Приклади речень Французька зі словом "état"

Дізнайтеся, як використовувати état у реченні Французька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.

Спробуйте додаток Mate для Mac

Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.

спробувати безкоштовно

Спробуйте додаток Mate для iOS

Перекладайте в Safari, Mail, PDF та інших додатках одним кліком.

Спробуйте розширення Mate для Chrome

Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.

Завантажити безкоштовно

Спробуйте додатки Mate

Встановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.

Завантажити безкоштовно

Cette voiture est incontestablement en très mauvais état.
Translate from Французька to Українська

Il a été condamné pour conduite en état d'ivresse.
Translate from Французька to Українська

J'ai attrapé un rhume, je ne suis pas dans mon état normal.
Translate from Французька to Українська

Elle était dans un état pitoyable.
Translate from Французька to Українська

Il était dans un état critique.
Translate from Французька to Українська

Mon père est dans un bon état depuis son opération.
Translate from Французька to Українська

Son état s'était nettement amélioré.
Translate from Французька to Українська

Le bureau est dans un état de désordre complet.
Translate from Французька to Українська

Les lois diffèrent d'un État à un autre aux États-Unis.
Translate from Французька to Українська

Les médecins ont prélevé le bloc cœur-poumons sur un patient en état de mort cérébrale pour le transplanter sur un malade atteint de mucoviscidose.
Translate from Французька to Українська

Comme il était en état de forte ébriété, il ne put conduire sa voiture pour aller chez lui.
Translate from Французька to Українська

Partout où la liberté règne elle est incessamment attaquée et très souvent en péril. Tout État libre où les grandes crises n’ont pas été prévues est à chaque orage en danger de périr.
Translate from Французька to Українська

Je suis allé à l'hôpital me renseigner sur son état de santé.
Translate from Французька to Українська

Les docteurs nous informent de notre état de santé.
Translate from Французька to Українська

Dans quel état j'erre ?
Translate from Французька to Українська

Je suis allé à l'hôpital me rencarder sur son état de santé.
Translate from Французька to Українська

Elle a compris à mon état à quel point je la désirais.
Translate from Французька to Українська

Ta mère est dans un état critique.
Translate from Французька to Українська

L'homme en état d'ébriété se trouva en prison en se réveillant.
Translate from Французька to Українська

Vous êtes en état d'arrestation.
Translate from Французька to Українська

Il n'a pas pu venir à cause de son état.
Translate from Французька to Українська

Le policier l'a arrêté pour conduite en état d'ivresse.
Translate from Французька to Українська

Cette épée est en assez bon état.
Translate from Французька to Українська

Tu as vu les nouvelles du jour ? Il paraît que l'Espagne est en état d'alerte, des milliers de personnes n'ont pas pu quitter le pays. Touchons du bois pour que ça ne recommence pas la semaine prochaine, parce que j'ai un avion à prendre pour aller en Finlande.
Translate from Французька to Українська

Dans cet état, la MPC1000 est en situation d'attente d'un signal d'entrée.
Translate from Французька to Українська

Les vieillards aiment à donner de bons préceptes, pour se consoler de n'être plus en état de donner de mauvais exemples.
Translate from Французька to Українська

L'égalité opposa les ordres sur deux fronts: le clergé et la noblesse d'un côté, le Tiers état de l'autre.
Translate from Французька to Українська

Les soldats aux avant-postes sont continuellement en état d'alerte, prêts à repousser les attaques ennemies.
Translate from Французька to Українська

Les premières informations font état de nombreux morts.
Translate from Французька to Українська

Bien que ma voiture soit plutôt vieille, elle est encore en bon état.
Translate from Французька to Українська

Si son état empire, appelez immédiatement le médecin.
Translate from Французька to Українська

Souvenons-nous que c'est un homme de cet État qui, le premier, a planté la bannière du parti républicain à la Maison-Blanche, un parti fondé sur les valeurs d'autonomie, de liberté individuelle et d'unité nationale. Valeurs que nous partageons tous. Et bien que le parti démocrate ait remporté cette nuit une grande victoire, c'est avec humilité et détermination que nous chercherons à guérir des divisions qui ont entravé notre progression.
Translate from Французька to Українська

