Phrases d'exemple en Français avec "couvert"

Apprenez à utiliser couvert dans une phrase en Français. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.

Essayez l'application Mate pour Mac

Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.

essayer gratuitement

Essayez l'application Mate pour iOS

Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.

Essayez l'extension Mate pour Chrome

Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.

Installez gratuitement

Essayez les applications Mate

Installez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.

Installez gratuitement

C'était tout couvert de poussière.
Translate from Français to Français

Son corps était couvert d'une fourrure brune.
Translate from Français to Français

Le trottoir était couvert de feuilles mortes.
Translate from Français to Français

La neige a couvert l’autobus.
Translate from Français to Français

Le temps est couvert.
Translate from Français to Français

Son visage a été couvert de boue.
Translate from Français to Français

Il avait le corps couvert de contusions après la bagarre.
Translate from Français to Français

Il était couvert de boue.
Translate from Français to Français

Il a couvert le mur de peinture.
Translate from Français to Français

Il était couvert de sueur.
Translate from Français to Français

Le ciel est couvert de nuages.
Translate from Français to Français

Le pays en entier était couvert de neige.
Translate from Français to Français

L'oiseau était couvert de plumes blanches.
Translate from Français to Français

Le sommet du Mt Fuji était couvert de neige.
Translate from Français to Français

Il était assis sur le lit couvert d’une couverture grise bon marché telle qu’on en trouve dans les hôpitaux.
Translate from Français to Français

Le Canada, pays couvert de neiges et de glaces huit mois de l'année, habité par des barbares, des ours et des castors.
Translate from Français to Français

Il était couvert de boue, de la tête aux pieds.
Translate from Français to Français

Le prisonnier s'est échappé sous le couvert de la nuit.
Translate from Français to Français

Le sol était couvert de sang.
Translate from Français to Français

Le jardin était couvert de feuilles mortes.
Translate from Français to Français

Cet enfant est couvert de crasse.
Translate from Français to Français

Le Mont-Fuji est couvert de neige.
Translate from Français to Français

Ce matin le temps est couvert.
Translate from Français to Français

Il a le visage couvert d'ecchymoses.
Translate from Français to Français

Chaque mur de son appartement est couvert de livres du sol au plafond.
Translate from Français to Français

Ne t'en fais pas, j'ai couvert chaque angle.
Translate from Français to Français

Le cambrioleur s'introduisit dans la maison sous couvert de la nuit.
Translate from Français to Français

Le champ est couvert de neige.
Translate from Français to Français

En voyant le visage de sa femme couvert de rondelles vertes, il a eu une attaque. Encore une victime du concombre tueur !
Translate from Français to Français

Au lieu des haines nationales qu'on nous inspire sous le couvert du patriotisme, il faut enseigner aux enfants l'horreur et le mépris de la carrière militaire, qui sert à diviser les hommes, il faut leur enseigner à considérer comme un signe de sauvagerie la division des hommes en États, la diversité des lois et des frontières ; que massacrer des étrangers inconnus sans le moindre prétexte est le plus horrible des forfaits dont est capable l'homme tombé au dernier degré de la bête.
Translate from Français to Français

Mon corps est entièrement couvert de sueur. J'aimerais bientôt me rafraîchir dans la baignoire.
Translate from Français to Français

Mon corps est entièrement couvert de sueur. J'aimerais rapidement me mettre dans un bain et me rafraîchir.
Translate from Français to Français

Les soldats avancèrent sur la position ennemie sous couvert de l'obscurité.
Translate from Français to Français

Le champ était couvert de mauvaises herbes.
Translate from Français to Français

Le cinquième de la surface terrestre est couvert de déserts.
Translate from Français to Français

Le mur est couvert de graffitis.
Translate from Français to Français

Nous avons vu le sol couvert de neige.
Translate from Français to Français

Le Champ du Feu était couvert de neige.
Translate from Français to Français

Couvert avec des pluies passagères.
Translate from Français to Français

Il était couvert de bleus.
Translate from Français to Français

L'officier couvert de talismans s'inclina jusqu'à terre.
Translate from Français to Français

Le fonctionnaire du gouvernement a parlé au reporter sous couvert d'anonymat.
Translate from Français to Français

Le sol état couvert de givre, ce matin.
Translate from Français to Français

J'ai couvert ma voiture avec une bâche.
Translate from Français to Français

Aujourd'hui, le temps est plus couvert qu'hier.
Translate from Français to Français

