Apprenez à utiliser europa dans une phrase en Allemand. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.
Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.
Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.
Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.
Installez gratuitementInstallez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.
Installez gratuitement
Obwohl sein Aufenthalt in Europa kurzlebig war, fühlte Spenser, dass er vom Reisen mehr über Beziehungen mit anderen Menschen gelernt hatte, als er es im College getan hatte.
Translate from Allemand to Français
Gonzales schenkt allen seinen Angestellten in Europa ein Fahrrad.
Translate from Allemand to Français
Sie flog über Sibirien nach Europa.
Translate from Allemand to Français
Gibt es in Europa viele Leute, die noch an Geister glauben?
Translate from Allemand to Français
Hamburg ist der größte Hafen in Deutschland und der drittgrößte Hafen in Europa.
Translate from Allemand to Français
Japan hat Europa und Amerika in der Medizin eingeholt.
Translate from Allemand to Français
Sie reisen häufig nach Europa.
Translate from Allemand to Français
Der Krieg in Europa wurde auf Afrika übertragen.
Translate from Allemand to Français
Du warst noch nie in Europa, nicht wahr?
Translate from Allemand to Français
Sie waren noch nie in Europa, nicht wahr?
Translate from Allemand to Français
Keine Stadt in Europa ist so dicht bevölkert wie Tokio.
Translate from Allemand to Français
Afrika exportiert Rindfleisch nach Europa.
Translate from Allemand to Français
Es leben viele Immigranten aus Europa in jenem Land.
Translate from Allemand to Français
Eine Kältewelle griff Europa an.
Translate from Allemand to Français
Ein Gespenst geht um in Europa: Das Gespenst des Kommunismus.
Translate from Allemand to Français
Isadora Duncan tanzte mit solcher Anmut, dass sie für einen Auftritt nach Europa eingeladen wurde.
Translate from Allemand to Français
Ich plane, in der nächsten Woche nach Europa abzureisen.
Translate from Allemand to Français
Er war mehrere Male in Europa gewesen.
Translate from Allemand to Français
Einzig die Annahme bestimmt mich dazu, dass der Leser - ich sage besser: der zukünftige Leser; denn für den Augenblick besteht ja noch nicht die geringste Aussicht, dass meine Schrift das Licht der Öffentlichkeit erblicken könnte, - es sei denn, dass sie durch ein Wunder unsere umdrohte Festung Europa zu verlassen und denen draußen einen Hauch von den Geheimnissen unserer Einsamkeit zu bringen vermöchte; - ich bitte wieder ansetzen zu dürfen: nur weil ich damit rechne, dass man wünschen wird, über das Wer und Was des Schreibenden beiläufig unterrichtet zu sein, schicke ich diesen Eröffnungen einige wenige Notizen über mein eigenes Individuum voraus, - nicht ohne die Gewärtigung freilich, gerade dadurch dem Leser Zweifel zu erwecken, ob er sich auch in den richtigen Händen befindet, will sagen: ob ich meiner ganzen Existenz nach der rechte Mann für eine Aufgabe bin, zu der vielleicht mehr das Herz als irgendwelche berechtigende Wesensverwandtschaft mich zieht.
Translate from Allemand to Français
Einmal war ich in Europa.
Translate from Allemand to Français
Ich reiste durch ganz Europa.
Translate from Allemand to Français
Ich war noch nie in Europa.
Translate from Allemand to Français
Der Sänger ist nicht nur in Japan berühmt, sondern auch in Europa.
Translate from Allemand to Français
Er ging über Amerika nach Europa.
Translate from Allemand to Français
Nächste Woche werde ich in Europa herumreisen.
Translate from Allemand to Français
Nutella ist in Japan nicht sehr verbreitet. In Amerika und Europa jedoch ist es ein bekannter Brotaufstrich und man kann Gläser in unterschiedlichen Größen in vielen Lebensmittelgeschäften und Supermärkten aufgereiht finden.
Translate from Allemand to Français
Die meisten kamen aus Europa, aber viele kamen auch aus Lateinamerika, Asien, Afrika, Australien und Kanada.
Translate from Allemand to Français
Wie oft warst du schon in Europa?
Translate from Allemand to Français
Ich denke daran, nach Europa zu gehen.
Translate from Allemand to Français
In Europa gibt es noch Könige.
Translate from Allemand to Français
Chemie-Angela hat gerade entschieden, Europa mit Kohle zu ersticken.
