Aprende a usar заслуживает en una frase en Ruso. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.
Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.
Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.
Obtén Mate gratisInstálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.
Obtén Mate gratis
Его теория заслуживает рассмотрения.
Translate from Ruso to Español
За своё преступление он заслуживает смертной казни.
Translate from Ruso to Español
Его поведение заслуживает похвалы.
Translate from Ruso to Español
Его смелый поступок заслуживает медали.
Translate from Ruso to Español
Он заслуживает награды.
Translate from Ruso to Español
Его работа заслуживает высшей похвалы.
Translate from Ruso to Español
Я считаю, это заслуживает того, чтобы спросить.
Translate from Ruso to Español
Каждый заслуживает второй шанс.
Translate from Ruso to Español
Том заслуживает повышения по службе.
Translate from Ruso to Español
Любой труд заслуживает награды.
Translate from Ruso to Español
На седьмой день я решил, что человечество заслуживает этого, и принял душ.
Translate from Ruso to Español
Его отважный поступок заслуживает медали.
Translate from Ruso to Español
Каждый имеет то, что заслуживает.
Translate from Ruso to Español
Том несомненно заслуживает похвалы.
Translate from Ruso to Español
Я ошибался, думая, что он заслуживает доверия.
Translate from Ruso to Español
Она заслуживает вознаграждения?
Translate from Ruso to Español
Тот, кто крадёт, заслуживает наказания.
Translate from Ruso to Español
Алжир заслуживает доверия и поддержки.
Translate from Ruso to Español
Том считает, что богатый заслуживает быть богатым, а бедный заслуживает быть бедным.
Translate from Ruso to Español
Том считает, что богатый заслуживает быть богатым, а бедный заслуживает быть бедным.
Translate from Ruso to Español
Он заслуживает наказания.
Translate from Ruso to Español
Этот вопрос не заслуживает внимания.
Translate from Ruso to Español
Этот политик заслуживает уважения.
Translate from Ruso to Español
Каждый получает то, что заслуживает.
Translate from Ruso to Español
Его поступок заслуживает уважения.
Translate from Ruso to Español
Никто этого не заслуживает.
Translate from Ruso to Español
Том заслуживает счастья.
Translate from Ruso to Español
Этот вопрос заслуживает рассмотрения.
Translate from Ruso to Español
Я считаю, что он заслуживает доверия.
Translate from Ruso to Español
Я полагаю, что он заслуживает доверия.
Translate from Ruso to Español
Эта тема заслуживает обсуждения.
Translate from Ruso to Español
Народ меня не заслуживает.
Translate from Ruso to Español
Этот учебник не заслуживает положительных отзывов.
Translate from Ruso to Español
Он заслуживает доверия.
Translate from Ruso to Español
Этот архитектурный памятник несомненно заслуживает более подробного описания.
Translate from Ruso to Español
Том заслуживает этой награды.
Translate from Ruso to Español
Том заслуживает этого приза.
Translate from Ruso to Español
Том заслуживает награды.
Translate from Ruso to Español
Том заслуживает доверия.
Translate from Ruso to Español
Он заслуживает того, чтобы знать правду.
Translate from Ruso to Español
Эта книга заслуживает внимания.
Translate from Ruso to Español
У каждого есть то, что он заслуживает.
Translate from Ruso to Español
Он заслуживает этот приз.
Translate from Ruso to Español
Она заслуживает повышения.
Translate from Ruso to Español
Его изобретение заслуживает внимания.
Translate from Ruso to Español
Я думаю, Том этого заслуживает.
Translate from Ruso to Español
Его поведение заслуживает всяческих похвал.
Translate from Ruso to Español
Её поведение заслуживает всяческих похвал.
Translate from Ruso to Español
Из всех людей он больше других заслуживает хорошей зарплаты.
Translate from Ruso to Español
Фома заслуживает доверия.
Translate from Ruso to Español
Твоё поведение не заслуживает никакого прощения.
