Phrases d'exemple en Allemand avec "weder"

Apprenez à utiliser weder dans une phrase en Allemand. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.

Essayez l'application Mate pour Mac

Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.

essayer gratuitement

Essayez l'application Mate pour iOS

Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.

Essayez l'extension Mate pour Chrome

Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.

Installez gratuitement

Essayez les applications Mate

Installez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.

Installez gratuitement

Eine mathematische Wahrheit ist weder einfach noch kompliziert, sie ist.
Translate from Allemand to Français

Ich hatte weder Zeit zum Einkaufen noch, um mich von meiner Mutter zu verabschieden.
Translate from Allemand to Français

Ich spreche weder Französisch noch Deutsch.
Translate from Allemand to Français

Er spricht weder Deutsch noch Französisch.
Translate from Allemand to Français

Ich habe weder um Hilfe gebeten, noch will ich welche.
Translate from Allemand to Français

Ich bin weder Athener, noch Grieche.
Translate from Allemand to Français

Lüge nie, weder zum Spaß, noch aus Angst.
Translate from Allemand to Français

Ich habe meinen Vater weder in seinem Zimmer noch im Garten gefunden.
Translate from Allemand to Français

Nimm heute bitte weder eine Dusche noch ein Bad.
Translate from Allemand to Français

Ich mag weder Tee noch Kaffee.
Translate from Allemand to Français

Die Wahrheit braucht weder zu meditieren noch witzig zu sein.
Translate from Allemand to Français

Sie benutzen weder Tische noch Stühle.
Translate from Allemand to Français

Er kann weder lesen noch schreiben.
Translate from Allemand to Français

Es stellte sich heraus, dass das Gerücht weder Hand noch Fuß hatte.
Translate from Allemand to Français

Er ist weder für noch gegen den Plan.
Translate from Allemand to Français

Ich habe weder Zeit noch Geld.
Translate from Allemand to Français

Er ist gegangen und ich weiß weder, warum, noch, ob er zurückkommen wird.
Translate from Allemand to Français

Ich kann die Gerüchte weder bestätigen noch dementieren.
Translate from Allemand to Français

Maria kannte weder seinen Namen noch seine Telefonnummer.
Translate from Allemand to Français

Ich kann die Gerüchte weder bestätigen noch entkräften.
Translate from Allemand to Français

Sie ist weder reich noch berühmt.
Translate from Allemand to Français

Weder Gerechtigkeit noch Freiheit sind möglich, wenn nur das Geld regiert.
Translate from Allemand to Français

Sie kann weder ihn noch seine Freundin tolerieren.
Translate from Allemand to Français

"Dein neues Fahrzeug, ist es ein Benziner oder ein Diesel?" "Weder noch, ich fahre Rad, mein Führerschein ist weg".
Translate from Allemand to Français

Dieser Vogel lebt weder in Japan noch in China.
Translate from Allemand to Français

Ich kann Ihrem Vorschlag nicht zustimmen, da er weder gerecht noch vernünftig ist.
Translate from Allemand to Français

Er spricht weder Englisch noch Französisch.
Translate from Allemand to Français

Es gibt weder Zufall noch freien Willen.
Translate from Allemand to Français

Ein Auto an sich ist weder gut noch schlecht; es kommt auf den Fahrer an.
Translate from Allemand to Français

Sie ist weder in der Küche noch im Wohnzimmer.
Translate from Allemand to Français

Es ist weder gut noch schlecht.
Translate from Allemand to Français

Ausbildung sollte weder eine Bürde für die Eltern noch für die Kinder sein.
Translate from Allemand to Français

In der Stadt, wo er wohnte, gab es an den Straßen weder Blumen noch Bäume.
Translate from Allemand to Français

Weder Fisch noch Fleisch.
Translate from Allemand to Français

Alain ist weder glücklich noch zufrieden mit seiner Ehe.
Translate from Allemand to Français

Er hat weder geschrieben noch angerufen.
Translate from Allemand to Français

Freiheit ist wie die dünne Luft auf einem Berggipfel, schwache Menschen können weder das eine noch das andere aushalten.
Translate from Allemand to Français

Ich werde dich weder in die Irre führen, noch betrügen, noch mich vor der Verantwortung drücken.
Translate from Allemand to Français

