Frases de ejemplo en Turco con "gözü"

Aprende a usar gözü en una frase en Turco. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.

Prueba la aplicación Mate para Mac

Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.

probar gratis

Prueba la aplicación Mate para iOS

Traduce en Safari, Mail, PDFs y otras aplicaciones con un clic.

Prueba la extensión Mate para Chrome

Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.

Obtén Mate gratis

Prueba las aplicaciones Mate

Instálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.

Obtén Mate gratis

Onun sağ gözü kördür.
Translate from Turco to Español

Sağ gözü kördür.
Translate from Turco to Español

Bir kasırganın gözü onun merkezidir.
Translate from Turco to Español

Çok fazla ışık gözü incitir.
Translate from Turco to Español

Tom'un modern sanatta gözü var.
Translate from Turco to Español

Onun antikalarda gözü var.
Translate from Turco to Español

O gözü pek.
Translate from Turco to Español

Onun gözü yemiyor.
Translate from Turco to Español

Onun bir gözü görmüyor.
Translate from Turco to Español

Onun kadınlarda gözü yok.
Translate from Turco to Español

Tom'un bir gözü kör.
Translate from Turco to Español

Aşkın gözü kördür.
Translate from Turco to Español

Onun sanat için iyi bir gözü var.
Translate from Turco to Español

Köpeğin bir gözü kör.
Translate from Turco to Español

Onun tembel bir gözü vardı.
Translate from Turco to Español

Yaşlı adamın bir gözü kördür.
Translate from Turco to Español

Tom'un gözü karardı ve Mary'ye vurdu.
Translate from Turco to Español

Tom'un bir gözü morarmış.
Translate from Turco to Español

Beni gözü görmez sanmanız çok çirkindi.
Translate from Turco to Español

Kiklop'un kaç gözü vardı?
Translate from Turco to Español

Annem gözü yaşlı bana baktı.
Translate from Turco to Español

Sonunda Tom'un gözü karardı.
Translate from Turco to Español

Yerimde gözü olan ya şimdi söylesin ya da sussun.
Translate from Turco to Español

Ben gözü pek değilim.
Translate from Turco to Español

Trafik kazasında bir gözü kör oldu.
Translate from Turco to Español

Bir gözü kördü.
Translate from Turco to Español

Onu gözü kapalı yapabilirim.
Translate from Turco to Español

Yavru köpeğin tek iyi gözü benimseme için yalvarıyor.
Translate from Turco to Español

Polyphemus'un, Neptün'ün oğlu, önünde sadece bir gözü vardı.
Translate from Turco to Español

İnsan gözü görülebilir aralık dediğimiz çok dar ışık aralığı hariç neredeyse tüm elektromanyetik spektrum için kördür,
Translate from Turco to Español

İnsan gözü radyo dalgaları kadar uzun enerji dalgalarını görme yeteneği olmadığı için radyo dalgalarını göremez .
Translate from Turco to Español

Tom gerçekten gözü pek, değil mi?
Translate from Turco to Español

Tom, gözü yaşlı "üzgünüm" dedi.
Translate from Turco to Español

Onun bir gözü toprağa bakıyor.
Translate from Turco to Español

Mary odaya doğru yürüdüğünde Tom'un kaşı gözü oynadı.
Translate from Turco to Español

Jane şişman ve kaba ve çok sigara içiyor. Fakat, Ken onun güzel ve çekici olduğunu düşünüyor. Aşkın gözü kördür demelerinin nedeni bu.
Translate from Turco to Español

