Phrases d'exemple en Allemand avec "ärger"

Apprenez à utiliser ärger dans une phrase en Allemand. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.

Essayez l'application Mate pour Mac

Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.

essayer gratuitement

Essayez l'application Mate pour iOS

Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.

Essayez l'extension Mate pour Chrome

Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.

Installez gratuitement

Essayez les applications Mate

Installez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.

Installez gratuitement

Computer ersparen uns eine Menge Zeit und Ärger.
Translate from Allemand to Français

Sein Ärger ist verständlich.
Translate from Allemand to Français

Ihr Ärger ist verständlich.
Translate from Allemand to Français

Ein Verkehrsunfall hat uns viel Ärger verursacht.
Translate from Allemand to Français

Er lässt seinen Ärger an seinen Untergebenen aus.
Translate from Allemand to Français

Sein Ärger entstand aus Frustration.
Translate from Allemand to Français

Ich hatte Ärger mit der Polizei, da ich zu schnell gefahren bin.
Translate from Allemand to Français

Sein Ärger grenzte an Verzweiflung.
Translate from Allemand to Français

Die Lüge brachte ihm Ärger ein, als sein Chef die Wahrheit herausfand.
Translate from Allemand to Français

Wir haben nicht viel Ärger.
Translate from Allemand to Français

Wir hatten nicht viel Ärger.
Translate from Allemand to Français

Er schluckte seinen Ärger hinunter und arbeitete weiter.
Translate from Allemand to Français

Takeda zeigt immer offen seinen Ärger.
Translate from Allemand to Français

Es tut mir leid, dass ich dir so viel Ärger bereite.
Translate from Allemand to Français

Ich hatte letzte Nacht Ärger mit der Polizei.
Translate from Allemand to Français

Mach Mutter keinen Ärger.
Translate from Allemand to Français

Käsekuchen scheint ein gutes Geschenk zu sein, um Ärger zu besänftigen.
Translate from Allemand to Français

Jeder hat zu Hause hin und wieder Ärger.
Translate from Allemand to Français

Mein kleiner Bruder macht gerne Ärger in der Schule.
Translate from Allemand to Français

Ich möchte dir keinen Ärger bereiten.
Translate from Allemand to Français

Ich möchte euch keinen Ärger bereiten.
Translate from Allemand to Français

Ich möchte Ihnen keinen Ärger bereiten.
Translate from Allemand to Français

Ich erwarte, dass es Ärger gibt.
Translate from Allemand to Français

Ich verstehe seinen Ärger.
Translate from Allemand to Français

Es tat mir sehr leid, dass ich ihnen so viel Ärger bereitete.
Translate from Allemand to Français

Wer das tut, fordert es heraus, Ärger zu bekommen.
Translate from Allemand to Français

Toms Ärger flammte plötzlich auf.
Translate from Allemand to Français

Bob konnte seinen Ärger nicht beherrschen.
Translate from Allemand to Français

Er machte uns ganz schön viel Ärger.
Translate from Allemand to Français

Er hat Ärger.
Translate from Allemand to Français

Ich will Ihnen keinen Ärger aufhalsen.
Translate from Allemand to Français

Er konnte seinen Ärger nicht unterdrücken.
Translate from Allemand to Français

Ein jeder, der ihn kritisiert, sucht Ärger.
Translate from Allemand to Français

Wenn ich nur auf Tom gehört hätte, dann steckte ich nicht in diesem Ärger.
Translate from Allemand to Français

Ärger ist stets das Ergebnis, wenn wir erwarten, dass andere uns glücklich machen.
Translate from Allemand to Français

Ärger ist das Ergebnis, wenn wir uns bemühen die Vergangenheit oder andere Menschen zu ändern - das heißt: wenn wir versuchen etwas unmögliches zu tun.
Translate from Allemand to Français

Das riecht nach Ärger.
Translate from Allemand to Français

Das Ärgerlichste am Ärger ist, dass man sich schadet, ohne anderen zu nützen.
Translate from Allemand to Français

Du wirst Ärger kriegen, wenn deine Freundin die Wahrheit herausbekommt.
Translate from Allemand to Français

Ärger macht hässlich.
Translate from Allemand to Français

In seinem Ärger rüttelte er laut an der verschlossenen Tür.
Translate from Allemand to Français

Du machst nichts als Ärger.
Translate from Allemand to Français

Was kann sie schon für Ärger machen?
Translate from Allemand to Français

Was kann er schon für Ärger machen?
Translate from Allemand to Français

Fordere viel von dir selbst und erwarte wenig von anderen. So wird dir Ärger erspart bleiben.
Translate from Allemand to Français

Seinerseits gab es keinen Ärger.
Translate from Allemand to Français

Mädchen sind nichts als Ärger.
Translate from Allemand to Français

Seine Unentschlossenheit war die Saat für künftigen Ärger.
Translate from Allemand to Français

Sie bekam Ärger wegen ihres Zuspätkommens.
Translate from Allemand to Français

Bob hatte immer Ärger mit der Polizei.
Translate from Allemand to Français

Du siehst so aus, als hättest du eine Menge Ärger damit, diese Website zu erstellen. Möchtest du Hilfe?
Translate from Allemand to Français

Sie bekam Ärger, als ihr Freund sie auf der Arbeitsstelle anrief.
Translate from Allemand to Français