Er kann weder Englisch noch Französisch.
Translate from Allemand to Français

Weder Freude noch Leid währen ewig.
Translate from Allemand to Français

Sie kann weder schreiben noch lesen.
Translate from Allemand to Français

Er mag weder Baseball noch Fußball.
Translate from Allemand to Français

Meine Oma hat leider weder einen Hühnerstall, noch ein Motorrad.
Translate from Allemand to Français

Weder Hitze noch Kälte dauerten über die Tagundnachtgleiche hinaus.
Translate from Allemand to Français

In der Kutsche saß ein Herr, nicht attraktiv, aber auch nicht unattraktiv, weder zu dick noch zu dünn; man konnte ihn nicht alt nennen, aber er war auch nicht zu jung.
Translate from Allemand to Français

John kann das nicht machen, weder ich, noch du.
Translate from Allemand to Français

Es lebt mit Wenigem gut, dem das vaterererbte Salzfass auf dürftigem Tisch glänzt und dem den leichten Schlaf weder Angst noch schmutzige Gier raubt.
Translate from Allemand to Français

Musik, die weder Gefühle, Bilder, Gedanken noch Erinnerungen übermittelt, ist nur Hintergrundgeräusch.
Translate from Allemand to Français

Weder er wird ihnen helfen noch ich.
Translate from Allemand to Français

Die klassischen Alphabete einiger Sprachen eignen sich weder dazu, die theoretisch erzeugbaren Laute noch die Phoneme einer bestimmten Sprache wiederzugeben, was besonders auf das Englische zutrifft.
Translate from Allemand to Français

Er ist weder Gott noch Buddha.
Translate from Allemand to Français

Es ist weder die stärkste Spezies, die überlebt, noch die intelligenteste, sondern die reaktionsfähigste gegenüber Veränderungen.
Translate from Allemand to Français

Legen wir uns alle selber herein, indem wir, ohne es uns bewußt zu machen, hier nur Sätze einstellen, die auf ihre Übersetzbarkeit hin gebildet und daher weder für den jeweiligen Sprachgebrauch, noch für Übersetzungsprobleme repräsentativ sind?
Translate from Allemand to Français

Weder kann ich, noch will ich gehen.
Translate from Allemand to Français

Die Dummen braucht man weder zu pflanzen noch zu säen - sie wachsen von ganz alleine.
Translate from Allemand to Français

Es ist weder Fisch noch Fleisch.
Translate from Allemand to Français

Er war weder sicher, was er sein würde, noch, ob er etwas sein würde.
Translate from Allemand to Français

In der Welt der Natur gibt es weder Belohnungen noch Strafen.
Translate from Allemand to Français

Den Sozialismus in seinem Lauf hält weder Ochs noch Esel auf.
Translate from Allemand to Français

Das Ergebnis ist weder gut noch schlecht.
Translate from Allemand to Français

Der Tod kennt weder arm noch reich.
Translate from Allemand to Français

Glaubt mir: vor euch steht ein Mensch ohne besondere Talente, weder sehr mutig, noch sehr intelligent.
Translate from Allemand to Français

Und Grete sitzt nun unruhvoll, weiß weder, was sie will noch soll.
Translate from Allemand to Français

Das hat weder Hand noch Fuß.
Translate from Allemand to Français

Wettbewerb ist an sich weder gut noch schlecht.
Translate from Allemand to Français

Ich kann weder schreiben noch lesen.
Translate from Allemand to Français

Weder regnet es heute, noch schneit es, doch es graupelt.
Translate from Allemand to Français

Weder schüttet es, noch regnet es draußen, es nieselt nur.
Translate from Allemand to Français

Wenn du weder den Tag noch die Stunde kennst, dann kaufe dir eine gute Uhr.
Translate from Allemand to Français

Ich sah weder ihn, noch sie.
Translate from Allemand to Français

Ich bin mir sicher, dass es heute weder regnen, noch schneien wird.
Translate from Allemand to Français

Sie rief, dass er zurückkommen solle, doch er blieb weder stehen, noch schaute er sich um, sondern lief davon.
Translate from Allemand to Français

Sie kann weder lesen noch schreiben.
Translate from Allemand to Français

Ich will weder Fisch noch Fleisch.
Translate from Allemand to Français

Denn ohne Verstand, Weisheit und Gesetze können weder Türken noch Tataren leben und haushalten.
Translate from Allemand to Français

