Phrases d'exemple en Allemand avec "wand"

Apprenez à utiliser wand dans une phrase en Allemand. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.

Essayez l'application Mate pour Mac

Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.

essayer gratuitement

Essayez l'application Mate pour iOS

Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.

Essayez l'extension Mate pour Chrome

Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.

Installez gratuitement

Essayez les applications Mate

Installez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.

Installez gratuitement

Er drückte sein Ohr gegen die Wand.
Translate from Allemand to Français

Eine Uhr hängt an der Wand.
Translate from Allemand to Français

Das Bild hängt jetzt an der Wand.
Translate from Allemand to Français

An der Wand ist eine Landkarte.
Translate from Allemand to Français

Jemand steht hinter der Wand.
Translate from Allemand to Français

Wir stehen mit dem Rücken zur Wand.
Translate from Allemand to Français

Er füllte das Loch in der Wand auf.
Translate from Allemand to Français

Wir werden die Wand streichen.
Translate from Allemand to Français

Er warf den Ball gegen die Wand.
Translate from Allemand to Français

Lehnt die Leiter an die Wand.
Translate from Allemand to Français

Lehnen Sie die Leiter an die Wand.
Translate from Allemand to Français

Lieber mit dem Kopf durch die Wand als gar kein Fenster!
Translate from Allemand to Français

Mal nicht den Teufel an die Wand.
Translate from Allemand to Français

Sie hat das Bild, das an der Wand hängt, gemalt.
Translate from Allemand to Français

Sie hat die Wand rot gestrichen.
Translate from Allemand to Français

Sie nutzte das gute Wetter und strich die Wand.
Translate from Allemand to Français

Die Teppichfarbe passt gut zur Wand.
Translate from Allemand to Français

Das Bild hängt an der Wand.
Translate from Allemand to Français

Er hängte ein Bild an die Wand.
Translate from Allemand to Français

Sie hing einen kleinen Picasso an die Wand des Salons.
Translate from Allemand to Français

Dort ist ein Portrait von Bob an der Wand.
Translate from Allemand to Français

Sie hat die Wand weiß gestrichen.
Translate from Allemand to Français

Diese Wand ist grün gestrichen.
Translate from Allemand to Français

Der soll mal den Teufel nicht an die Wand malen.
Translate from Allemand to Français

Stell die Leiter an die Wand.
Translate from Allemand to Français

Eine Ratte hat ein Loch in die Wand genagt.
Translate from Allemand to Français

An der Wand hängt eine Karte.
Translate from Allemand to Français

Ich drängte sie an eine Wand.
Translate from Allemand to Français

In einem Wutanfall boxte ich auf die Wand und brach mir meinen Zeigefinger.
Translate from Allemand to Français

Wenn wir so weiter machen, fahren wir gegen die Wand.
Translate from Allemand to Français

Sie hängte den Kalender an die Wand.
Translate from Allemand to Français

Das Bild an der Wand wurde von Picasso gemalt.
Translate from Allemand to Français

Bitte stellen Sie den Tisch an die Wand.
Translate from Allemand to Français

Bitte stellt den Tisch an die Wand.
Translate from Allemand to Français

Bitte stell den Tisch an die Wand.
Translate from Allemand to Français

An der Wand hängt ein Bild meines Großvaters.
Translate from Allemand to Français

Er sah einen Schmetterling an der Wand.
Translate from Allemand to Français

Ich habe das Bild von der Wand abgehängt.
Translate from Allemand to Français

Die Wand ist zwei Meter dick.
Translate from Allemand to Français

Schauen Sie auf das Bild an der Wand.
Translate from Allemand to Français

Schau auf das Bild an der Wand.
Translate from Allemand to Français

Da hängt ein Picasso an der Wand.
Translate from Allemand to Français

Tom schlug mit seiner Faust gegen die Wand.
Translate from Allemand to Français

Stell den Schreibtisch an die Wand.
Translate from Allemand to Français

Er lehnte sich gegen die Wand.
Translate from Allemand to Français

Er hat es an die Wand gehängt.
Translate from Allemand to Français

Seine Augen blieben an dem Gemälde an der Wand hängen.
Translate from Allemand to Français

Er kämpfte mit dem Rücken zur Wand.
Translate from Allemand to Français

Gestern haben wir die Wand geweißt.
Translate from Allemand to Français

Sein Versuch, Pudding an die Wand zu nageln, war endlich geglückt.
Translate from Allemand to Français

Sie rissen einen Teil der Wand nieder.
Translate from Allemand to Français

Sie hat den Kalender an der Wand aufgehängt.
Translate from Allemand to Français

Ein halbes Dutzend roter Overalls hingen dort an der Wand.
Translate from Allemand to Français

"Spieglein, Spieglein an der Wand, wer ist die Schönste im ganzen Land?" So antwortete der Spiegel: "Frau Königin, Ihr seid die Schönste im Land."
Translate from Allemand to Français

