Phrases d'exemple en Allemand avec "schmerz"

Apprenez à utiliser schmerz dans une phrase en Allemand. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.

Essayez l'application Mate pour Mac

Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.

essayer gratuitement

Essayez l'application Mate pour iOS

Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.

Essayez l'extension Mate pour Chrome

Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.

Installez gratuitement

Essayez les applications Mate

Installez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.

Installez gratuitement

Ich kann diesen Schmerz nicht mehr aushalten.
Translate from Allemand to Français

Der Schmerz lässt jetzt langsam nach.
Translate from Allemand to Français

Der Schmerz war fast unerträglich.
Translate from Allemand to Français

Der Schmerz ist größtenteils verschwunden.
Translate from Allemand to Français

Ich habe hier einen brennenden Schmerz.
Translate from Allemand to Français

Ich halte diesen Schmerz nicht mehr aus.
Translate from Allemand to Français

Ich kann den Schmerz nicht ertragen.
Translate from Allemand to Français

Dieser Schmerz bringt mich um.
Translate from Allemand to Français

Der Schmerz war für ihn nicht auszuhalten.
Translate from Allemand to Français

Sie fühlte den Schmerz, den ihr die Beleidigung bereitete.
Translate from Allemand to Français

Nach dem Vergnügen kommt der Schmerz.
Translate from Allemand to Français

Plötzlich spürte ich einen stechenden Schmerz in meinem Magen.
Translate from Allemand to Français

Diesen Schmerz kann ich nicht mehr aushalten.
Translate from Allemand to Français

Diesen Schmerz kann ich nicht mehr ertragen.
Translate from Allemand to Français

Der Schmerz hat ein wenig nachgelassen.
Translate from Allemand to Français

Er konnte den Schmerz nicht länger ertragen.
Translate from Allemand to Français

Vor lauter Schmerz konnte ich nicht schlafen.
Translate from Allemand to Français

Schmerz lass nach, nun sitzen wir aber ganz schön in der Tinte!
Translate from Allemand to Français

Geteilter Schmerz ist halber Schmerz.
Translate from Allemand to Français

Geteilter Schmerz ist halber Schmerz.
Translate from Allemand to Français

Wenn der Schmerz andauert, dann musst du zum Arzt gehen.
Translate from Allemand to Français

Er fühlte Schmerz und Mitleid.
Translate from Allemand to Français

Der Schmerz war sehr groß.
Translate from Allemand to Français

Was verursacht gewöhnlich den Schmerz?
Translate from Allemand to Français

Ich habe hier einen stechenden Schmerz.
Translate from Allemand to Français

Es ist immer wieder schön, wenn der Schmerz nachlässt.
Translate from Allemand to Français

Ich halte diesen Schmerz nicht aus.
Translate from Allemand to Français

Er verspürte Schmerz und Mitleid.
Translate from Allemand to Français

Ich denke, es ist nicht sehr wahrscheinlich, dass Pflanzen Schmerz empfinden.
Translate from Allemand to Français

Ich will keinen Schmerz mehr fühlen.
Translate from Allemand to Français

Der Schmerz war nicht auszuhalten.
Translate from Allemand to Français

Dieses Medikament wird den Schmerz verschwinden lassen.
Translate from Allemand to Français

Du musst den Schmerz ertragen.
Translate from Allemand to Français

Sie müssen den Schmerz ertragen.
Translate from Allemand to Français

Ihr müsst den Schmerz ertragen.
Translate from Allemand to Français

Er schrie vor Schmerz auf.
Translate from Allemand to Français

Tom kann sich immer noch an den Schmerz erinnern, der ihn überkam, als Mary ihn verlassen hatte.
Translate from Allemand to Français

Gegen Schmerz hilft gute Laune.
Translate from Allemand to Français

Als sie ihn in die Arme schloss, brach der Schmerz mit voller Wucht über ihn herein.
Translate from Allemand to Français

Der Schmerz ließ nach, während die Salbe in seinen Fuß einmassiert wurde.
Translate from Allemand to Français

Ein Indianer kennt keinen Schmerz.
Translate from Allemand to Français

Ich fürchte, du musst lernen, diesen Schmerz zu ertragen.
Translate from Allemand to Français

Ich denke, es ist unwahrscheinlich, dass Pflanzen Schmerz empfinden.
Translate from Allemand to Français

Mit seinem Schmerz ist keiner gern allein.
Translate from Allemand to Français

Kurz ist der Schmerz, und ewig ist die Freude.
Translate from Allemand to Français

Großer Schmerz und große Lust bilden Menschen am besten.
Translate from Allemand to Français

Reimt sich in deiner Sprache „Herz“ auf „Schmerz“?
Translate from Allemand to Français

Der Schmerz ist weg.
Translate from Allemand to Français

Frauen vereinfachen unseren Schmerz, verdoppeln unsere Freude und verdreifachen unsere Ausgaben.
Translate from Allemand to Français

Ich weinte vor Schmerz.
Translate from Allemand to Français

Er weinte vor Schmerz.
Translate from Allemand to Français

Sie weinte vor Schmerz.
Translate from Allemand to Français

Seltsamerweise verspürte ich überhaupt keinen Schmerz.
Translate from Allemand to Français

Trauer und Schmerz erfassten mich als ich vom Tod meines Freundes erfuhr.
Translate from Allemand to Français

Der Schmerz war unerträglich für ihn.
Translate from Allemand to Français

Kannst du den Schmerz deiner Eltern nicht verstehen?
Translate from Allemand to Français