Das hilft mir nichts, das macht es ja noch ärger. Aber vielleicht willst du es ärger machen.
Translate from Allemand to Français

Das hilft mir nichts, das macht es ja noch ärger. Aber vielleicht willst du es ärger machen.
Translate from Allemand to Français

In jeder Minute, die man mit Ärger verbringt, verpasst man 60 glückliche Sekunden.
Translate from Allemand to Français

Wie sind wir in so viel Ärger hineingeraten?
Translate from Allemand to Français

Tom macht nichts als Ärger.
Translate from Allemand to Français

Ich komme aus diesem Ärger allein nicht heraus.
Translate from Allemand to Français

Er macht den Leuten immer einen Haufen Ärger.
Translate from Allemand to Français

Unter uns gesagt, er hat Ärger mit dem Chef.
Translate from Allemand to Français

Du wirst Ärger kriegen, wenn du so etwas machst.
Translate from Allemand to Français

Sie werden Ärger kriegen, wenn Sie so etwas machen.
Translate from Allemand to Français

Ich bin froh, dass ich den Ärger los bin.
Translate from Allemand to Français

Ich bin froh, dass ich den Ärger vom Halse los bin.
Translate from Allemand to Français

Deine Art zu reden wird dir irgendwann noch einmal Ärger einbringen.
Translate from Allemand to Français

Die Zuschauer sind oft ärger als der Tänzer.
Translate from Allemand to Français

Ich höre einen leisen Ärger bei Ihnen.
Translate from Allemand to Français

Eines jeden Freude, ist eines anderen Ärger.
Translate from Allemand to Français

Dieser PC wird dir viel Ärger ersparen.
Translate from Allemand to Français

Der Ärger ist als Gewitter, nicht als Dauerregen gedacht; er soll die Luft reinigen und nicht die Ernte verderben.
Translate from Allemand to Français

Das wird mir eine Menge Ärger ersparen.
Translate from Allemand to Français

Das Kind sorgte für viel Ärger.
Translate from Allemand to Français

Fordere viel von dir selbst und erwarte wenig von den anderen. So wird dir Ärger erspart bleiben.
Translate from Allemand to Français

Beruflichen Ärger erspart man sich garantiert, wenn man das Studium bis zum Rentenalter ausdehnen kann!
Translate from Allemand to Français

Sie hat mir jede Menge Ärger gemacht.
Translate from Allemand to Français

Die Freude flieht auf allen Wegen; der Ärger kommt uns gern entgegen.
Translate from Allemand to Français

Bemüh' dich nur und sei hübsch froh, der Ärger kommt schon sowieso.
Translate from Allemand to Français

In jeder Minute, die du im Ärger verbringst, versäumst du 60 glückliche Sekunden deines Lebens.
Translate from Allemand to Français

Ich wusste immer, dass Tom nur Ärger macht.
Translate from Allemand to Français

Wenn Ärger im Menschen ist, so macht er selten das Klügste, sondern gewöhnlich das Dümmste.
Translate from Allemand to Français

Trotz Ärger und Frust einen schönen August!
Translate from Allemand to Français

Der Ärger in dir ist nicht wichtiger als du selbst.
Translate from Allemand to Français

Sie versuchte, ihren Ärger zu verbergen.
Translate from Allemand to Français

Das könnte großen Ärger bedeuten.
Translate from Allemand to Français

Das könnte heftigen Ärger geben.
Translate from Allemand to Français

In jeder Minute, die man mit Ärger verbringt, versäumt man sechzig glückliche Sekunden.
Translate from Allemand to Français

Sie rief ihre beste Freundin an, um ihrem Ärger Luft zu machen.
Translate from Allemand to Français

Tom versucht Ärger immer aus dem Weg zu gehen.
Translate from Allemand to Français

Fahren unter Alkoholeinfluss ist ein todsicherer Weg, sich Ärger mit der Polizei einzuhandeln.
Translate from Allemand to Français

Bekommst du dafür keinen Ärger?
Translate from Allemand to Français

Gleich gibt es Ärger.
Translate from Allemand to Français

Du bist derjenige, der den ganzen Ärger verursacht.
Translate from Allemand to Français

Das Ärgerliche am Ärger ist, dass man sich schadet, ohne Anderen zu nützen.
Translate from Allemand to Français

Tom hat eine Menge Ärger.
Translate from Allemand to Français

Tom hat für ganz schön viel Ärger gesorgt.
Translate from Allemand to Français

Handel dir keinen Ärger ein, ja?
Translate from Allemand to Français

Du hättest mir viel Ärger ersparen können, wenn du mir das früher gesagt hättest.
Translate from Allemand to Français

Man erspart sich viel Ärger, wenn man es gleich beim ersten Mal richtig macht.
Translate from Allemand to Français

Lassen Sie mich Ihnen etwas Ärger ersparen.
Translate from Allemand to Français

Du kannst dir eine Menge Ärger ersparen, indem du dieses Auto verkaufst.
Translate from Allemand to Français

Sie können sich durch den Verkauf dieses Autos viel Ärger ersparen.
Translate from Allemand to Français

Consultez également les mots suivants : verloren, drei, Jahren, Tokyo, seither, gelebt, Monat, lang, Nagoya, selten.