Узнайте, как использовать berühmt в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Alle wollen dich kennenlernen. Du bist berühmt!
Translate from Немецкий to Русский
Er ist ein Schriftsteller, der auf der ganzen Welt berühmt ist.
Translate from Немецкий to Русский
Detroit ist berühmt für seine Automobilindustrie.
Translate from Немецкий to Русский
Der Garten ist berühmt für seine Wasserlilien.
Translate from Немецкий to Русский
Sie ist als Sängerin berühmt.
Translate from Немецкий to Русский
Der Professor ist für seine Shakespeareforschung berühmt.
Translate from Немецкий to Русский
Er ist weltweit berühmt.
Translate from Немецкий to Русский
Die Geschichte ist sehr berühmt, jeder kennt sie.
Translate from Немецкий to Русский
Er ist als Arzt berühmt.
Translate from Немецкий to Русский
Er hatte Ambitionen, politisch berühmt zu werden.
Translate from Немецкий to Русский
Sie ist als Sängerin berühmt, aber als Dichterin ist sie unbekannt.
Translate from Немецкий to Русский
Die Beatles wurden wegen ihrer ausgezeichneten Musik berühmt.
Translate from Немецкий to Русский
Er wurde berühmt.
Translate from Немецкий to Русский
Er wird wahrscheinlich nicht berühmt.
Translate from Немецкий to Русский
Jeder will dich kennenlernen, du bist berühmt.
Translate from Немецкий to Русский
Die Stadt ist für ihr altes Schloss berühmt.
Translate from Немецкий to Русский
Sie ist berühmt als Sängerin, aber nicht als Dichterin.
Translate from Немецкий to Русский
Dieses Haus ist berühmt.
Translate from Немецкий to Русский
Dieser Park ist berühmt für seine Kirschblüten.
Translate from Немецкий to Русский
Meine Schwester ist berühmt.
Translate from Немецкий to Русский
Sie ist weder reich noch berühmt.
Translate from Немецкий to Русский
Der Musiker ist im Ausland genauso berühmt wie in Japan.
Translate from Немецкий to Русский
Er ist durch den Roman berühmt geworden.
Translate from Немецкий to Русский
Er war berühmt für seine Marathonreden im Parlament.
Translate from Немецкий to Русский
Dieser Tempel ist berühmt für seine Kirschblüten.
Translate from Немецкий to Русский
Sie war als Sängerin erfolgreich und wurde berühmt.
Translate from Немецкий to Русский
Seine Tochter war, genauso wie sein Sohn, berühmt.
Translate from Немецкий to Русский
Nicht nur sein Sohn, sondern auch seine Tochter ist berühmt.
Translate from Немецкий to Русский
Kalifornien ist berühmt für seine Früchte.
Translate from Немецкий to Русский
Kalifornien ist berühmt für sein Obst.
Translate from Немецкий to Русский
Alle wollen dich kennenlernen. Du bist berühmt.
Translate from Немецкий to Русский
Die Strände auf Hawaii sind berühmt für ihre riesigen Wellen.
Translate from Немецкий to Русский
Heh, Pandark, wie kommt es, dass du so berühmt bist, dass Pharamp Sätze über dich schreibt?
Translate from Немецкий to Русский
Dieses Model wurde wegen ihrer Schlankheit berühmt.
Translate from Немецкий to Русский
Der Sänger ist nicht nur in Japan berühmt, sondern auch in Europa.
Translate from Немецкий to Русский
Möchtest du berühmt sein?
Translate from Немецкий to Русский
Möchten Sie berühmt sein?
Translate from Немецкий to Русский
Möchtet ihr berühmt sein?
Translate from Немецкий to Русский
Vielleicht wird er nie berühmt werden.
Translate from Немецкий to Русский
Dank seiner Mutter wurde er berühmt.
Translate from Немецкий to Русский
London ist berühmt wegen seines Nebels.
Translate from Немецкий to Русский
Seine Bilder sind sehr berühmt.
Translate from Немецкий to Русский
Er ist auch in Japan sehr berühmt.
Translate from Немецкий to Русский
St. Louis in Missouri ist berühmt für den Gateway Arch und die Anheuser-Busch-Brauerei.
Translate from Немецкий to Русский
Finde dich einfach damit ab, dass du nicht so berühmt bist wie ich!
Translate from Немецкий to Русский
Wärst du gerne berühmt?
Translate from Немецкий to Русский
Du, Pandark, wie kommt es, dass du so berühmt geworden bist, dass Pharamp angefangen hat, Sätze über dich zu schreiben?
Translate from Немецкий to Русский
Ich liebe dieses Bild nicht nur, weil es so berühmt, sondern weil es wahrhaftig ein Meisterwerk ist.
Translate from Немецкий to Русский
Dieses Haus dort ist berühmt.
Translate from Немецкий to Русский
Der Wissenschaftler ist nicht nur in Japan, sondern auch im Ausland berühmt.
Translate from Немецкий to Русский
London, wo ich wohne, war früher berühmt wegen seines Nebels.
Translate from Немецкий to Русский
Nagoya ist für sein Schloss berühmt.
Translate from Немецкий to Русский
Valencia ist berühmt für seine ungewöhnliche Architektur.
Translate from Немецкий to Русский
Das Ereignis hat ihn berühmt gemacht.
Translate from Немецкий to Русский
Ich wachte eines Morgens auf und war plötzlich berühmt.
Translate from Немецкий to Русский
Die Worte Konfuzius’ sind berühmt.
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe gehört, dass sie wegen ihrer gut schmeckenden Kuchen berühmt ist.
