"couvert" içeren Fransızca örnek cümleler

couvert kelimesini Fransızca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Mate'in Mac uygulamasını deneyin

Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.

ücretsiz deneyin

Mate'in iOS uygulamasını deneyin

Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.

Mate'in Chrome uzantısını deneyin

Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.

Ücretsiz edin

Mate uygulamalarını deneyin

Bilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.

Ücretsiz edin

C'était tout couvert de poussière.
Translate from Fransızca to Türkçe

Son corps était couvert d'une fourrure brune.
Translate from Fransızca to Türkçe

Le trottoir était couvert de feuilles mortes.
Translate from Fransızca to Türkçe

La neige a couvert l’autobus.
Translate from Fransızca to Türkçe

Le temps est couvert.
Translate from Fransızca to Türkçe

Son visage a été couvert de boue.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il avait le corps couvert de contusions après la bagarre.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il était couvert de boue.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il a couvert le mur de peinture.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il était couvert de sueur.
Translate from Fransızca to Türkçe

Le ciel est couvert de nuages.
Translate from Fransızca to Türkçe

Le pays en entier était couvert de neige.
Translate from Fransızca to Türkçe

L'oiseau était couvert de plumes blanches.
Translate from Fransızca to Türkçe

Le sommet du Mt Fuji était couvert de neige.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il était assis sur le lit couvert d’une couverture grise bon marché telle qu’on en trouve dans les hôpitaux.
Translate from Fransızca to Türkçe

Le Canada, pays couvert de neiges et de glaces huit mois de l'année, habité par des barbares, des ours et des castors.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il était couvert de boue, de la tête aux pieds.
Translate from Fransızca to Türkçe

Le prisonnier s'est échappé sous le couvert de la nuit.
Translate from Fransızca to Türkçe

Le sol était couvert de sang.
Translate from Fransızca to Türkçe

Le jardin était couvert de feuilles mortes.
Translate from Fransızca to Türkçe

Cet enfant est couvert de crasse.
Translate from Fransızca to Türkçe

Le Mont-Fuji est couvert de neige.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ce matin le temps est couvert.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il a le visage couvert d'ecchymoses.
Translate from Fransızca to Türkçe

Chaque mur de son appartement est couvert de livres du sol au plafond.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ne t'en fais pas, j'ai couvert chaque angle.
Translate from Fransızca to Türkçe

Le cambrioleur s'introduisit dans la maison sous couvert de la nuit.
Translate from Fransızca to Türkçe

Le champ est couvert de neige.
Translate from Fransızca to Türkçe

En voyant le visage de sa femme couvert de rondelles vertes, il a eu une attaque. Encore une victime du concombre tueur !
Translate from Fransızca to Türkçe

Au lieu des haines nationales qu'on nous inspire sous le couvert du patriotisme, il faut enseigner aux enfants l'horreur et le mépris de la carrière militaire, qui sert à diviser les hommes, il faut leur enseigner à considérer comme un signe de sauvagerie la division des hommes en États, la diversité des lois et des frontières ; que massacrer des étrangers inconnus sans le moindre prétexte est le plus horrible des forfaits dont est capable l'homme tombé au dernier degré de la bête.
Translate from Fransızca to Türkçe

Mon corps est entièrement couvert de sueur. J'aimerais bientôt me rafraîchir dans la baignoire.
Translate from Fransızca to Türkçe

Mon corps est entièrement couvert de sueur. J'aimerais rapidement me mettre dans un bain et me rafraîchir.
Translate from Fransızca to Türkçe

Les soldats avancèrent sur la position ennemie sous couvert de l'obscurité.
Translate from Fransızca to Türkçe

Le champ était couvert de mauvaises herbes.
Translate from Fransızca to Türkçe

Le cinquième de la surface terrestre est couvert de déserts.
Translate from Fransızca to Türkçe

Le mur est couvert de graffitis.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous avons vu le sol couvert de neige.
Translate from Fransızca to Türkçe

Le Champ du Feu était couvert de neige.
Translate from Fransızca to Türkçe

Couvert avec des pluies passagères.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il était couvert de bleus.
Translate from Fransızca to Türkçe

L'officier couvert de talismans s'inclina jusqu'à terre.
Translate from Fransızca to Türkçe

Le fonctionnaire du gouvernement a parlé au reporter sous couvert d'anonymat.
Translate from Fransızca to Türkçe

Le sol état couvert de givre, ce matin.
Translate from Fransızca to Türkçe

J'ai couvert ma voiture avec une bâche.
Translate from Fransızca to Türkçe

Aujourd'hui, le temps est plus couvert qu'hier.
Translate from Fransızca to Türkçe

