'ouvrages consacrés à l'étude des divers moyens de développer chez les enfants un désir d'apprendre.
Translate from French to English
Je dois aller faire les courses, je reviens dans une heure.
Translate from French to English
Mes yeux sont un océan dans lequel se reflètent mes rêves.
Translate from French to English
Dans combien de temps arrivons-nous ?
Translate from French to English
Quand le corps est touché, des récepteurs dans la peau envoient des messages au cerveau causant la libération de produits chimiques tels que l'endorphine.
Translate from French to English
Dans un dictionnaire comme celui-ci il devrait y avoir au moins deux phrases avec « réfrigérateur ».
Translate from French to English
Les mathématiciens sont comme les Français : quoi que vous leur disiez ils le traduisent dans leur propre langue et le transforment en quelque chose de totalement différent.
Translate from French to English
Un expert est quelqu'un qui connaît quelques-unes des pires erreurs qui peuvent être faites dans son domaine, et comment les éviter.
Translate from French to English
Il y a 10 sortes de gens dans le monde : ceux qui comprennent le binaire et ceux qui ne le comprennent pas.
Translate from French to English
Il y a des gens dans le monde si affamés que Dieu ne peut pas leur apparaître, sauf sous forme de pain.
Translate from French to English
C'est plus facile de draguer les gens sur internet que dans la rue.
Translate from French to English
Combien de fois par jour te regardes-tu dans le miroir ?
Translate from French to English
Déniant qu'elle était une anarchiste, Katja soutenait qu'elle souhaitait seulement faire des changements dans notre gouvernement, pas le détruire.
Translate from French to English
La cécité est responsable d'un nombre sidérant de problèmes de santé, de souffrance, et de perte de dignité et de diminution de la qualité de vie de personnes dans le monde entier.
Translate from French to English
Les gens dans le monde se battent toujours pour plus de liberté et d'égalité.
Translate from French to English
Il y avait toujours trop de passages superficiels dans ses rédactions.
Translate from French to English
Même maintenant, des années après la Guerre Froide, il y a encore beaucoup de rancoeur entre les Russes et les Allemands, en particulier dans les régions autrefois occupées par l'Union Soviétique.
Translate from French to English
Les professeurs doivent être fatigués de rectifier encore et encore les mêmes erreurs dans les copies de leurs élèves.
Translate from French to English
Choqués par les évènements du 11 septembre, des politiciens partout dans le monde condamnèrent les terroristes pour leur acte répréhensible.
Translate from French to English
Le proviseur réprouvait sévèrement les élèves chaque fois qu'ils mettaient le désordre dans le couloir.
Translate from French to English
Pour conquérir son audience, l’orateur a eu recours à des techniques rhétoriques qu’il a apprises dans ses cours de communication.
Translate from French to English
Bill Clinton parla dans un langage ambigu lorsqu'on lui a demandé de décrire sa relation avec Monica Lewinsky.
Translate from French to English
Il y avait une sensation de retenue dans la pièce ; personne n'osait dire au roi à quel point sa décision était insensée.
Translate from French to English
Qu'est-ce qu'il s'est passé ? Il y a de l'eau partout dans l'appartement.
Translate from French to English
J’ai passé douze heures dans le train.
Translate from French to English
Évite d’ouvrir la fenêtre, je n'ai pas trop envie de sentir de courants d’air dans mon dos.
Translate from French to English
La beauté réside dans les yeux de celui qui regarde.
Translate from French to English
Elle bouge comme une reine et démontre qu’elle a le rythme dans le sang.
Translate from French to English
Assise dans son fauteuil en peau de panthère, la jeune femme en lingerie rouge lisait à haute voix un livre intitulé « La princesse noire ».
Translate from French to English
Remplis le formulaire suivant pour savoir qui tu as pu être dans ta vie antérieure.
Translate from French to English
Souviens-toi que nous sommes tous dans le même bateau.
Translate from French to English
Vous trouverez ça dans une droguerie.
Translate from French to English
Il y a des choses dans ce monde qui ne peuvent simplement pas être exprimées sous forme de mots.
Translate from French to English
Petit à petit, vous remarquerez des améliorations dans vos écrits.
Translate from French to English
Le 18 mai, un jeune couple japonais a été arrêté après que leur bébé âgé d'un an ait été retrouvé enveloppé dans un sac plastique et abandonné dans un caniveau.
Translate from French to English
Le 18 mai, un jeune couple japonais a été arrêté après que leur bébé âgé d'un an ait été retrouvé enveloppé dans un sac plastique et abandonné dans un caniveau.
