Französisch Beispielsätze mit "dans"

Lernen Sie, wie man dans in einem Französisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.

Probieren Sie die Mate Mac-App aus

Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.

kostenlos ausprobieren

Probieren Sie die Mate iOS-App aus

Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.

Probieren Sie die Mate Chrome-Erweiterung aus

Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.

Kostenlos ausprobieren

Probieren Sie Mate-Apps aus

Installieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.

Kostenlos ausprobieren

Pour une fois dans ma vie je fais un bon geste... Et ça ne sert à rien.
Translate from Französisch to Deutsch

J'étais dans les montagnes.
Translate from Französisch to Deutsch

L'éducation dans ce monde me déçoit.
Translate from Französisch to Deutsch

Si le monde n'était pas dans l'état où il est maintenant, je pourrais faire confiance à n'importe qui.
Translate from Französisch to Deutsch

Il n'est pas dans mon intention d'être égoïste.
Translate from Französisch to Deutsch

J'aurais pas imaginé qu'un jour j'irais chercher « viagra » dans Wikipédia.
Translate from Französisch to Deutsch

Avant même que tu ne le saches, tu seras dans les journaux.
Translate from Französisch to Deutsch

Comment trouves-tu de la nourriture dans l'espace ?
Translate from Französisch to Deutsch

J'ai trop de choses dans la tête ces jours-ci.
Translate from Französisch to Deutsch

Tu pourrais au moins essayer d'être un peu plus poli, même si ce n'est pas dans ta nature.
Translate from Französisch to Deutsch

« Qu'est-ce qu'il se passe dans la grotte ? Je suis curieux. » « Je n'en ai aucune idée. »
Translate from Französisch to Deutsch

Dans les années 50, on citait les Finnois comme ayant les régimes alimentaires les moins sains du monde.
Translate from Französisch to Deutsch

Excusez-moi, permettez-moi de signaler trois erreurs dans l'article ci-dessus.
Translate from Französisch to Deutsch

Le caractère obligatoire de la scolarité est rarement analysé dans la multitude d'ouvrages consacrés à l'étude des divers moyens de développer chez les enfants un désir d'apprendre.
Translate from Französisch to Deutsch

Je dois aller faire les courses, je reviens dans une heure.
Translate from Französisch to Deutsch

Mes yeux sont un océan dans lequel se reflètent mes rêves.
Translate from Französisch to Deutsch

Dans combien de temps arrivons-nous ?
Translate from Französisch to Deutsch

Quand le corps est touché, des récepteurs dans la peau envoient des messages au cerveau causant la libération de produits chimiques tels que l'endorphine.
Translate from Französisch to Deutsch

Dans un dictionnaire comme celui-ci il devrait y avoir au moins deux phrases avec « réfrigérateur ».
Translate from Französisch to Deutsch

Les mathématiciens sont comme les Français : quoi que vous leur disiez ils le traduisent dans leur propre langue et le transforment en quelque chose de totalement différent.
Translate from Französisch to Deutsch

Un expert est quelqu'un qui connaît quelques-unes des pires erreurs qui peuvent être faites dans son domaine, et comment les éviter.
Translate from Französisch to Deutsch

Il y a 10 sortes de gens dans le monde : ceux qui comprennent le binaire et ceux qui ne le comprennent pas.
Translate from Französisch to Deutsch

Il y a des gens dans le monde si affamés que Dieu ne peut pas leur apparaître, sauf sous forme de pain.
Translate from Französisch to Deutsch

C'est plus facile de draguer les gens sur internet que dans la rue.
Translate from Französisch to Deutsch

Combien de fois par jour te regardes-tu dans le miroir ?
Translate from Französisch to Deutsch

Déniant qu'elle était une anarchiste, Katja soutenait qu'elle souhaitait seulement faire des changements dans notre gouvernement, pas le détruire.
Translate from Französisch to Deutsch

La cécité est responsable d'un nombre sidérant de problèmes de santé, de souffrance, et de perte de dignité et de diminution de la qualité de vie de personnes dans le monde entier.
Translate from Französisch to Deutsch

Les gens dans le monde se battent toujours pour plus de liberté et d'égalité.
Translate from Französisch to Deutsch

Il y avait toujours trop de passages superficiels dans ses rédactions.
Translate from Französisch to Deutsch

