Apprenez à utiliser ärger dans une phrase en Allemand. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.
Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.
Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.
Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.
Installez gratuitementInstallez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.
Installez gratuitement
Computer ersparen uns eine Menge Zeit und Ärger.
Translate from Allemand to Français
Sein Ärger ist verständlich.
Translate from Allemand to Français
Ihr Ärger ist verständlich.
Translate from Allemand to Français
Ein Verkehrsunfall hat uns viel Ärger verursacht.
Translate from Allemand to Français
Er lässt seinen Ärger an seinen Untergebenen aus.
Translate from Allemand to Français
Sein Ärger entstand aus Frustration.
Translate from Allemand to Français
Ich hatte Ärger mit der Polizei, da ich zu schnell gefahren bin.
Translate from Allemand to Français
Sein Ärger grenzte an Verzweiflung.
Translate from Allemand to Français
Die Lüge brachte ihm Ärger ein, als sein Chef die Wahrheit herausfand.
Translate from Allemand to Français
Wir haben nicht viel Ärger.
Translate from Allemand to Français
Wir hatten nicht viel Ärger.
Translate from Allemand to Français
Er schluckte seinen Ärger hinunter und arbeitete weiter.
Translate from Allemand to Français
Takeda zeigt immer offen seinen Ärger.
Translate from Allemand to Français
Es tut mir leid, dass ich dir so viel Ärger bereite.
Translate from Allemand to Français
Ich hatte letzte Nacht Ärger mit der Polizei.
Translate from Allemand to Français
Mach Mutter keinen Ärger.
Translate from Allemand to Français
Käsekuchen scheint ein gutes Geschenk zu sein, um Ärger zu besänftigen.
Translate from Allemand to Français
Jeder hat zu Hause hin und wieder Ärger.
Translate from Allemand to Français
Mein kleiner Bruder macht gerne Ärger in der Schule.
Translate from Allemand to Français
Ich möchte dir keinen Ärger bereiten.
Translate from Allemand to Français
Ich möchte euch keinen Ärger bereiten.
Translate from Allemand to Français
Ich möchte Ihnen keinen Ärger bereiten.
Translate from Allemand to Français
Ich erwarte, dass es Ärger gibt.
Translate from Allemand to Français
Ich verstehe seinen Ärger.
Translate from Allemand to Français
Es tat mir sehr leid, dass ich ihnen so viel Ärger bereitete.
Translate from Allemand to Français
Wer das tut, fordert es heraus, Ärger zu bekommen.
Translate from Allemand to Français
Toms Ärger flammte plötzlich auf.
Translate from Allemand to Français
Bob konnte seinen Ärger nicht beherrschen.
Translate from Allemand to Français
Er machte uns ganz schön viel Ärger.
Translate from Allemand to Français
Er hat Ärger.
Translate from Allemand to Français
Ich will Ihnen keinen Ärger aufhalsen.
Translate from Allemand to Français
Er konnte seinen Ärger nicht unterdrücken.
Translate from Allemand to Français
Ein jeder, der ihn kritisiert, sucht Ärger.
Translate from Allemand to Français
Wenn ich nur auf Tom gehört hätte, dann steckte ich nicht in diesem Ärger.
Translate from Allemand to Français
Ärger ist stets das Ergebnis, wenn wir erwarten, dass andere uns glücklich machen.
Translate from Allemand to Français
Ärger ist das Ergebnis, wenn wir uns bemühen die Vergangenheit oder andere Menschen zu ändern - das heißt: wenn wir versuchen etwas unmögliches zu tun.
Translate from Allemand to Français
Das riecht nach Ärger.
Translate from Allemand to Français
Das Ärgerlichste am Ärger ist, dass man sich schadet, ohne anderen zu nützen.
Translate from Allemand to Français
Du wirst Ärger kriegen, wenn deine Freundin die Wahrheit herausbekommt.
Translate from Allemand to Français
Ärger macht hässlich.
Translate from Allemand to Français
In seinem Ärger rüttelte er laut an der verschlossenen Tür.
Translate from Allemand to Français
Du machst nichts als Ärger.
Translate from Allemand to Français
Was kann sie schon für Ärger machen?
Translate from Allemand to Français
Was kann er schon für Ärger machen?
Translate from Allemand to Français
Fordere viel von dir selbst und erwarte wenig von anderen. So wird dir Ärger erspart bleiben.
Translate from Allemand to Français
Seinerseits gab es keinen Ärger.
Translate from Allemand to Français
Mädchen sind nichts als Ärger.
Translate from Allemand to Français
Seine Unentschlossenheit war die Saat für künftigen Ärger.
Translate from Allemand to Français
Sie bekam Ärger wegen ihres Zuspätkommens.
Translate from Allemand to Français
Bob hatte immer Ärger mit der Polizei.
Translate from Allemand to Français
Du siehst so aus, als hättest du eine Menge Ärger damit, diese Website zu erstellen. Möchtest du Hilfe?
Translate from Allemand to Français
Sie bekam Ärger, als ihr Freund sie auf der Arbeitsstelle anrief.
