Apprenez à utiliser berühmt dans une phrase en Allemand. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.
Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.
Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.
Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.
Installez gratuitementInstallez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.
Installez gratuitement
Alle wollen dich kennenlernen. Du bist berühmt!
Translate from Allemand to Français
Er ist ein Schriftsteller, der auf der ganzen Welt berühmt ist.
Translate from Allemand to Français
Detroit ist berühmt für seine Automobilindustrie.
Translate from Allemand to Français
Der Garten ist berühmt für seine Wasserlilien.
Translate from Allemand to Français
Sie ist als Sängerin berühmt.
Translate from Allemand to Français
Der Professor ist für seine Shakespeareforschung berühmt.
Translate from Allemand to Français
Er ist weltweit berühmt.
Translate from Allemand to Français
Die Geschichte ist sehr berühmt, jeder kennt sie.
Translate from Allemand to Français
Er ist als Arzt berühmt.
Translate from Allemand to Français
Er hatte Ambitionen, politisch berühmt zu werden.
Translate from Allemand to Français
Sie ist als Sängerin berühmt, aber als Dichterin ist sie unbekannt.
Translate from Allemand to Français
Die Beatles wurden wegen ihrer ausgezeichneten Musik berühmt.
Translate from Allemand to Français
Er wurde berühmt.
Translate from Allemand to Français
Er wird wahrscheinlich nicht berühmt.
Translate from Allemand to Français
Jeder will dich kennenlernen, du bist berühmt.
Translate from Allemand to Français
Die Stadt ist für ihr altes Schloss berühmt.
Translate from Allemand to Français
Sie ist berühmt als Sängerin, aber nicht als Dichterin.
Translate from Allemand to Français
Dieses Haus ist berühmt.
Translate from Allemand to Français
Dieser Park ist berühmt für seine Kirschblüten.
Translate from Allemand to Français
Meine Schwester ist berühmt.
Translate from Allemand to Français
Sie ist weder reich noch berühmt.
Translate from Allemand to Français
Der Musiker ist im Ausland genauso berühmt wie in Japan.
Translate from Allemand to Français
Er ist durch den Roman berühmt geworden.
Translate from Allemand to Français
Er war berühmt für seine Marathonreden im Parlament.
Translate from Allemand to Français
Dieser Tempel ist berühmt für seine Kirschblüten.
Translate from Allemand to Français
Sie war als Sängerin erfolgreich und wurde berühmt.
Translate from Allemand to Français
Seine Tochter war, genauso wie sein Sohn, berühmt.
Translate from Allemand to Français
Nicht nur sein Sohn, sondern auch seine Tochter ist berühmt.
Translate from Allemand to Français
Kalifornien ist berühmt für seine Früchte.
Translate from Allemand to Français
Kalifornien ist berühmt für sein Obst.
Translate from Allemand to Français
Alle wollen dich kennenlernen. Du bist berühmt.
Translate from Allemand to Français
Die Strände auf Hawaii sind berühmt für ihre riesigen Wellen.
Translate from Allemand to Français
Heh, Pandark, wie kommt es, dass du so berühmt bist, dass Pharamp Sätze über dich schreibt?
Translate from Allemand to Français
Dieses Model wurde wegen ihrer Schlankheit berühmt.
Translate from Allemand to Français
Der Sänger ist nicht nur in Japan berühmt, sondern auch in Europa.
Translate from Allemand to Français
Möchtest du berühmt sein?
Translate from Allemand to Français
Möchten Sie berühmt sein?
Translate from Allemand to Français
Möchtet ihr berühmt sein?
Translate from Allemand to Français
Vielleicht wird er nie berühmt werden.
Translate from Allemand to Français
Dank seiner Mutter wurde er berühmt.
Translate from Allemand to Français
London ist berühmt wegen seines Nebels.
Translate from Allemand to Français
Seine Bilder sind sehr berühmt.
Translate from Allemand to Français
Er ist auch in Japan sehr berühmt.
Translate from Allemand to Français
St. Louis in Missouri ist berühmt für den Gateway Arch und die Anheuser-Busch-Brauerei.
Translate from Allemand to Français
Finde dich einfach damit ab, dass du nicht so berühmt bist wie ich!
Translate from Allemand to Français
Wärst du gerne berühmt?
Translate from Allemand to Français
Du, Pandark, wie kommt es, dass du so berühmt geworden bist, dass Pharamp angefangen hat, Sätze über dich zu schreiben?
Translate from Allemand to Français
Ich liebe dieses Bild nicht nur, weil es so berühmt, sondern weil es wahrhaftig ein Meisterwerk ist.
Translate from Allemand to Français
Dieses Haus dort ist berühmt.
Translate from Allemand to Français
Der Wissenschaftler ist nicht nur in Japan, sondern auch im Ausland berühmt.
Translate from Allemand to Français
London, wo ich wohne, war früher berühmt wegen seines Nebels.
Translate from Allemand to Français
Nagoya ist für sein Schloss berühmt.
Translate from Allemand to Français
Valencia ist berühmt für seine ungewöhnliche Architektur.
Translate from Allemand to Français
Das Ereignis hat ihn berühmt gemacht.
Translate from Allemand to Français
Ich wachte eines Morgens auf und war plötzlich berühmt.
Translate from Allemand to Français
Die Worte Konfuzius’ sind berühmt.
Translate from Allemand to Français
Ich habe gehört, dass sie wegen ihrer gut schmeckenden Kuchen berühmt ist.
Translate from Allemand to Français
Mich hat dieser Film berühmt gemacht.