Même maintenant, des années après la Guerre Froide, il y a encore beaucoup de rancoeur entre les Russes et les Allemands, en particulier dans les régions autrefois occupées par l'Union Soviétique.
Translate from Französisch to Deutsch

Les professeurs doivent être fatigués de rectifier encore et encore les mêmes erreurs dans les copies de leurs élèves.
Translate from Französisch to Deutsch

Choqués par les évènements du 11 septembre, des politiciens partout dans le monde condamnèrent les terroristes pour leur acte répréhensible.
Translate from Französisch to Deutsch

Le proviseur réprouvait sévèrement les élèves chaque fois qu'ils mettaient le désordre dans le couloir.
Translate from Französisch to Deutsch

Pour conquérir son audience, l’orateur a eu recours à des techniques rhétoriques qu’il a apprises dans ses cours de communication.
Translate from Französisch to Deutsch

Bill Clinton parla dans un langage ambigu lorsqu'on lui a demandé de décrire sa relation avec Monica Lewinsky.
Translate from Französisch to Deutsch

Il y avait une sensation de retenue dans la pièce ; personne n'osait dire au roi à quel point sa décision était insensée.
Translate from Französisch to Deutsch

Qu'est-ce qu'il s'est passé ? Il y a de l'eau partout dans l'appartement.
Translate from Französisch to Deutsch

J’ai passé douze heures dans le train.
Translate from Französisch to Deutsch

Évite d’ouvrir la fenêtre, je n'ai pas trop envie de sentir de courants d’air dans mon dos.
Translate from Französisch to Deutsch

La beauté réside dans les yeux de celui qui regarde.
Translate from Französisch to Deutsch

Elle bouge comme une reine et démontre qu’elle a le rythme dans le sang.
Translate from Französisch to Deutsch

Assise dans son fauteuil en peau de panthère, la jeune femme en lingerie rouge lisait à haute voix un livre intitulé « La princesse noire ».
Translate from Französisch to Deutsch

Remplis le formulaire suivant pour savoir qui tu as pu être dans ta vie antérieure.
Translate from Französisch to Deutsch

Souviens-toi que nous sommes tous dans le même bateau.
Translate from Französisch to Deutsch

Vous trouverez ça dans une droguerie.
Translate from Französisch to Deutsch

Il y a des choses dans ce monde qui ne peuvent simplement pas être exprimées sous forme de mots.
Translate from Französisch to Deutsch

Petit à petit, vous remarquerez des améliorations dans vos écrits.
Translate from Französisch to Deutsch

Le 18 mai, un jeune couple japonais a été arrêté après que leur bébé âgé d'un an ait été retrouvé enveloppé dans un sac plastique et abandonné dans un caniveau.
Translate from Französisch to Deutsch

Le 18 mai, un jeune couple japonais a été arrêté après que leur bébé âgé d'un an ait été retrouvé enveloppé dans un sac plastique et abandonné dans un caniveau.
Translate from Französisch to Deutsch

Ne perdez jamais de vue l'importance d'un beau lever de soleil, ou de regarder vos enfants dormir, ou de l'odeur de la pluie. Ce sont souvent les petites choses qui importent vraiment dans la vie.
Translate from Französisch to Deutsch

Pour celui qui n'a qu'un marteau dans sa trousse à outils, tout problème ressemble à un clou.
Translate from Französisch to Deutsch

Dans la vie il y a des hauts et des bas.
Translate from Französisch to Deutsch

Tous les goûts sont dans la nature.
Translate from Französisch to Deutsch

Attendez dans la salle d'attente.
Translate from Französisch to Deutsch

Plus de gens se mettent dans le pétrin pour les choses qu'ils disent plutôt que pour ce qu'ils font.
Translate from Französisch to Deutsch

J'ai un chat dans la gorge.
Translate from Französisch to Deutsch

Tu ne peux pas te perdre dans les grandes villes, il y a des plans partout !
Translate from Französisch to Deutsch

Dans une ville on peut passer inaperçu, alors que dans un village c'est impossible.
Translate from Französisch to Deutsch

Dans une ville on peut passer inaperçu, alors que dans un village c'est impossible.
Translate from Französisch to Deutsch

Quand j'étais petit, je passais des heures à lire tout seul dans ma chambre.
Translate from Französisch to Deutsch

