Примеры предложений на Немецкий со словом "berühmt"

Узнайте, как использовать berühmt в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Alle wollen dich kennenlernen. Du bist berühmt!
Translate from Немецкий to Русский

Er ist ein Schriftsteller, der auf der ganzen Welt berühmt ist.
Translate from Немецкий to Русский

Detroit ist berühmt für seine Automobilindustrie.
Translate from Немецкий to Русский

Der Garten ist berühmt für seine Wasserlilien.
Translate from Немецкий to Русский

Sie ist als Sängerin berühmt.
Translate from Немецкий to Русский

Der Professor ist für seine Shakespeareforschung berühmt.
Translate from Немецкий to Русский

Er ist weltweit berühmt.
Translate from Немецкий to Русский

Die Geschichte ist sehr berühmt, jeder kennt sie.
Translate from Немецкий to Русский

Er ist als Arzt berühmt.
Translate from Немецкий to Русский

Er hatte Ambitionen, politisch berühmt zu werden.
Translate from Немецкий to Русский

Sie ist als Sängerin berühmt, aber als Dichterin ist sie unbekannt.
Translate from Немецкий to Русский

Die Beatles wurden wegen ihrer ausgezeichneten Musik berühmt.
Translate from Немецкий to Русский

Er wurde berühmt.
Translate from Немецкий to Русский

Er wird wahrscheinlich nicht berühmt.
Translate from Немецкий to Русский

Jeder will dich kennenlernen, du bist berühmt.
Translate from Немецкий to Русский

Die Stadt ist für ihr altes Schloss berühmt.
Translate from Немецкий to Русский

Sie ist berühmt als Sängerin, aber nicht als Dichterin.
Translate from Немецкий to Русский

Dieses Haus ist berühmt.
Translate from Немецкий to Русский

Dieser Park ist berühmt für seine Kirschblüten.
Translate from Немецкий to Русский

Meine Schwester ist berühmt.
Translate from Немецкий to Русский

Sie ist weder reich noch berühmt.
Translate from Немецкий to Русский

Der Musiker ist im Ausland genauso berühmt wie in Japan.
Translate from Немецкий to Русский

Er ist durch den Roman berühmt geworden.
Translate from Немецкий to Русский

Er war berühmt für seine Marathonreden im Parlament.
Translate from Немецкий to Русский

Dieser Tempel ist berühmt für seine Kirschblüten.
Translate from Немецкий to Русский

Sie war als Sängerin erfolgreich und wurde berühmt.
Translate from Немецкий to Русский

Seine Tochter war, genauso wie sein Sohn, berühmt.
Translate from Немецкий to Русский

Nicht nur sein Sohn, sondern auch seine Tochter ist berühmt.
Translate from Немецкий to Русский

Kalifornien ist berühmt für seine Früchte.
Translate from Немецкий to Русский

Kalifornien ist berühmt für sein Obst.
Translate from Немецкий to Русский

Alle wollen dich kennenlernen. Du bist berühmt.
Translate from Немецкий to Русский

Die Strände auf Hawaii sind berühmt für ihre riesigen Wellen.
Translate from Немецкий to Русский

Heh, Pandark, wie kommt es, dass du so berühmt bist, dass Pharamp Sätze über dich schreibt?
Translate from Немецкий to Русский

Dieses Model wurde wegen ihrer Schlankheit berühmt.
Translate from Немецкий to Русский

Der Sänger ist nicht nur in Japan berühmt, sondern auch in Europa.
Translate from Немецкий to Русский

Möchtest du berühmt sein?
Translate from Немецкий to Русский

Möchten Sie berühmt sein?
Translate from Немецкий to Русский

Möchtet ihr berühmt sein?
Translate from Немецкий to Русский

Vielleicht wird er nie berühmt werden.
Translate from Немецкий to Русский

Dank seiner Mutter wurde er berühmt.
Translate from Немецкий to Русский

London ist berühmt wegen seines Nebels.
Translate from Немецкий to Русский

Seine Bilder sind sehr berühmt.
Translate from Немецкий to Русский

Er ist auch in Japan sehr berühmt.
Translate from Немецкий to Русский

St. Louis in Missouri ist berühmt für den Gateway Arch und die Anheuser-Busch-Brauerei.
Translate from Немецкий to Русский

Finde dich einfach damit ab, dass du nicht so berühmt bist wie ich!
Translate from Немецкий to Русский

Wärst du gerne berühmt?
Translate from Немецкий to Русский

Du, Pandark, wie kommt es, dass du so berühmt geworden bist, dass Pharamp angefangen hat, Sätze über dich zu schreiben?
Translate from Немецкий to Русский

Ich liebe dieses Bild nicht nur, weil es so berühmt, sondern weil es wahrhaftig ein Meisterwerk ist.
Translate from Немецкий to Русский

Dieses Haus dort ist berühmt.
Translate from Немецкий to Русский

Der Wissenschaftler ist nicht nur in Japan, sondern auch im Ausland berühmt.
Translate from Немецкий to Русский

London, wo ich wohne, war früher berühmt wegen seines Nebels.
Translate from Немецкий to Русский

Nagoya ist für sein Schloss berühmt.
Translate from Немецкий to Русский

Valencia ist berühmt für seine ungewöhnliche Architektur.
Translate from Немецкий to Русский

Das Ereignis hat ihn berühmt gemacht.
Translate from Немецкий to Русский

Ich wachte eines Morgens auf und war plötzlich berühmt.
Translate from Немецкий to Русский

Die Worte Konfuzius’ sind berühmt.
Translate from Немецкий to Русский

Ich habe gehört, dass sie wegen ihrer gut schmeckenden Kuchen berühmt ist.
Translate from Немецкий to Русский

