Apprenez à utiliser état dans une phrase en Français. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.
Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.
Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.
Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.
Installez gratuitementInstallez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.
Installez gratuitement
Cette voiture est incontestablement en très mauvais état.
Translate from Français to Français
Il a été condamné pour conduite en état d'ivresse.
Translate from Français to Français
J'ai attrapé un rhume, je ne suis pas dans mon état normal.
Translate from Français to Français
Elle était dans un état pitoyable.
Translate from Français to Français
Il était dans un état critique.
Translate from Français to Français
Mon père est dans un bon état depuis son opération.
Translate from Français to Français
Son état s'était nettement amélioré.
Translate from Français to Français
Le bureau est dans un état de désordre complet.
Translate from Français to Français
Les lois diffèrent d'un État à un autre aux États-Unis.
Translate from Français to Français
Les médecins ont prélevé le bloc cœur-poumons sur un patient en état de mort cérébrale pour le transplanter sur un malade atteint de mucoviscidose.
Translate from Français to Français
Comme il était en état de forte ébriété, il ne put conduire sa voiture pour aller chez lui.
Translate from Français to Français
Partout où la liberté règne elle est incessamment attaquée et très souvent en péril. Tout État libre où les grandes crises n’ont pas été prévues est à chaque orage en danger de périr.
Translate from Français to Français
Je suis allé à l'hôpital me renseigner sur son état de santé.
Translate from Français to Français
Les docteurs nous informent de notre état de santé.
Translate from Français to Français
Dans quel état j'erre ?
Translate from Français to Français
Je suis allé à l'hôpital me rencarder sur son état de santé.
Translate from Français to Français
Elle a compris à mon état à quel point je la désirais.
Translate from Français to Français
Ta mère est dans un état critique.
Translate from Français to Français
L'homme en état d'ébriété se trouva en prison en se réveillant.
Translate from Français to Français
Vous êtes en état d'arrestation.
Translate from Français to Français
Il n'a pas pu venir à cause de son état.
Translate from Français to Français
Le policier l'a arrêté pour conduite en état d'ivresse.
Translate from Français to Français
Cette épée est en assez bon état.
Translate from Français to Français
Tu as vu les nouvelles du jour ? Il paraît que l'Espagne est en état d'alerte, des milliers de personnes n'ont pas pu quitter le pays. Touchons du bois pour que ça ne recommence pas la semaine prochaine, parce que j'ai un avion à prendre pour aller en Finlande.
Translate from Français to Français
Dans cet état, la MPC1000 est en situation d'attente d'un signal d'entrée.
Translate from Français to Français
Les vieillards aiment à donner de bons préceptes, pour se consoler de n'être plus en état de donner de mauvais exemples.
Translate from Français to Français
L'égalité opposa les ordres sur deux fronts: le clergé et la noblesse d'un côté, le Tiers état de l'autre.
Translate from Français to Français
Les soldats aux avant-postes sont continuellement en état d'alerte, prêts à repousser les attaques ennemies.
Translate from Français to Français
Les premières informations font état de nombreux morts.
Translate from Français to Français
Bien que ma voiture soit plutôt vieille, elle est encore en bon état.
Translate from Français to Français
Si son état empire, appelez immédiatement le médecin.
Translate from Français to Français
Souvenons-nous que c'est un homme de cet État qui, le premier, a planté la bannière du parti républicain à la Maison-Blanche, un parti fondé sur les valeurs d'autonomie, de liberté individuelle et d'unité nationale. Valeurs que nous partageons tous. Et bien que le parti démocrate ait remporté cette nuit une grande victoire, c'est avec humilité et détermination que nous chercherons à guérir des divisions qui ont entravé notre progression.
Translate from Français to Français
Tu ne peux pas estimer cet état.
Translate from Français to Français
Sur le drapeau étasunien figure une étoile pour chaque État.
Translate from Français to Français
Porto Rico n'est pas un État souverain.
Translate from Français to Français
Durant la fin du XXe siècle, la Yougoslavie était considérée comme un État voyou par les États-Unis.
Translate from Français to Français
Pendant le XVe siècle, le Royaume de Ryukyu était un État tributaire de la Chine Impériale.
Translate from Français to Français
Pendant le Grand Jeu, l'Afghanistan était un État tampon.
Translate from Français to Français
Pendant le XXe siècle, le Manchukuo était un État fantoche.
Translate from Français to Français
La France entretient un État providence dont elle n'a plus les moyens.
Translate from Français to Français
Laisse la pièce en état.
Translate from Français to Français
Avec un peu d'huile de coude, on va remettre ça en état en un rien de temps.
Translate from Français to Français
Ce téléviseur est en mauvais état.
Translate from Français to Français
Nouvel état, nouvelle vie.
Translate from Français to Français
Ah ! le vieux rêve des gens honnêtes : pouvoir tuer quelqu'un en état de légitime défense.
Translate from Français to Français
Le vieux château est en piteux état.
Translate from Français to Français
La Corée du Nord a été traitée comme un État paria le plus clair de son existence.
Translate from Français to Français
Quelle malchance a pu dénaturer l'homme - seul vraiment né pour vivre libre - au point de lui faire perdre la souvenance de son premier état et le désir de le reprendre ?
Translate from Français to Français
Il faut écouter beaucoup et parler peu pour bien agir au gouvernement d'un État.
Translate from Français to Français
Le budget de cet État s'élevait l'année dernière à plusieurs milliards d'euros.
Translate from Français to Français
Le conducteur en état d'ébriété dut passer la nuit en cellule.
Translate from Français to Français
Tu es sorti la nuit dernière ? Parce que tu as l'air dans un sale état aujourd'hui...
Translate from Français to Français
L'infirmière nous intima de ne pas pénétrer dans la chambre car le patient se trouvait dans un état critique.