Translate from Allemand to Français
Einige ziehen es vor, einen schlechten Ruf zu haben, statt nicht berühmt zu sein.
Translate from Allemand to Français
Als Jugendlicher wusste er nicht, dass er später einmal berühmt werden sollte.
Translate from Allemand to Français
Wer über Nacht berühmt wird, hat an den Tagen zuvor viel gearbeitet.
Translate from Allemand to Français
Dr. Zamenhof wurde in der ganzen Welt berühmt.
Translate from Allemand to Français
Tom kennt nicht den Unterschied zwischen berühmt und berüchtigt.
Translate from Allemand to Français
Er glaubt, er sei berühmt, und ist doch nur 'ne Null.
Translate from Allemand to Français
Dieser Regisseur ist für seine eigenwilligen Inszenierungen berühmt.
Translate from Allemand to Français
Ich wachte auf und war berühmt geworden.
Translate from Allemand to Français
Er hat das Verlangen, berühmt werden zu wollen.
Translate from Allemand to Français
Er hat ein brennendes Verlangen danach, berühmt zu werden.
Translate from Allemand to Français
Über Nacht wird man nur dann berühmt, wenn man tagsüber hart gearbeitet hat.
Translate from Allemand to Français
Monschau ist berühmt für seinen Senf und zahlreiche historische Gebäude.
Translate from Allemand to Français
Wenn ein Mann berühmt geworden ist, trifft er in seinem Leben merkwürdig viele Schulfreunde wieder.
Translate from Allemand to Français
Das Gebirgsmassiv Vercors ist berühmt für seinen einzigartigen Reichtum an Orchideen, von denen dort rund sechzig Arten wachsen.
Translate from Allemand to Français
Viele herausragende Denker, die ihr Leben lang unbekannt blieben, wurden postum berühmt.
Translate from Allemand to Français
Meinst du, dass es dich freuen würde, berühmt zu sein?
Translate from Allemand to Français
Die Stadt ist berühmt für ihre heißen Quellen.
Translate from Allemand to Français
Seine Tochter, wie auch sein Sohn, war berühmt.
Translate from Allemand to Français
Wärest du gerne berühmt?
Translate from Allemand to Français
Kōbe ist berühmt für seinen Hafen.
Translate from Allemand to Français
Sein Buch ist nicht nur in England, sondern auch in Japan berühmt.
Translate from Allemand to Français
Dieser estnische Schriftsteller ist auf Grund seiner Romane und Märchen berühmt.
Translate from Allemand to Français
Dieser estnische Schriftsteller ist berühmt für seine Romane und Märchen.
Translate from Allemand to Français
Das Land ist berühmt für das rasante Wachstum seiner Wirtschaft.
Translate from Allemand to Français
Ihr Erfolg als Sängerin machte sie berühmt.
Translate from Allemand to Français
Tom möchte reich und berühmt werden.
Translate from Allemand to Français
Ach, das Elsass … gemeinhin berühmt für schnuckelige Fachwerkhäuser, erstklassige Küche und zauberhafte Weihnachtsmärkte - aber auch ein kultureller Kreuzpunkt im Herzen Europas, der Frankreich, Deutschland und die Schweiz miteinander verbindet und über eine abwechslungsreiche Landschaft verfügt, wo man in der freien Natur zwischen dem Rhein und den Bergen unzähligen Aktivitäten nachgehen kann.
Translate from Allemand to Français
Ich denke, dass Tom niemals berühmt wird.
Translate from Allemand to Français
Ich glaube, Tom wird nie berühmt werden.
Translate from Allemand to Français
Er wurde auf der ganzen Welt berühmt.
Translate from Allemand to Français
Rom ist berühmt für seine antike Architektur.
Translate from Allemand to Français
Tom möchte berühmt sein.
Translate from Allemand to Français
Sie ist plötzlich berühmt geworden.
Translate from Allemand to Français
Diese Kirche ist sehr berühmt und ein schöner Ort.
Translate from Allemand to Français
Die Gegend ist berühmt für ihre Landschaft und ihre Tierwelt.
Translate from Allemand to Français
Er ist ein Schriftsteller, berühmt für seine Romane und Erzählungen.
Translate from Allemand to Français
Sehr berühmt zu sein, gefiel ihm.
Translate from Allemand to Français
Berühmt wurde Tschechow mit seinen Erzählungen und Theaterstücken. In melancholischer Weise beschreiben sie Angehörige des Bürgertums, deren seelische Einsamkeit und Resignation.
Translate from Allemand to Français
Eines regnerischen Morgens wachte ich auf und war berühmt.
Translate from Allemand to Français
Er trachtete danach, reich und berühmt zu sein.
Translate from Allemand to Français
Unsere Hotelkette renoviert ein großes Hotel und baut neue Bade- und Erholungseinrichtungen. Auf diese Weise bemühen wir uns, den Ruf der Stadt wieder aufleben zu lassen, die vor hundert Jahren als luxuriöser Erholungsort berühmt war.
Translate from Allemand to Français
Ich habe 30 Jahre gebraucht, um über Nacht berühmt zu werden.
Translate from Allemand to Français
Der Ruhm muss uns folgen, nicht wir dürfen ihn suchen. Wenn er zufällig nicht folgt, so ist die Handlung, weil sie nicht berühmt geworden, darum nicht weniger schön.
Translate from Allemand to Français
Consultez également les mots suivants : stets, getadelt, skandalöses, unangebrachtes, Verhalten, Eichler, ihren, Ruf, bekannt, streng.