Gözü yaşsız kimse yoktu.
Translate from Turco to Español

Onun bir gözü kör.
Translate from Turco to Español

Tom sadece tek gözü ile görebiliyor.
Translate from Turco to Español

Gözü görmeyene resim gösteremem.
Translate from Turco to Español

Kocasının başkasında gözü olduğunu fark etti.
Translate from Turco to Español

Tom'un sol gözü seğirmeye başladı.
Translate from Turco to Español

Tom'un sağ gözü yine seyirmeye başladı.
Translate from Turco to Español

Tom gözü korkmuş hissetti.
Translate from Turco to Español

Tom'un gözü Meryem'den başkasını görmüyor.
Translate from Turco to Español

Ben bir gözü pek olmak istiyorum.
Translate from Turco to Español

Bir örümceğin kaç tane gözü var?
Translate from Turco to Español

Bir insanın karnı doyar ama gözü doymaz.
Translate from Turco to Español

Onun gözü duvardaki resme takıldı.
Translate from Turco to Español

Mutlu, artık hiçbir şeyde gözü olmayandır.
Translate from Turco to Español

Mutlu odur ki, artık hiçbir şeyde gözü olmasın.
Translate from Turco to Español

Onun her iki gözü de kördü.
Translate from Turco to Español

Yunuslar gerçekten bir gözü açık mı uyurlar?
Translate from Turco to Español

Herkesin gözü ekranlara kilitlendi.
Translate from Turco to Español

Mary'nin gözü Tom'a takıldı.
Translate from Turco to Español

Tom'un sadece bir gözü sağlam.
Translate from Turco to Español

İki gözü iki çeşme ağlıyordu.
Translate from Turco to Español

Onun gözü dönmüştü.
Translate from Turco to Español

Tom'un sağ gözü yine seğiriyor.
Translate from Turco to Español

Onun aşktan gözü kör olmuş.
Translate from Turco to Español

Kırmızı gözü alabilir misin?
Translate from Turco to Español

Onun gözü şişmişti ve burnu kanıyordu.
Translate from Turco to Español

Amcamın cam gözü ve tahta bacağı vardır.
Translate from Turco to Español

Polyphemus'un, Neptün'ün oğlu, alnında bir gözü vardı.
Translate from Turco to Español

İnsan gözü bir kamera gibidir.
Translate from Turco to Español

Onun boyama için keskin bir gözü vardır.
Translate from Turco to Español

Erkek kardeşimin bir bursta gözü var bu yüzden üniversiteye gidebilir.
Translate from Turco to Español

Allah'ın gözü küçük olanlar koruyor.
Translate from Turco to Español

Tom'un öfkesinden gözü karardı.
Translate from Turco to Español

Tom gözü pek bir kişi.
Translate from Turco to Español

Eski Mısırlılar, Güneş'in Tanrı Ra'nın gözü olduğuna inandılar.
Translate from Turco to Español

Tom'un morarmış bir gözü vardı.
Translate from Turco to Español

O, gözü aç değildir.
Translate from Turco to Español

Leyla'nın bir gözü morarmıştı.
Translate from Turco to Español

Bunu gözü kapalı yapabilirim.
Translate from Turco to Español

Tom'a o siyah gözü veren kişi benim.
Translate from Turco to Español

Sami'nin büyük siyah bir gözü vardı.
Translate from Turco to Español

Sami bir gözü açık uyudu.
Translate from Turco to Español

Sami tek gözü açık uyudu.
Translate from Turco to Español

Aşkın gözü kördür derler.
Translate from Turco to Español

Hem Tom'un hem de Mary'nin tek gözü kör olduğunu biliyor muydun?
Translate from Turco to Español

Tom'un tek gözü kör, değil mi?
Translate from Turco to Español

Tom gözü kara bir sürücü, değil mi?
Translate from Turco to Español

Gözü tanede olan kuşun ayağı tuzaktan kurtulmaz.
Translate from Turco to Español

Horoz ölür, gözü çöplükte kalır.
Translate from Turco to Español

Gözü olanın gözü çıksın.
Translate from Turco to Español

Gözü olanın gözü çıksın.
Translate from Turco to Español

Lodosun gözü yaşlı olur.
Translate from Turco to Español

Devletlinin gözü perdeli olur.
Translate from Turco to Español

Namazda gözü olmayanın ezanda kulağı olmaz.
Translate from Turco to Español

Paranın gözü kör olsun.
Translate from Turco to Español

Parasızlığın gözü kör olsun.
Translate from Turco to Español

Tom'un gözü daldı.
Translate from Turco to Español

Ali'nin eli işte, gözü oynaşta.
Translate from Turco to Español

Tom'un iki gözü de kör oldu.
Translate from Turco to Español

Ali'nin gönül gözü kapalı.
Translate from Turco to Español

Ali anasının gözü çıktı.
Translate from Turco to Español

Ali malın gözü çıktı.
Translate from Turco to Español

Ali'nin gözü yukarılarda.
Translate from Turco to Español

Ali gözü karartıp denemeye karar verdi.
Translate from Turco to Español

İslam gözü kapalı imana dayanmaz.
Translate from Turco to Español

También echa un vistazo a las siguientes palabras: Düşmanla, anlaşmaya, vardılar, Go, büyük, ihtimalle, ülkemdeki, Japon, oyunu, olsa.