Dans quel dossier as-tu enregistré le fichier ?
Translate from Französisch to Deutsch

Je me promène dans un parc.
Translate from Französisch to Deutsch

Elle vend de la drogue dans les lieux de concerts.
Translate from Französisch to Deutsch

Je ne saurais pas dire quand exactement dans ma vie il m’est venu à l’esprit que je serais pilote un jour.
Translate from Französisch to Deutsch

Des scientifiques de l’université de Harvard ont mesuré la quantité d’hormone masculine dans la salive de 58 hommes célibataires et mariés avec ou sans enfants.
Translate from Französisch to Deutsch

La pénurie d'eau douce à laquelle nous serons confrontés à l'échelle mondiale résulte également de sa surconsommation, exponentielle dans les pays occidentaux, depuis l'industrialisation.
Translate from Französisch to Deutsch

Je mets toutes mes forces dans ce projet.
Translate from Französisch to Deutsch

J'aime pêcher dans la rivière.
Translate from Französisch to Deutsch

Je n'ai jamais rien dessiné dans ma vie.
Translate from Französisch to Deutsch

Je l'ai perdue de vue dans la foule.
Translate from Französisch to Deutsch

Je l'ai perdu dans la foule.
Translate from Französisch to Deutsch

J'aperçus la fille dans la foule.
Translate from Französisch to Deutsch

J'aimerais vivre dans la banlieue de Kobe.
Translate from Französisch to Deutsch

Je vérifie les mots dans mon dictionnaire.
Translate from Französisch to Deutsch

Je me suis identifié avec les bandits dans le film.
Translate from Französisch to Deutsch

Je me suis mis à jour dans tous mes devoirs la nuit dernière.
Translate from Französisch to Deutsch

Je suis à présent dans un vieux château.
Translate from Französisch to Deutsch

Je travaille dans le domaine de l'art.
Translate from Französisch to Deutsch

Je suis venu là dans le but urgent de gagner de l'argent.
Translate from Französisch to Deutsch

J'ai commencé à apprendre l'anglais dans le but de devenir enseignant.
Translate from Französisch to Deutsch

Je suis tout seul dans ce pays étranger.
Translate from Französisch to Deutsch

J'aime me baigner dans la mer.
Translate from Französisch to Deutsch

J'ai envie de lire quelque chose dans le train.
Translate from Französisch to Deutsch

Je sais ce qu'il y a dans cette boîte.
Translate from Französisch to Deutsch

Je cultive des orchidées dans ma serre.
Translate from Französisch to Deutsch

Je n'aime pas nager dans la piscine.
Translate from Französisch to Deutsch

J'ai dû laisser mon portefeuille dans le bus.
Translate from Französisch to Deutsch

J'ai oublié mon parapluie dans un bus.
Translate from Französisch to Deutsch

J'ai versé l'eau dans le seau.
Translate from Französisch to Deutsch

Quelquefois j'entends mon père chanter dans la salle de bain.
Translate from Französisch to Deutsch

J'ai aidé le garçon qui s'était perdu dans le grand magasin.
Translate from Französisch to Deutsch

J'ai vu l'homme entrer dans la pièce.
Translate from Französisch to Deutsch

Je me suis fait mal à la jambe dans l'accident.
Translate from Französisch to Deutsch

J'ai un job temporaire dans l'entreprise.
Translate from Französisch to Deutsch

Je l'ai recherché dans le supermarché.
Translate from Französisch to Deutsch

J'ai visité la maison dans laquelle Shakespeare est né.
Translate from Französisch to Deutsch

J'ai vu Jane entrer dans sa salle de classe en souriant.
Translate from Französisch to Deutsch

Je n'aurais jamais pensé qu'il y ait là un tel endroit tranquille dans cette ville bruyante.
Translate from Französisch to Deutsch

J'ai trouvé ce livre par hasard dans une librairie qui vend des livres d'occasion.
Translate from Französisch to Deutsch

J'ai beaucoup de pièces dans cette boîte.
Translate from Französisch to Deutsch

Je ne sais pas ce que ce mot signifie. Je le chercherai dans le dictionnaire.
Translate from Französisch to Deutsch

Sehen Sie sich auch die folgenden Wörter an: caracolait, hennit, illuminent, illuminer, angoissante, hulule, hurlent, amazone, Boulogne, damnation.