Translate from Allemand to Français
Bulgarien ist das einzige Land in Europa, wo ein ehemaliger Monarch zum Ministerpräsidenten gewählt wurde.
Translate from Allemand to Français
Er reiste in Europa überall hin.
Translate from Allemand to Français
Er bereiste ganz Europa.
Translate from Allemand to Français
Wenige Elefanten würden freiwillig nach Europa wandern.
Translate from Allemand to Français
Wohin man auch in Europa schaut, die Zigeuner haben überall einen schweren Stand.
Translate from Allemand to Français
In Europa fängt die Schule im September an.
Translate from Allemand to Français
Er hat Europa schon öfters bereist.
Translate from Allemand to Français
Diesen Sommer mache ich eine Fahrradtour durch Europa.
Translate from Allemand to Français
Ich würde dich gerne mal sehen, bevor ich nach Europa abreise.
Translate from Allemand to Français
Deutschland liegt mitten in Europa.
Translate from Allemand to Français
Italien ist in Europa.
Translate from Allemand to Français
Italien liegt in Europa.
Translate from Allemand to Français
Der längste Fluss in Europa ist die Wolga.
Translate from Allemand to Français
In Japan gibt es einen Überschuss an Reis, in Europa an Wein.
Translate from Allemand to Français
In Europa ist es zwar schwer, aber möglich, Arbeit zu finden.
Translate from Allemand to Français
Manche Studenten kamen aus Asien, andere aus Europa.
Translate from Allemand to Français
Du bist in Europa!
Translate from Allemand to Français
Die amerikanischen Nachrichten berichten, dass Hurrikan Irene so groß wie Europa ist, was eine leichte Übertreibung darstellt.
Translate from Allemand to Français
Es ist leichter, eine gemeinsame Währung in Europa einzuführen, als eine gemeinsame Sprache.
Translate from Allemand to Français
Die Wolga ist mit 3530 km der längste Fluss in Europa.
Translate from Allemand to Français
Ich stimme Ihnen nicht zu, allein nach Europa zu gehen.
Translate from Allemand to Français
Ich besuchte Paris in Europa.
Translate from Allemand to Français
Europa hat mehr Kultur!
Translate from Allemand to Français
Sie sind nach Europa gegangen.
Translate from Allemand to Français
Im dicht besiedeltem Europa haben wir den Erdboden asphaltiert und betoniert, so dass das Wasser nicht mehr in ihn eindringen kann und durch Kanalisationen, also unterirdische Rohrsysteme, in die Flüsse fließen muss.
Translate from Allemand to Français
Wie viele Sprachen gibt es in Europa?
Translate from Allemand to Français
Europa ist ein Kochtopf gefüllt mit einem Wirrwarr aus Sprachen und Kulturen. Es fehlt ein dem Gaumen schmeichelndes Gewürz, um das Gericht abzuschmecken.
Translate from Allemand to Français
Tom kennt nicht den Unterschied zwischen Europa und der Europäischen Union.
Translate from Allemand to Français
Übersetzen ist die Sprache von Europa.
Translate from Allemand to Français
Zwischen Europa und Asien liegt kein Meer.
Translate from Allemand to Français
Da liegt Europa. Wie sieht es aus? Wie ein bunt angestrichnes Irrenhaus. Die Nationen schuften auf Rekord: Export! Export!
Translate from Allemand to Français
Vor kurzem verursachten tödliche Gurken mehrere Todesfälle in Europa.
Translate from Allemand to Français
Wo muss Europa auf wirtschaftlichem Gebiet jetzt vorankommen?
Translate from Allemand to Français
Was Orban von sich gibt, steht jedoch selten in den ausländischen Medien. Vor einiger Zeit hat er an einer Konferenz europäische Politiker mit allen möglichen Schimpfworten bedacht – und niemand schrieb darüber. Weil in Europa kaum jemand Ungarisch versteht. Dieses Desinteresse macht uns ebenfalls zu schaffen.
Translate from Allemand to Français
Sein Onkel verreiste vor einer Woche geschäftlich nach Europa und ist jetzt entweder in London oder Paris.
Translate from Allemand to Français
Was für eine Vorstellung haben wir von Europa, von dem Europa, als dessen Bewohner wir uns gemeinsam fühlen sollen, das wir bewahren und verbessern wollen?
Translate from Allemand to Français
Was für eine Vorstellung haben wir von Europa, von dem Europa, als dessen Bewohner wir uns gemeinsam fühlen sollen, das wir bewahren und verbessern wollen?