Translate from Немецкий to Русский
Mich hat dieser Film berühmt gemacht.
Translate from Немецкий to Русский
Einige ziehen es vor, einen schlechten Ruf zu haben, statt nicht berühmt zu sein.
Translate from Немецкий to Русский
Als Jugendlicher wusste er nicht, dass er später einmal berühmt werden sollte.
Translate from Немецкий to Русский
Wer über Nacht berühmt wird, hat an den Tagen zuvor viel gearbeitet.
Translate from Немецкий to Русский
Dr. Zamenhof wurde in der ganzen Welt berühmt.
Translate from Немецкий to Русский
Tom kennt nicht den Unterschied zwischen berühmt und berüchtigt.
Translate from Немецкий to Русский
Er glaubt, er sei berühmt, und ist doch nur 'ne Null.
Translate from Немецкий to Русский
Dieser Regisseur ist für seine eigenwilligen Inszenierungen berühmt.
Translate from Немецкий to Русский
Ich wachte auf und war berühmt geworden.
Translate from Немецкий to Русский
Er hat das Verlangen, berühmt werden zu wollen.
Translate from Немецкий to Русский
Er hat ein brennendes Verlangen danach, berühmt zu werden.
Translate from Немецкий to Русский
Über Nacht wird man nur dann berühmt, wenn man tagsüber hart gearbeitet hat.
Translate from Немецкий to Русский
Monschau ist berühmt für seinen Senf und zahlreiche historische Gebäude.
Translate from Немецкий to Русский
Wenn ein Mann berühmt geworden ist, trifft er in seinem Leben merkwürdig viele Schulfreunde wieder.
Translate from Немецкий to Русский
Das Gebirgsmassiv Vercors ist berühmt für seinen einzigartigen Reichtum an Orchideen, von denen dort rund sechzig Arten wachsen.
Translate from Немецкий to Русский
Viele herausragende Denker, die ihr Leben lang unbekannt blieben, wurden postum berühmt.
Translate from Немецкий to Русский
Meinst du, dass es dich freuen würde, berühmt zu sein?
Translate from Немецкий to Русский
Die Stadt ist berühmt für ihre heißen Quellen.
Translate from Немецкий to Русский
Seine Tochter, wie auch sein Sohn, war berühmt.
Translate from Немецкий to Русский
Wärest du gerne berühmt?
Translate from Немецкий to Русский
Kōbe ist berühmt für seinen Hafen.
Translate from Немецкий to Русский
Sein Buch ist nicht nur in England, sondern auch in Japan berühmt.
Translate from Немецкий to Русский
Dieser estnische Schriftsteller ist auf Grund seiner Romane und Märchen berühmt.
Translate from Немецкий to Русский
Dieser estnische Schriftsteller ist berühmt für seine Romane und Märchen.
Translate from Немецкий to Русский
Das Land ist berühmt für das rasante Wachstum seiner Wirtschaft.
Translate from Немецкий to Русский
Ihr Erfolg als Sängerin machte sie berühmt.
Translate from Немецкий to Русский
Tom möchte reich und berühmt werden.
Translate from Немецкий to Русский
Ach, das Elsass … gemeinhin berühmt für schnuckelige Fachwerkhäuser, erstklassige Küche und zauberhafte Weihnachtsmärkte - aber auch ein kultureller Kreuzpunkt im Herzen Europas, der Frankreich, Deutschland und die Schweiz miteinander verbindet und über eine abwechslungsreiche Landschaft verfügt, wo man in der freien Natur zwischen dem Rhein und den Bergen unzähligen Aktivitäten nachgehen kann.
Translate from Немецкий to Русский
Ich denke, dass Tom niemals berühmt wird.
Translate from Немецкий to Русский
Ich glaube, Tom wird nie berühmt werden.
Translate from Немецкий to Русский
Er wurde auf der ganzen Welt berühmt.
Translate from Немецкий to Русский
Rom ist berühmt für seine antike Architektur.
Translate from Немецкий to Русский
Tom möchte berühmt sein.
Translate from Немецкий to Русский
Sie ist plötzlich berühmt geworden.
Translate from Немецкий to Русский
Diese Kirche ist sehr berühmt und ein schöner Ort.
Translate from Немецкий to Русский
Die Gegend ist berühmt für ihre Landschaft und ihre Tierwelt.
Translate from Немецкий to Русский
Er ist ein Schriftsteller, berühmt für seine Romane und Erzählungen.
Translate from Немецкий to Русский
Sehr berühmt zu sein, gefiel ihm.
Translate from Немецкий to Русский
Berühmt wurde Tschechow mit seinen Erzählungen und Theaterstücken. In melancholischer Weise beschreiben sie Angehörige des Bürgertums, deren seelische Einsamkeit und Resignation.
Translate from Немецкий to Русский
Eines regnerischen Morgens wachte ich auf und war berühmt.
Translate from Немецкий to Русский
Er trachtete danach, reich und berühmt zu sein.
Translate from Немецкий to Русский
Unsere Hotelkette renoviert ein großes Hotel und baut neue Bade- und Erholungseinrichtungen. Auf diese Weise bemühen wir uns, den Ruf der Stadt wieder aufleben zu lassen, die vor hundert Jahren als luxuriöser Erholungsort berühmt war.
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe 30 Jahre gebraucht, um über Nacht berühmt zu werden.
Translate from Немецкий to Русский
Der Ruhm muss uns folgen, nicht wir dürfen ihn suchen. Wenn er zufällig nicht folgt, so ist die Handlung, weil sie nicht berühmt geworden, darum nicht weniger schön.
Translate from Немецкий to Русский