Tu ne peux pas estimer cet état.
Translate from Французька to Українська

Sur le drapeau étasunien figure une étoile pour chaque État.
Translate from Французька to Українська

Porto Rico n'est pas un État souverain.
Translate from Французька to Українська

Durant la fin du XXe siècle, la Yougoslavie était considérée comme un État voyou par les États-Unis.
Translate from Французька to Українська

Pendant le XVe siècle, le Royaume de Ryukyu était un État tributaire de la Chine Impériale.
Translate from Французька to Українська

Pendant le Grand Jeu, l'Afghanistan était un État tampon.
Translate from Французька to Українська

Pendant le XXe siècle, le Manchukuo était un État fantoche.
Translate from Французька to Українська

La France entretient un État providence dont elle n'a plus les moyens.
Translate from Французька to Українська

Laisse la pièce en état.
Translate from Французька to Українська

Avec un peu d'huile de coude, on va remettre ça en état en un rien de temps.
Translate from Французька to Українська

Ce téléviseur est en mauvais état.
Translate from Французька to Українська

Nouvel état, nouvelle vie.
Translate from Французька to Українська

Ah ! le vieux rêve des gens honnêtes : pouvoir tuer quelqu'un en état de légitime défense.
Translate from Французька to Українська

Le vieux château est en piteux état.
Translate from Французька to Українська

La Corée du Nord a été traitée comme un État paria le plus clair de son existence.
Translate from Французька to Українська

Quelle malchance a pu dénaturer l'homme - seul vraiment né pour vivre libre - au point de lui faire perdre la souvenance de son premier état et le désir de le reprendre ?
Translate from Французька to Українська

Il faut écouter beaucoup et parler peu pour bien agir au gouvernement d'un État.
Translate from Французька to Українська

Le budget de cet État s'élevait l'année dernière à plusieurs milliards d'euros.
Translate from Французька to Українська

Le conducteur en état d'ébriété dut passer la nuit en cellule.
Translate from Французька to Українська

Tu es sorti la nuit dernière ? Parce que tu as l'air dans un sale état aujourd'hui...
Translate from Французька to Українська

L'infirmière nous intima de ne pas pénétrer dans la chambre car le patient se trouvait dans un état critique.
Translate from Французька to Українська

Ta mère se trouve dans un état critique.
Translate from Французька to Українська

C'est un État en proie à la guerre civile depuis des lustres.
Translate from Французька to Українська

Vous devriez prendre son état mental en compte.
Translate from Французька to Українська

Chaque État ne disposait que d'une voix.
Translate from Французька to Українська

Tous les systèmes évoluent-ils naturellement vers un état d'équilibre ?
Translate from Французька to Українська

Elle s'inquiète beaucoup de son état.
Translate from Французька to Українська

Une partie de Hokkaido reste encore dans son état naturel.
Translate from Французька to Українська

La balle pénétra sa poitrine, le laissant dans un état critique.
Translate from Французька to Українська

Cette maison ne se vendra pas dans son état actuel.
Translate from Французька to Українська

La ville est très sévère avec les amendes à l'égard de la conduite en état d'ivresse.
Translate from Французька to Українська

Vous êtes en état d'arrestation pour mise en danger du bien-être d'un mineur.
Translate from Французька to Українська

Je n'avais aucune idée pour expliquer son état d'âme.
Translate from Французька to Українська

Le prêtre n'est tenu de dire la messe qu'autant qu'il est en état de le faire; si cette condition manque, il ne pèche pas par omission.
Translate from Французька to Українська

L'OMS a un projet de réduction de l'utilisation néfaste de l'alcool. Il comprend l'augmentation des taxes sur l'alcool, la réduction du nombre de points de vente d'alcool et l'augmentation de l'âge légal de consommation. Des fonctionnaires déclarent que d'autres mesures incluent des législations efficaces contre la conduite en état d'ivresse et l'interdiction des publicités pour les alcools.
Translate from Французька to Українська

Non, mon état de santé est mauvais.
Translate from Французька to Українська

Tom n'en est pas à sa première arrestation pour conduite en état d'ébriété.
Translate from Французька to Українська