Translate from French to English
Ne perdez jamais de vue l'importance d'un beau lever de soleil, ou de regarder vos enfants dormir, ou de l'odeur de la pluie. Ce sont souvent les petites choses qui importent vraiment dans la vie.
Translate from French to English
Pour celui qui n'a qu'un marteau dans sa trousse à outils, tout problème ressemble à un clou.
Translate from French to English
Dans la vie il y a des hauts et des bas.
Translate from French to English
Tous les goûts sont dans la nature.
Translate from French to English
Attendez dans la salle d'attente.
Translate from French to English
Plus de gens se mettent dans le pétrin pour les choses qu'ils disent plutôt que pour ce qu'ils font.
Translate from French to English
J'ai un chat dans la gorge.
Translate from French to English
Tu ne peux pas te perdre dans les grandes villes, il y a des plans partout !
Translate from French to English
Dans une ville on peut passer inaperçu, alors que dans un village c'est impossible.
Translate from French to English
Dans une ville on peut passer inaperçu, alors que dans un village c'est impossible.
Translate from French to English
Quand j'étais petit, je passais des heures à lire tout seul dans ma chambre.
Translate from French to English
Dans quel dossier as-tu enregistré le fichier ?
Translate from French to English
Je me promène dans un parc.
Translate from French to English
Elle vend de la drogue dans les lieux de concerts.
Translate from French to English
Je ne saurais pas dire quand exactement dans ma vie il m’est venu à l’esprit que je serais pilote un jour.
Translate from French to English
Des scientifiques de l’université de Harvard ont mesuré la quantité d’hormone masculine dans la salive de 58 hommes célibataires et mariés avec ou sans enfants.
Translate from French to English
La pénurie d'eau douce à laquelle nous serons confrontés à l'échelle mondiale résulte également de sa surconsommation, exponentielle dans les pays occidentaux, depuis l'industrialisation.
Translate from French to English
Je mets toutes mes forces dans ce projet.
Translate from French to English
J'aime pêcher dans la rivière.
Translate from French to English
Je n'ai jamais rien dessiné dans ma vie.
Translate from French to English
Je l'ai perdue de vue dans la foule.
Translate from French to English
Je l'ai perdu dans la foule.
Translate from French to English
J'aperçus la fille dans la foule.
Translate from French to English
J'aimerais vivre dans la banlieue de Kobe.
Translate from French to English
Je vérifie les mots dans mon dictionnaire.
Translate from French to English
Je me suis identifié avec les bandits dans le film.
Translate from French to English
Je me suis mis à jour dans tous mes devoirs la nuit dernière.
Translate from French to English
Je suis à présent dans un vieux château.
Translate from French to English
Je travaille dans le domaine de l'art.
Translate from French to English
Je suis venu là dans le but urgent de gagner de l'argent.
Translate from French to English
J'ai commencé à apprendre l'anglais dans le but de devenir enseignant.
Translate from French to English
Je suis tout seul dans ce pays étranger.
Translate from French to English
J'aime me baigner dans la mer.
Translate from French to English
J'ai envie de lire quelque chose dans le train.
Translate from French to English
Je sais ce qu'il y a dans cette boîte.
Translate from French to English
Je cultive des orchidées dans ma serre.
Translate from French to English
Je n'aime pas nager dans la piscine.
Translate from French to English
J'ai dû laisser mon portefeuille dans le bus.
Translate from French to English
J'ai oublié mon parapluie dans un bus.
Translate from French to English
J'ai versé l'eau dans le seau.
Translate from French to English
Quelquefois j'entends mon père chanter dans la salle de bain.
Translate from French to English
J'ai aidé le garçon qui s'était perdu dans le grand magasin.
Translate from French to English
J'ai vu l'homme entrer dans la pièce.
Translate from French to English
Je me suis fait mal à la jambe dans l'accident.
Translate from French to English
J'ai un job temporaire dans l'entreprise.
Translate from French to English
Je l'ai recherché dans le supermarché.
Translate from French to English
J'ai visité la maison dans laquelle Shakespeare est né.
Translate from French to English
J'ai vu Jane entrer dans sa salle de classe en souriant.
Translate from French to English
Je n'aurais jamais pensé qu'il y ait là un tel endroit tranquille dans cette ville bruyante.
Translate from French to English
J'ai trouvé ce livre par hasard dans une librairie qui vend des livres d'occasion.
Translate from French to English
J'ai beaucoup de pièces dans cette boîte.
Translate from French to English
Je ne sais pas ce que ce mot signifie. Je le chercherai dans le dictionnaire.
Translate from French to English
Also check out the following words: d'expéditeur, d'indices, soixantedixsept, refléter, cocos, épaissi, courber, épanouie, dixneufcentsoixantedixsept, apprenait.