Das ist weder neu noch unbekannt.
Translate from Allemand to Français

Ich kann weder zeichnen, noch besitze ich die Sensibilität eines Künstlers.
Translate from Allemand to Français

Dieser Satz ist weder verständlich noch unverständlich: er ist einfach nur verwirrend.
Translate from Allemand to Français

Dieser Satz ist weder schön noch hässlich; er ist nebulös.
Translate from Allemand to Français

Dein Freund ist weder schön, noch hässlich; er ist grässlich.
Translate from Allemand to Français

Ich werde weder weinen noch klagen, solange wir uns gemeinsam plagen.
Translate from Allemand to Français

Im orthodoxen Gottesdienst erklingen weder eine Orgel noch andere Musikinstrumente.
Translate from Allemand to Français

Weder ich noch meine Schwester haben diesen neuen Roman gelesen.
Translate from Allemand to Français

Er ist weder verrückt, noch war er's je.
Translate from Allemand to Français

Weder Gott noch Herr.
Translate from Allemand to Français

Ich kenne weder jene Leute noch ihre Absichten.
Translate from Allemand to Français

Weder kenne ich diesen Mann, noch weiß ich, was er im Schilde führt.
Translate from Allemand to Français

Ich bin weder ein Dämon noch ein Teufel.
Translate from Allemand to Français

Was für eine seltsame Nachricht! Es gibt weder Absender noch Empfänger.
Translate from Allemand to Français

Die deutsche Rechtschreibreform ist ja völlig in Ordnung – wenn man weder lesen noch schreiben kann.
Translate from Allemand to Français

Sie behaupteten, dass Harrison weder lesen noch schreiben könne.
Translate from Allemand to Français

Sie hat weder Brüder noch Schwestern.
Translate from Allemand to Français

Er hat weder Brüder noch Schwestern.
Translate from Allemand to Français

Langsam hatte Alice die Nase voll davon, neben ihrer Schwester auf der Bank zu sitzen und nichts zu tun zu haben: ein zweimal hatte sie einen Blick auf das Buch geworfen, das ihre Schwester las, doch es enthielt weder Abbildungen noch Dialoge; "und wozu taugt ein Buch", dachte Alice, "ohne Abbildungen oder Dialoge?"
Translate from Allemand to Français

Weder rauche ich, noch trinke ich.
Translate from Allemand to Français

Weder Mary noch John kann schwimmen.
Translate from Allemand to Français

Ich werde keine Zeit haben, weder am Montag noch am Dienstag.
Translate from Allemand to Français

Gaben des Feindes sind weder Geschenk noch Gewinn.
Translate from Allemand to Français

Manche Ehen sind ein Zustand, indem zwei Leute es weder mit- noch ohneeinander durch längere Zeit aushalten können.
Translate from Allemand to Français

Den Sozialismus in seinem Lauf halten weder Ochs noch Esel auf.
Translate from Allemand to Français

Nun, natürlich, das Volk will keinen Krieg. Warum sollte auch irgendein armer Landarbeiter im Krieg sein Leben aufs Spiel setzen wollen, wenn das Beste ist, was er dabei herausholen kann, daß er mit heilen Knochen zurückkommt? Natürlich, das einfache Volk will keinen Krieg; weder in Rußland, noch in England, noch in Amerika, und ebenso wenig in Deutschland. Das ist klar. Aber schließlich sind es die Führer eines Landes, die die Politik bestimmen, und es ist immer leicht, das Volk zum Mitmachen zu bringen, ob es sich nun um eine Demokratie, eine faschistische Diktatur, um ein Parlament oder eine kommunistische Diktatur handelt. [...] Das Volk kann mit oder ohne Stimmrecht immer dazu gebracht werden, den Befehlen der Führer zu folgen. Das ist ganz einfach. Man braucht nichts zu tun, als dem Volk zu sagen, es würde angegriffen, und den Pazifisten ihren Mangel an Patriotismus vorzuwerfen und zu behaupten, sie brächten das Land in Gefahr. Diese Methode funktioniert in jedem Land.
Translate from Allemand to Français

Consultez également les mots suivants : Uhrzeit, wach, wärst, einer, niemanden, reisen, hart, härter, Ertragen, unerträglich.