Le ciel était-il couvert à Tokyo hier ?
Translate from Français to Français

Le temps était couvert hier.
Translate from Français to Français

Un enfant n'est jamais trop couvert.
Translate from Français to Français

Je suis sorti trop couvert et je suis mort de chaleur.
Translate from Français to Français

Je sortis trop couvert et mourus de chaleur.
Translate from Français to Français

J'étais fort couvert et je rentrai donc me défaire de quelque vêtement.
Translate from Français to Français

J'étais fort couvert et je suis donc rentré me défaire de quelque vêtement.
Translate from Français to Français

Êtes-vous couvert par une assurance médicale ?
Translate from Français to Français

Es-tu couvert par une assurance médicale ?
Translate from Français to Français

Le sommet de la montagne est couvert de neige.
Translate from Français to Français

Il a couvert sa famille de honte.
Translate from Français to Français

Vous avez couvert notre famille de honte.
Translate from Français to Français

Tu as couvert notre famille de honte.
Translate from Français to Français

Nous avons déjà couvert ce sujet.
Translate from Français to Français

Le mur était couvert de photos de victimes de fusillades.
Translate from Français to Français

Pierre était devant lui, pâle, couvert de sang, les habits souillés et déchirés, la tête nue, les cheveux en désordre.
Translate from Français to Français

Il y avait au milieu de la terrasse un petit lit d’ivoire, couvert de peaux de lynx avec des coussins en plume de perroquet.
Translate from Français to Français

Ce sommet est couvert de neige toute l'année.
Translate from Français to Français

Le chien était couvert de boue de la tête aux pattes.
Translate from Français to Français

J’ai couvert ma voiture.
Translate from Français to Français

J’ai couvert mes collègues.
Translate from Français to Français

Je me suis couvert.
Translate from Français to Français

J’étais couvert.
Translate from Français to Français

Tu étais couvert.
Translate from Français to Français

Le soleil était couvert par un voile de nuages.
Translate from Français to Français

Après avoir couru longtemps et très vite, mon cheval était couvert d'écume.
Translate from Français to Français

Mettez un autre couvert pour notre invité, s'il vous plaît.
Translate from Français to Français

Le fiancé a couvert sa promise de baisers.
Translate from Français to Français

Son corps était couvert de fourrure brune.
Translate from Français to Français

J'espère que vous êtes couvert par une assurance.
Translate from Français to Français

J'espère que tu es couvert par une assurance.
Translate from Français to Français

Tu l’aimes ? Dis-le-lui ! Tu t’es couvert de gloire à ses yeux aujourd’hui !
Translate from Français to Français

Tu t'es couvert.
Translate from Français to Français

Il s'est couvert.
Translate from Français to Français

Tom s'est couvert.
Translate from Français to Français

Je ne me suis pas encore couvert.
Translate from Français to Français

Il était couvert.
Translate from Français to Français

Tom était couvert.
Translate from Français to Français

Je peux mettre à votre disposition le gîte et le couvert.
Translate from Français to Français

Mon grand-père s’est couvert de gloire durant la seconde guerre mondiale.
Translate from Français to Français

Incapable de répondre aux questions de l’instituteur, je me suis couvert de honte devant mes camarades de classe.
Translate from Français to Français

En grimpant à l’arbre, pour faire le malin devant ses copines, Tom s’est couvert de ridicule au moment où son pantalon s’accrocha à une épine et fit entendre un craquement suspect.
Translate from Français to Français

Ce matin, le ciel était dégagé, puis il s'est couvert avant de s'éclaircir à nouveau.
Translate from Français to Français

Le ciel est couvert aujourd'hui.
Translate from Français to Français

Prends ton parapluie, parce que le ciel est couvert.
Translate from Français to Français

Ils ont mis en place un réseau qui a couvert le bâtiment tout entier.
Translate from Français to Français

Elle m'a donné un coup de main pour mettre le couvert.
Translate from Français to Français

Tom n'est plus couvert par l'assurance santé de ses parents.
Translate from Français to Français

Son visage était couvert de suie.
Translate from Français to Français

Le jardin était couvert de toutes sortes de fleurs.
Translate from Français to Français

Où est le couvert ?
Translate from Français to Français

Le mur était couvert de peinture.
Translate from Français to Français

La princesse donna, à son amant, un sabre couvert d'or.
Translate from Français to Français

Puis-je vous mettre un couvert ?
Translate from Français to Français

Puis-je te mettre un couvert ?
Translate from Français to Français

Le couteau de Dan était couvert de sang.
Translate from Français to Français

Consultez également les mots suivants : prof, physique, s'en, fiche, sèche, cours, bien, pouvoir, aller, Japon.