Wir streben mehr danach, Schmerz zu vermeiden als Freude zu gewinnen.
Translate from Allemand to Français

Plötzlich fühlte ich einen starken Schmerz im Magen.
Translate from Allemand to Français

In einem Meer von Schmerz ertrinken die einen, die anderen lernen darin schwimmen.
Translate from Allemand to Français

Die sorgenfreie Erinnerung an vergangenen Schmerz bringt nämlich Freude.
Translate from Allemand to Français

An Stelle von Stolz empfand ich Schmerz.
Translate from Allemand to Français

Ich verspürte fast Schmerz vor Hunger, und ich schlang einige Löffel von dem Brei hinunter, ohne auf dessen Geschmack zu achten.
Translate from Allemand to Français

Der Schmerz ließ allmählich nach.
Translate from Allemand to Français

Ich habe einen heftigen Schmerz im Rücken.
Translate from Allemand to Français

Ich habe einen starken Schmerz im Rücken.
Translate from Allemand to Français

Unendlich, wie Ihre Liebe, ist Ihr Schmerz. Unendlich, wie er, ist auch der Ruhm, ihn zu besiegen.
Translate from Allemand to Français

Ich fühlte einen heftigen Schmerz.
Translate from Allemand to Français

Ich ehre den Schmerz, der Sie unbillig macht.
Translate from Allemand to Français

Tue anderen nichts an, was dir, wenn es dir selbst angetan würde, Schmerz verursachen würde. Dies ist die Essenz aller Moral.
Translate from Allemand to Français

Schließlich ging der Schmerz weg.
Translate from Allemand to Français

Die Zeitung berichtete über den Schmerz der Mutter über den Tod ihres Sohnes.
Translate from Allemand to Français

Maria versucht ihren Schmerz zu überwinden.
Translate from Allemand to Français

Maria versucht ihren Schmerz zu besiegen.
Translate from Allemand to Français

Ich kann den Schmerz nicht überwinden.
Translate from Allemand to Français

Tom spürte einen scharfen Schmerz in seinem Magen.
Translate from Allemand to Français

Ich konnte den Schmerz kaum ertragen.
Translate from Allemand to Français

O warum musstet Ihr den Wütrich reizen? — Bezwinge sich, wer meinen Schmerz gefühlt!
Translate from Allemand to Français

Ist es dir möglich, so hilf anderen. Ist es dir nicht möglich, so füge ihnen wenigstens keinen Schmerz zu.
Translate from Allemand to Français

Die Zeit heilt keine Wunde, man gewöhnt sich nur an den Schmerz!
Translate from Allemand to Français

Hier ist keine Heimat — jeder treibt sich an dem andern rasch und fremd vorüber und fraget nicht nach seinem Schmerz.
Translate from Allemand to Français

Ist nicht der körperliche Schmerz, der jedes Übermaß begleitet, ein Fingerzeig des göttlichen Willens?
Translate from Allemand to Français

Es gibt mehrere Möglichkeiten, den Schmerz auszuhalten.
Translate from Allemand to Français

Fische verfügen nicht über ein derart entwickeltes Gehirn, wie es für die psychologische Erfahrung von Schmerz oder anderer Formen von Bewusstheit erforderlich ist.
Translate from Allemand to Français

Es ist wichtig, seinen Schmerz zu teilen.
Translate from Allemand to Français

Tom sagte dem Doktor, dass er keinen Schmerz fühle.
Translate from Allemand to Français

Der Schmerz war unerträglich.
Translate from Allemand to Français

Der Schmerz ist unerträglich.
Translate from Allemand to Français

Ich möchte Toms Schmerz lindern.
Translate from Allemand to Français

Je gesünder das Pflaster, desto größer der Schmerz.
Translate from Allemand to Français

Er fühlte einen Schmerz in seinem Rücken.
Translate from Allemand to Français

Dein Schmerz löst sich auf, wie Nebel in der Morgensonne.
Translate from Allemand to Français

Ich kenne ihren Schmerz.
Translate from Allemand to Français

Der Schmerz, einen Sohn zu verlieren, ist unbeschreiblich.
Translate from Allemand to Français

Es ist ein unbeschreiblicher Schmerz, ein Kind zu verlieren.
Translate from Allemand to Français

Als sie ihn umarmte, ergriff sie der Schmerz mit ungebremster Wucht.
Translate from Allemand to Français

Ihr bringt mit euch die Bilder froher Tage, und manche liebe Schatten steigen auf; gleich einer alten halbverklungnen Sage, kommt erste Lieb’ und Freundschaft mit herauf; der Schmerz wird neu, es wiederholt die Klage des Lebens labyrinthisch irren Lauf und nennt die Guten, die um schöne Stunden, vom Glück getäuscht, vor mir hinweggeschwunden.
Translate from Allemand to Français

Ein neidisch Herz hat Qual und Schmerz.
Translate from Allemand to Français

Dank der Tabletten verschwand der Schmerz.
Translate from Allemand to Français

Der unbeschreiblich traurige Blick in Marias Augen weist auf einen dumpfen Schmerz hin.
Translate from Allemand to Français

Er schrie vor Schmerz.
Translate from Allemand to Français

Mit kleinen Kindern hat man viel Arbeit, mit großen — viel Schmerz.
Translate from Allemand to Français

Consultez également les mots suivants : Antworten, nützlich, aufwerfen, zweifeln, erste, Zeichen, Intelligenz, wenig, besitzt, sondern.