Da ist ein großes Loch in der Wand.
Translate from Allemand to Français

In der Wand ist ein großes Loch.
Translate from Allemand to Français

Man soll den Teufel nicht an die Wand malen.
Translate from Allemand to Français

Das prallt von ihm ab wie eine Erbse von der Wand.
Translate from Allemand to Français

Er strich die Wand mit roter Farbe.
Translate from Allemand to Français

Sie malte die Wand rot an.
Translate from Allemand to Français

Mit Eliana zu sprechen ist so, als wenn du mit einer Wand sprichst.
Translate from Allemand to Français

Ein Anflug von Panik packte ihn und er begann, mit den Fäusten gegen die Wand zu schlagen.
Translate from Allemand to Français

Er drückte mich gegen die Wand.
Translate from Allemand to Français

Der rote Punkt an der Wand erregt die Neugier der Katzen.
Translate from Allemand to Français

Mal den Teufel nicht an die Wand!
Translate from Allemand to Français

Tom weiß nicht, wer das Graffiti an die Wand schrieb.
Translate from Allemand to Français

Der Horcher an der Wand hört seine eigne Schand.
Translate from Allemand to Français

Wir stehen nun mit unserem Rücken an der Wand.
Translate from Allemand to Français

Zwischen Tür und Wand lege niemand seine Hand!
Translate from Allemand to Français

Mit Eliana zu sprechen ist, als ob man mit einer Wand spricht.
Translate from Allemand to Français

Er war überrascht zu sehen, dass das Meisterstück des großen Künstlers verkehrt herum an der Wand hing.
Translate from Allemand to Français

Diese Wand fühlt sich kalt an.
Translate from Allemand to Français

Das ist eine tragende Wand, die können wir nicht einreißen.
Translate from Allemand to Français

Gegen den Zerrspiegel in unserem Kopf ist der Spiegel an der Wand machtlos.
Translate from Allemand to Français

Das Portrait wurde von der Wand genommen.
Translate from Allemand to Français

Er nutzte das gute Wetter aus, um die Wand zu streichen.
Translate from Allemand to Français

Die Wand ist nach innen hin weiß und nach außen hin grün.
Translate from Allemand to Français

Der Nagel ging durch die Wand.
Translate from Allemand to Français

Er bohrte ein Loch in die Wand, steckte in das Loch einen Dübel, drehte in den Dübel eine Schraube und hängte an der Schraube dann ein Bild auf, das die Alpen zeigte.
Translate from Allemand to Français

Warum hast du die Wand schwarz gestrichen?
Translate from Allemand to Français

Ihr Bett steht an der Wand.
Translate from Allemand to Français

Ich zog die Bettdecke über meinen Kopf und drehte mich zur Wand.
Translate from Allemand to Français

Im Halbdunkel bemühte ich mich, zu erkennen, was ein Gemälde darstellte, das über meinem Bett an der Wand hing.
Translate from Allemand to Français

Tom reißt eine Wand nieder.
Translate from Allemand to Français

„Spieglein, Spieglein an der Wand, wer ist die Schönste im ganzen Land?“ – „Frau Königin, Ihr seid die Schönste hier, aber Schneewittchen ist tausendmal schöner als Ihr.“
Translate from Allemand to Français

„Spieglein, Spieglein an der Wand, wer ist die Schönste im ganzen Land?“ – „Frau Königin, Ihr seid die Schönste hier, aber Schneewittchen über den Bergen bei den sieben Zwergen ist noch tausendmal schöner als Ihr.“
Translate from Allemand to Français

Warum hast du ein Gesicht an die Wand gemalt?
Translate from Allemand to Français

Warum hast du ein Gesicht an die Wand gezeichnet?
Translate from Allemand to Français

Tom hängt ein Bild an die Wand.
Translate from Allemand to Français

Danke, dass du diese Wand gemauert hast!
Translate from Allemand to Français

An der gegenüberliegenden Wand steht ein altes Regal mit vermodernden Büchern.
Translate from Allemand to Français

Hast du schon einmal ein Poster an eine Wand geklebt?
Translate from Allemand to Français

Ich wurde von jemandem an die Wand gedrückt.
Translate from Allemand to Français

Er hing es an die Wand.
Translate from Allemand to Français

Er will einfach nicht hören. Man kann genausogut gegen eine Wand reden.
Translate from Allemand to Français

Ich hämmerte einen Nagel in die Wand, um ein Bild aufzuhängen.
Translate from Allemand to Français

Mit ihm zu sprechen ist wie gegen eine Wand zu reden.
Translate from Allemand to Français

Wo ist die Wand?
Translate from Allemand to Français

Das Poster wurde sofort von der Wand entfernt.
Translate from Allemand to Français

An der Wand hängt ein Bild.
Translate from Allemand to Français

Es kommt nicht darauf an, mit dem Kopf durch die Wand zu gehen, sondern mit den Augen die Tür zu finden.
Translate from Allemand to Français

Consultez également les mots suivants : Englisch, spreche, genug, Französisch, fragte, kommen, Dort, findest, Nahrung, Weltraum.