Translate from Français to Français
Ta mère se trouve dans un état critique.
Translate from Français to Français
C'est un État en proie à la guerre civile depuis des lustres.
Translate from Français to Français
Vous devriez prendre son état mental en compte.
Translate from Français to Français
Chaque État ne disposait que d'une voix.
Translate from Français to Français
Tous les systèmes évoluent-ils naturellement vers un état d'équilibre ?
Translate from Français to Français
Elle s'inquiète beaucoup de son état.
Translate from Français to Français
Une partie de Hokkaido reste encore dans son état naturel.
Translate from Français to Français
La balle pénétra sa poitrine, le laissant dans un état critique.
Translate from Français to Français
Cette maison ne se vendra pas dans son état actuel.
Translate from Français to Français
La ville est très sévère avec les amendes à l'égard de la conduite en état d'ivresse.
Translate from Français to Français
Vous êtes en état d'arrestation pour mise en danger du bien-être d'un mineur.
Translate from Français to Français
Je n'avais aucune idée pour expliquer son état d'âme.
Translate from Français to Français
Le prêtre n'est tenu de dire la messe qu'autant qu'il est en état de le faire; si cette condition manque, il ne pèche pas par omission.
Translate from Français to Français
L'OMS a un projet de réduction de l'utilisation néfaste de l'alcool. Il comprend l'augmentation des taxes sur l'alcool, la réduction du nombre de points de vente d'alcool et l'augmentation de l'âge légal de consommation. Des fonctionnaires déclarent que d'autres mesures incluent des législations efficaces contre la conduite en état d'ivresse et l'interdiction des publicités pour les alcools.
Translate from Français to Français
Non, mon état de santé est mauvais.
Translate from Français to Français
Tom n'en est pas à sa première arrestation pour conduite en état d'ébriété.
Translate from Français to Français
Beaucoup de gens ne voient pas tout de suite la différence entre état et gouvernement.
Translate from Français to Français
Le malade est dans un état de stupeur profonde.
Translate from Français to Français
Mon état de santé ne le permet absolument pas.
Translate from Français to Français
La fille était visiblement en état de choc après l'accident.
Translate from Français to Français
Une caractéristique de cette nouvelle voiture est que le moteur ne démarre pas si une personne en état d'ébriété essaie de conduire.
Translate from Français to Français
Finalement, la « féminité » est quelque chose dont une femme est naturellement dotée, il n'est point besoin de faire le moindre effort pour en faire état, et c'est une caractéristique telle que si l'on se mettait à faire des efforts conscients pour la cacher, cela n'aboutirait à rien.
Translate from Français to Français
Le sol état couvert de givre, ce matin.
Translate from Français to Français
Aucune guerre n'est conduite à la fois de manière si infâme et si inhumaine que celles que le fanatisme religieux et la haine partisane enflamment au sein d'un état.
Translate from Français to Français
Dans quel état est l'affaire ?
Translate from Français to Français
Suis-je en état d'arrestation ?
Translate from Français to Français
M. Roberto ? Vous êtes en état d'arrestation.
Translate from Français to Français
Elle a affirmé: « La Russie a un président puissant, à la tête d'un État fantôme. »
Translate from Français to Français
Bien sûr, pour avoir de la valeur, un vieux tapis doit avoir été conservé en bon état.
Translate from Français to Français
Elle l'a soi-disant tué en état de légitime défense.
Translate from Français to Français
La valeur d'un état, sur le long terme, est la valeur des individus qui le composent.
Translate from Français to Français
Pour ta propre sécurité, ne monte jamais à bord d'une voiture avec un conducteur en état d'ébriété.
Translate from Français to Français
Pour votre propre sécurité, ne montez jamais à bord d'une voiture avec un conducteur en état d'ébriété.
Translate from Français to Français
Notre police municipale conduit une nouvelle campagne ciblant la conduite en état d'ivresse.
Translate from Français to Français
Il est dans un état déplorable.
Translate from Français to Français
Le navire n'est pas en état de naviguer.
Translate from Français to Français
L'école est l'exil dans lequel l'adulte maintient l'enfant aussi longtemps, jusqu'à ce qu'il soit en état de vivre dans le monde des adultes, sans déranger.
Translate from Français to Français
Si ça continue à bien progresser, ça sera en état de marche sous un mois.
Translate from Français to Français
Je suis allé à l'hôpital pour lui demander quel était son état de santé.
Translate from Français to Français
En tout état de cause, il était satisfait des résultats.
Translate from Français to Français
Les premiers siècles d'exploration spatiale supralumineuse révélèrent que l'espace voisin était essentiellement désert, étant donné que la vie découverte se trouvait dans un état premier.
Translate from Français to Français
Il faut qu'ils changent leur état d'esprit.
Translate from Français to Français
Il faut qu'elles changent leur état d'esprit.
Translate from Français to Français
C'est encore en bon état.
Translate from Français to Français
Je suis entré dans cet état d'esprit où un homme écoute et écoute et commence à ardemment désirer apercevoir un agent de police.
Translate from Français to Français
Tout citoyen majeur d'un autre état membre de l'Union Européenne, ayant domicile en Hongrie, a le droit d'être électeur et élu dans les élections aux fonctions de représentants locaux et de maires, de même qu'à celles de membres du Parlement Européen.
Translate from Français to Français
Personne ne peut être déclaré coupable ni ne peut être puni pour une action qui ne constituait pas, au moment de sa perpétration, un crime au regard de la loi hongroise ,ou - dans le cadre défini par un traité international, respectivement un acte juridique de l'Union Européenne - au regard de la loi d'un autre état.
Translate from Français to Français
Il avait les cordes vocales en mauvais état.
Translate from Français to Français