Beaucoup de gens ne voient pas tout de suite la différence entre état et gouvernement.
Translate from Французька to Українська

Le malade est dans un état de stupeur profonde.
Translate from Французька to Українська

Mon état de santé ne le permet absolument pas.
Translate from Французька to Українська

La fille était visiblement en état de choc après l'accident.
Translate from Французька to Українська

Une caractéristique de cette nouvelle voiture est que le moteur ne démarre pas si une personne en état d'ébriété essaie de conduire.
Translate from Французька to Українська

Finalement, la « féminité » est quelque chose dont une femme est naturellement dotée, il n'est point besoin de faire le moindre effort pour en faire état, et c'est une caractéristique telle que si l'on se mettait à faire des efforts conscients pour la cacher, cela n'aboutirait à rien.
Translate from Французька to Українська

Le sol état couvert de givre, ce matin.
Translate from Французька to Українська

Aucune guerre n'est conduite à la fois de manière si infâme et si inhumaine que celles que le fanatisme religieux et la haine partisane enflamment au sein d'un état.
Translate from Французька to Українська

Dans quel état est l'affaire ?
Translate from Французька to Українська

Suis-je en état d'arrestation ?
Translate from Французька to Українська

M. Roberto ? Vous êtes en état d'arrestation.
Translate from Французька to Українська

Elle a affirmé: « La Russie a un président puissant, à la tête d'un État fantôme. »
Translate from Французька to Українська

Bien sûr, pour avoir de la valeur, un vieux tapis doit avoir été conservé en bon état.
Translate from Французька to Українська

Elle l'a soi-disant tué en état de légitime défense.
Translate from Французька to Українська

La valeur d'un état, sur le long terme, est la valeur des individus qui le composent.
Translate from Французька to Українська

Pour ta propre sécurité, ne monte jamais à bord d'une voiture avec un conducteur en état d'ébriété.
Translate from Французька to Українська

Pour votre propre sécurité, ne montez jamais à bord d'une voiture avec un conducteur en état d'ébriété.
Translate from Французька to Українська

Notre police municipale conduit une nouvelle campagne ciblant la conduite en état d'ivresse.
Translate from Французька to Українська

Il est dans un état déplorable.
Translate from Французька to Українська

Le navire n'est pas en état de naviguer.
Translate from Французька to Українська

L'école est l'exil dans lequel l'adulte maintient l'enfant aussi longtemps, jusqu'à ce qu'il soit en état de vivre dans le monde des adultes, sans déranger.
Translate from Французька to Українська

Si ça continue à bien progresser, ça sera en état de marche sous un mois.
Translate from Французька to Українська

Je suis allé à l'hôpital pour lui demander quel était son état de santé.
Translate from Французька to Українська

En tout état de cause, il était satisfait des résultats.
Translate from Французька to Українська

Les premiers siècles d'exploration spatiale supralumineuse révélèrent que l'espace voisin était essentiellement désert, étant donné que la vie découverte se trouvait dans un état premier.
Translate from Французька to Українська

Il faut qu'ils changent leur état d'esprit.
Translate from Французька to Українська

Il faut qu'elles changent leur état d'esprit.
Translate from Французька to Українська

C'est encore en bon état.
Translate from Французька to Українська

Je suis entré dans cet état d'esprit où un homme écoute et écoute et commence à ardemment désirer apercevoir un agent de police.
Translate from Французька to Українська

Tout citoyen majeur d'un autre état membre de l'Union Européenne, ayant domicile en Hongrie, a le droit d'être électeur et élu dans les élections aux fonctions de représentants locaux et de maires, de même qu'à celles de membres du Parlement Européen.
Translate from Французька to Українська

Personne ne peut être déclaré coupable ni ne peut être puni pour une action qui ne constituait pas, au moment de sa perpétration, un crime au regard de la loi hongroise ,ou - dans le cadre défini par un traité international, respectivement un acte juridique de l'Union Européenne - au regard de la loi d'un autre état.
Translate from Французька to Українська

Il avait les cordes vocales en mauvais état.
Translate from Французька to Українська

Також перегляньте наступні слова: Pourquoi, demandestu , artiste, eu, l'esprit, lui, n’est, défauts, ces, peuvent.