Translate from Allemand to Français
Das hilft mir nichts, das macht es ja noch ärger. Aber vielleicht willst du es ärger machen.
Translate from Allemand to Français
Das hilft mir nichts, das macht es ja noch ärger. Aber vielleicht willst du es ärger machen.
Translate from Allemand to Français
In jeder Minute, die man mit Ärger verbringt, verpasst man 60 glückliche Sekunden.
Translate from Allemand to Français
Wie sind wir in so viel Ärger hineingeraten?
Translate from Allemand to Français
Tom macht nichts als Ärger.
Translate from Allemand to Français
Ich komme aus diesem Ärger allein nicht heraus.
Translate from Allemand to Français
Er macht den Leuten immer einen Haufen Ärger.
Translate from Allemand to Français
Unter uns gesagt, er hat Ärger mit dem Chef.
Translate from Allemand to Français
Du wirst Ärger kriegen, wenn du so etwas machst.
Translate from Allemand to Français
Sie werden Ärger kriegen, wenn Sie so etwas machen.
Translate from Allemand to Français
Ich bin froh, dass ich den Ärger los bin.
Translate from Allemand to Français
Ich bin froh, dass ich den Ärger vom Halse los bin.
Translate from Allemand to Français
Deine Art zu reden wird dir irgendwann noch einmal Ärger einbringen.
Translate from Allemand to Français
Die Zuschauer sind oft ärger als der Tänzer.
Translate from Allemand to Français
Ich höre einen leisen Ärger bei Ihnen.
Translate from Allemand to Français
Eines jeden Freude, ist eines anderen Ärger.
Translate from Allemand to Français
Dieser PC wird dir viel Ärger ersparen.
Translate from Allemand to Français
Der Ärger ist als Gewitter, nicht als Dauerregen gedacht; er soll die Luft reinigen und nicht die Ernte verderben.
Translate from Allemand to Français
Das wird mir eine Menge Ärger ersparen.
Translate from Allemand to Français
Das Kind sorgte für viel Ärger.
Translate from Allemand to Français
Fordere viel von dir selbst und erwarte wenig von den anderen. So wird dir Ärger erspart bleiben.
Translate from Allemand to Français
Beruflichen Ärger erspart man sich garantiert, wenn man das Studium bis zum Rentenalter ausdehnen kann!
Translate from Allemand to Français
Sie hat mir jede Menge Ärger gemacht.
Translate from Allemand to Français
Die Freude flieht auf allen Wegen; der Ärger kommt uns gern entgegen.
Translate from Allemand to Français
Bemüh' dich nur und sei hübsch froh, der Ärger kommt schon sowieso.
Translate from Allemand to Français
In jeder Minute, die du im Ärger verbringst, versäumst du 60 glückliche Sekunden deines Lebens.
Translate from Allemand to Français
Ich wusste immer, dass Tom nur Ärger macht.
Translate from Allemand to Français
Wenn Ärger im Menschen ist, so macht er selten das Klügste, sondern gewöhnlich das Dümmste.
Translate from Allemand to Français
Trotz Ärger und Frust einen schönen August!
Translate from Allemand to Français
Der Ärger in dir ist nicht wichtiger als du selbst.
Translate from Allemand to Français
Sie versuchte, ihren Ärger zu verbergen.
Translate from Allemand to Français
Das könnte großen Ärger bedeuten.
Translate from Allemand to Français
Das könnte heftigen Ärger geben.
Translate from Allemand to Français
In jeder Minute, die man mit Ärger verbringt, versäumt man sechzig glückliche Sekunden.
Translate from Allemand to Français
Sie rief ihre beste Freundin an, um ihrem Ärger Luft zu machen.
Translate from Allemand to Français
Tom versucht Ärger immer aus dem Weg zu gehen.
Translate from Allemand to Français
Fahren unter Alkoholeinfluss ist ein todsicherer Weg, sich Ärger mit der Polizei einzuhandeln.
Translate from Allemand to Français
Bekommst du dafür keinen Ärger?
Translate from Allemand to Français
Gleich gibt es Ärger.
Translate from Allemand to Français
Du bist derjenige, der den ganzen Ärger verursacht.
Translate from Allemand to Français
Das Ärgerliche am Ärger ist, dass man sich schadet, ohne Anderen zu nützen.
Translate from Allemand to Français
Tom hat eine Menge Ärger.
Translate from Allemand to Français
Tom hat für ganz schön viel Ärger gesorgt.
Translate from Allemand to Français
Handel dir keinen Ärger ein, ja?
Translate from Allemand to Français
Du hättest mir viel Ärger ersparen können, wenn du mir das früher gesagt hättest.
Translate from Allemand to Français
Man erspart sich viel Ärger, wenn man es gleich beim ersten Mal richtig macht.
Translate from Allemand to Français
Lassen Sie mich Ihnen etwas Ärger ersparen.
Translate from Allemand to Français
Du kannst dir eine Menge Ärger ersparen, indem du dieses Auto verkaufst.
Translate from Allemand to Français
Sie können sich durch den Verkauf dieses Autos viel Ärger ersparen.
Translate from Allemand to Français