Translate from Allemand to Français
Haben Sie jenes Europa vor Augen, welches sich vom Atlantischen Ozean bis zum Uralgebirge erstreckt, und das die Hirne Napoleons und Hitlers verstörte?
Translate from Allemand to Français
Wir müssen dies mit Namen und Adresse zur Sprache bringen, und es in Ost, West, Nord und Süd sagen: Hier gab es einen Völkermord, ein Gemetzel. Der Vatikan sollte um Verzeihung bitten, Johannes Paul II. hat es ja schon auf seine Art getan. Doch Europa sollte es ihm gleich tun, dort sprechen sie immer noch von Entdeckung.
Translate from Allemand to Français
In Europa ist es schon Weihnachten.
Translate from Allemand to Français
Europa hat Energiethemen und Klimaveränderung weitaus ernsthafter angepackt als die Vereinigten Staaten.
Translate from Allemand to Français
Das nördliche Europa hat ein raues Klima.
Translate from Allemand to Français
Letzten Monat ist sie nach Europa gereist.
Translate from Allemand to Français
Europa hat eine gemeinsame Währung; geben wir ihm eine gemeinsame Sprache: Esperanto.
Translate from Allemand to Français
Menschen, die mit einer Gabel essen, wohnen hauptsächlich in Europa, Nordamerika und Lateinamerika; Menschen, die mit Stäbchen essen, wohnen in Ostasien, und Menschen, die mit ihren Fingern essen, wohnen in Afrika, im Nahen Osten, in Indonesien und Indien.
Translate from Allemand to Français
Die Regierung rückt die Lohnentwicklung in das Zentrum ihrer Strategie zur Überwindung der Krise, die Europa erschüttert.
Translate from Allemand to Français
Sie sind nach Europa geflogen.
Translate from Allemand to Français
Asiatische Medizin erfreut sich in Europa immer größerer Beliebtheit.
Translate from Allemand to Français
Dieses neue Produkt hat nun auch den Weg nach Europa gefunden.
Translate from Allemand to Français
Ich forsche über die Rezeption asiatischer Medizin in Europa.
Translate from Allemand to Français
Das haben wir in Europa nicht.
Translate from Allemand to Français
Die Nachricht verbreitete sich in ganz Europa.
Translate from Allemand to Français
Perlentee wird in Europa immer beliebter.
Translate from Allemand to Français
Das chinesische Essen in Europa hat mit dem chinesischen Essen in China nichts gemein.
Translate from Allemand to Français
Wenn ich die Zeit und das Geld hätte, würde ich nach Europa reisen.
Translate from Allemand to Français
Ich bin über die Vereinigten Staaten von Amerika nach Europa gereist.
Translate from Allemand to Français
Ich plane, im Sommer nach Europa zu reisen.
Translate from Allemand to Français
Die Alpen liegen mitten in Europa.
Translate from Allemand to Français
Ich gehe nächste Woche nach Europa.
Translate from Allemand to Français
Sie sind in Europa!
Translate from Allemand to Français
Ihr seid in Europa!
Translate from Allemand to Français
Ich habe vor, im Sommer nach Europa zu gehen.
Translate from Allemand to Français
Mein Plan für den Sommer besteht darin, nach Europa zu reisen.
Translate from Allemand to Français
Gdingen ist die einzige Stadt in Europa, in der man ein Schauspiel am Strand beobachten kann mit Meeresrauschen im Hintergrund.
Translate from Allemand to Français
Europa wird die Krise meistern.
Translate from Allemand to Français
Die Entstehung faschistischer Diktaturen in Europa schränkte die Reisemöglichkeiten der Menschen drastisch ein.
Translate from Allemand to Français
Großbritannien gehört zur Europäischen Union, doch sein Zusammenhalt mit dem kontinentalen Europa ist nicht sehr stark.
Translate from Allemand to Français
Die Existenz von Nationalstaaten gewährte Europa einen großen Vorteil gegenüber der übrigen Welt.
Translate from Allemand to Français
Die Berichte über das Wetter in Europa sind gar nicht gut.
Translate from Allemand to Français
Europa ist gefährlicher, als ich dachte.
Translate from Allemand to Français
Consultez également les mots suivants : Schockiert, Ereignisse, September, verurteilten, Terroristen, verwerfliche, Tat, James, zurechtgewiesen, verstoßen.