Mich hat dieser Film berühmt gemacht.
Translate from Немецкий to Русский

Einige ziehen es vor, einen schlechten Ruf zu haben, statt nicht berühmt zu sein.
Translate from Немецкий to Русский

Als Jugendlicher wusste er nicht, dass er später einmal berühmt werden sollte.
Translate from Немецкий to Русский

Wer über Nacht berühmt wird, hat an den Tagen zuvor viel gearbeitet.
Translate from Немецкий to Русский

Dr. Zamenhof wurde in der ganzen Welt berühmt.
Translate from Немецкий to Русский

Tom kennt nicht den Unterschied zwischen berühmt und berüchtigt.
Translate from Немецкий to Русский

Er glaubt, er sei berühmt, und ist doch nur 'ne Null.
Translate from Немецкий to Русский

Dieser Regisseur ist für seine eigenwilligen Inszenierungen berühmt.
Translate from Немецкий to Русский

Ich wachte auf und war berühmt geworden.
Translate from Немецкий to Русский

Er hat das Verlangen, berühmt werden zu wollen.
Translate from Немецкий to Русский

Er hat ein brennendes Verlangen danach, berühmt zu werden.
Translate from Немецкий to Русский

Über Nacht wird man nur dann berühmt, wenn man tagsüber hart gearbeitet hat.
Translate from Немецкий to Русский

Monschau ist berühmt für seinen Senf und zahlreiche historische Gebäude.
Translate from Немецкий to Русский

Wenn ein Mann berühmt geworden ist, trifft er in seinem Leben merkwürdig viele Schulfreunde wieder.
Translate from Немецкий to Русский

Das Gebirgsmassiv Vercors ist berühmt für seinen einzigartigen Reichtum an Orchideen, von denen dort rund sechzig Arten wachsen.
Translate from Немецкий to Русский

Viele herausragende Denker, die ihr Leben lang unbekannt blieben, wurden postum berühmt.
Translate from Немецкий to Русский

Meinst du, dass es dich freuen würde, berühmt zu sein?
Translate from Немецкий to Русский

Die Stadt ist berühmt für ihre heißen Quellen.
Translate from Немецкий to Русский

Seine Tochter, wie auch sein Sohn, war berühmt.
Translate from Немецкий to Русский

Wärest du gerne berühmt?
Translate from Немецкий to Русский

Kōbe ist berühmt für seinen Hafen.
Translate from Немецкий to Русский

Sein Buch ist nicht nur in England, sondern auch in Japan berühmt.
Translate from Немецкий to Русский

Dieser estnische Schriftsteller ist auf Grund seiner Romane und Märchen berühmt.
Translate from Немецкий to Русский

Dieser estnische Schriftsteller ist berühmt für seine Romane und Märchen.
Translate from Немецкий to Русский

Das Land ist berühmt für das rasante Wachstum seiner Wirtschaft.
Translate from Немецкий to Русский

Ihr Erfolg als Sängerin machte sie berühmt.
Translate from Немецкий to Русский

Tom möchte reich und berühmt werden.
Translate from Немецкий to Русский

Ach, das Elsass … gemeinhin berühmt für schnuckelige Fachwerkhäuser, erstklassige Küche und zauberhafte Weihnachtsmärkte - aber auch ein kultureller Kreuzpunkt im Herzen Europas, der Frankreich, Deutschland und die Schweiz miteinander verbindet und über eine abwechslungsreiche Landschaft verfügt, wo man in der freien Natur zwischen dem Rhein und den Bergen unzähligen Aktivitäten nachgehen kann.
Translate from Немецкий to Русский

Ich denke, dass Tom niemals berühmt wird.
Translate from Немецкий to Русский

Ich glaube, Tom wird nie berühmt werden.
Translate from Немецкий to Русский

Er wurde auf der ganzen Welt berühmt.
Translate from Немецкий to Русский

Rom ist berühmt für seine antike Architektur.
Translate from Немецкий to Русский

Tom möchte berühmt sein.
Translate from Немецкий to Русский

Sie ist plötzlich berühmt geworden.
Translate from Немецкий to Русский

Diese Kirche ist sehr berühmt und ein schöner Ort.
Translate from Немецкий to Русский

Die Gegend ist berühmt für ihre Landschaft und ihre Tierwelt.
Translate from Немецкий to Русский

Er ist ein Schriftsteller, berühmt für seine Romane und Erzählungen.
Translate from Немецкий to Русский

Sehr berühmt zu sein, gefiel ihm.
Translate from Немецкий to Русский

Berühmt wurde Tschechow mit seinen Erzählungen und Theaterstücken. In melancholischer Weise beschreiben sie Angehörige des Bürgertums, deren seelische Einsamkeit und Resignation.
Translate from Немецкий to Русский

Eines regnerischen Morgens wachte ich auf und war berühmt.
Translate from Немецкий to Русский

Er trachtete danach, reich und berühmt zu sein.
Translate from Немецкий to Русский

Unsere Hotelkette renoviert ein großes Hotel und baut neue Bade- und Erholungseinrichtungen. Auf diese Weise bemühen wir uns, den Ruf der Stadt wieder aufleben zu lassen, die vor hundert Jahren als luxuriöser Erholungsort berühmt war.
Translate from Немецкий to Русский

Ich habe 30 Jahre gebraucht, um über Nacht berühmt zu werden.
Translate from Немецкий to Русский

Der Ruhm muss uns folgen, nicht wir dürfen ihn suchen. Wenn er zufällig nicht folgt, so ist die Handlung, weil sie nicht berühmt geworden, darum nicht weniger schön.
Translate from Немецкий to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: Form, Tragen, waschen, öffnen, Zug, hält, Glashaus, sitzt, Steinen, werfen.