Le ciel était-il couvert à Tokyo hier ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Le temps était couvert hier.
Translate from Fransızca to Türkçe

Un enfant n'est jamais trop couvert.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je suis sorti trop couvert et je suis mort de chaleur.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je sortis trop couvert et mourus de chaleur.
Translate from Fransızca to Türkçe

J'étais fort couvert et je rentrai donc me défaire de quelque vêtement.
Translate from Fransızca to Türkçe

J'étais fort couvert et je suis donc rentré me défaire de quelque vêtement.
Translate from Fransızca to Türkçe

Êtes-vous couvert par une assurance médicale ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Es-tu couvert par une assurance médicale ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Le sommet de la montagne est couvert de neige.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il a couvert sa famille de honte.
Translate from Fransızca to Türkçe

Vous avez couvert notre famille de honte.
Translate from Fransızca to Türkçe

Tu as couvert notre famille de honte.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nous avons déjà couvert ce sujet.
Translate from Fransızca to Türkçe

Le mur était couvert de photos de victimes de fusillades.
Translate from Fransızca to Türkçe

Pierre était devant lui, pâle, couvert de sang, les habits souillés et déchirés, la tête nue, les cheveux en désordre.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il y avait au milieu de la terrasse un petit lit d’ivoire, couvert de peaux de lynx avec des coussins en plume de perroquet.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ce sommet est couvert de neige toute l'année.
Translate from Fransızca to Türkçe

Le chien était couvert de boue de la tête aux pattes.
Translate from Fransızca to Türkçe

J’ai couvert ma voiture.
Translate from Fransızca to Türkçe

J’ai couvert mes collègues.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je me suis couvert.
Translate from Fransızca to Türkçe

J’étais couvert.
Translate from Fransızca to Türkçe

Tu étais couvert.
Translate from Fransızca to Türkçe

Le soleil était couvert par un voile de nuages.
Translate from Fransızca to Türkçe

Après avoir couru longtemps et très vite, mon cheval était couvert d'écume.
Translate from Fransızca to Türkçe

Mettez un autre couvert pour notre invité, s'il vous plaît.
Translate from Fransızca to Türkçe

Le fiancé a couvert sa promise de baisers.
Translate from Fransızca to Türkçe

Son corps était couvert de fourrure brune.
Translate from Fransızca to Türkçe

J'espère que vous êtes couvert par une assurance.
Translate from Fransızca to Türkçe

J'espère que tu es couvert par une assurance.
Translate from Fransızca to Türkçe

Tu l’aimes ? Dis-le-lui ! Tu t’es couvert de gloire à ses yeux aujourd’hui !
Translate from Fransızca to Türkçe

Tu t'es couvert.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il s'est couvert.
Translate from Fransızca to Türkçe

Tom s'est couvert.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je ne me suis pas encore couvert.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il était couvert.
Translate from Fransızca to Türkçe

Tom était couvert.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je peux mettre à votre disposition le gîte et le couvert.
Translate from Fransızca to Türkçe

Mon grand-père s’est couvert de gloire durant la seconde guerre mondiale.
Translate from Fransızca to Türkçe

Incapable de répondre aux questions de l’instituteur, je me suis couvert de honte devant mes camarades de classe.
Translate from Fransızca to Türkçe

En grimpant à l’arbre, pour faire le malin devant ses copines, Tom s’est couvert de ridicule au moment où son pantalon s’accrocha à une épine et fit entendre un craquement suspect.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ce matin, le ciel était dégagé, puis il s'est couvert avant de s'éclaircir à nouveau.
Translate from Fransızca to Türkçe

Le ciel est couvert aujourd'hui.
Translate from Fransızca to Türkçe

Prends ton parapluie, parce que le ciel est couvert.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ils ont mis en place un réseau qui a couvert le bâtiment tout entier.
Translate from Fransızca to Türkçe

Elle m'a donné un coup de main pour mettre le couvert.
Translate from Fransızca to Türkçe

Tom n'est plus couvert par l'assurance santé de ses parents.
Translate from Fransızca to Türkçe

Son visage était couvert de suie.
Translate from Fransızca to Türkçe

Le jardin était couvert de toutes sortes de fleurs.
Translate from Fransızca to Türkçe

Où est le couvert ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Le mur était couvert de peinture.
Translate from Fransızca to Türkçe

La princesse donna, à son amant, un sabre couvert d'or.
Translate from Fransızca to Türkçe

Puis-je vous mettre un couvert ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Puis-je te mettre un couvert ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Le couteau de Dan était couvert de sang.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ayrıca şu kelimelere de göz atın: pensé, cinglé, n'était, l'état, pourrais, confiance, n'importe, malheureusement, vrai, Ils.