Translate from Ruso to Español
Народ гораздо лучше, чем его правительство, и поэтому он заслуживает другое.
Translate from Ruso to Español
Самое печальное в жизни то, что человек должен совершить много хороших поступков, чтобы доказать, что он заслуживает уважения, но достаточно допустить одну единственную ошибку, чтобы доказать, что он ни на что не годен.
Translate from Ruso to Español
Том заслуживает лучшего.
Translate from Ruso to Español
Хуан заслуживает повышения зарплаты.
Translate from Ruso to Español
Спасибо, что привлёк к этой проблеме внимание, которого она заслуживает.
Translate from Ruso to Español
Спасибо, что привлекла к этой проблеме внимание, которого она заслуживает.
Translate from Ruso to Español
Между провозглашением, что всё заслуживает одинаковой ценности, и упорством в своих ограниченных мнениях есть равновесие, которое я по сей день тщусь найти.
Translate from Ruso to Español
Тот, кто может спокойно вести машину, целуя при этом красивую девушку, просто не уделяет поцелую внимания, которого он заслуживает.
Translate from Ruso to Español
За это Том заслуживает вознаграждения.
Translate from Ruso to Español
Том не заслуживает второго шанса.
Translate from Ruso to Español
В разговоре с моим преподавателем мне стало ясно, что наследие этого поэта заслуживает больше внимания.
Translate from Ruso to Español
Никто не заслуживает такой смерти.
Translate from Ruso to Español
Насколько я знаю, он заслуживает доверия.
Translate from Ruso to Español
Том этого заслуживает.
Translate from Ruso to Español
Брось. Он тебя не заслуживает.
Translate from Ruso to Español
Каждый народ имеет то правительство, которого он заслуживает.
Translate from Ruso to Español
Он заслуживает повышения.
Translate from Ruso to Español
Мэри заслуживает повышения.
Translate from Ruso to Español
Он заслуживает всяческих похвал.
Translate from Ruso to Español
Каждая страна имеет то правительство, которое заслуживает.
Translate from Ruso to Español
Хуан заслуживает хорошей зарплаты.
Translate from Ruso to Español
О боже, никто не заслуживает такого наказания!
Translate from Ruso to Español
Он этого заслуживает.
Translate from Ruso to Español
Она заслуживает лучшего.
Translate from Ruso to Español
Статья заслуживает тщательного изучения.
Translate from Ruso to Español
Тот молодой человек заслуживает прибавки к зарплате.
Translate from Ruso to Español
Том заслуживает ещё одного шанса.
Translate from Ruso to Español
Это тема, которая заслуживает более подробного обсуждения.
Translate from Ruso to Español
Это не заслуживает беспокойства.
Translate from Ruso to Español
Тот, кто не следует советам, не заслуживает того, чтобы ему помогали.
Translate from Ruso to Español
Мне нужен кто-нибудь, кто заслуживает доверия.
Translate from Ruso to Español
Она заслуживает большего.
Translate from Ruso to Español
Том заслуживает того, чтобы знать правду.
Translate from Ruso to Español
Этот кандидат заслуживает нашей поддержки.
Translate from Ruso to Español
Не всякий вопрос заслуживает ответа.
Translate from Ruso to Español
Такая женщина, как ты, не заслуживает такого мужчину, как я.
Translate from Ruso to Español
Том заслуживает большего.
Translate from Ruso to Español
Она этого заслуживает.
Translate from Ruso to Español
Она заслуживает лучшей жизни.
Translate from Ruso to Español
Она заслуживает того, чтобы знать правду.
Translate from Ruso to Español
Том заслуживает того, чтобы знать.
Translate from Ruso to Español
Посмотри на него. Он не заслуживает этого.
Translate from Ruso to Español
Каждый народ заслуживает именно то правительство, которое им правит. А какое правительство заслуживает корейский народ?
Translate from Ruso to Español
Каждый народ заслуживает именно то правительство, которое им правит. А какое правительство заслуживает корейский народ?
Translate from Ruso to Español
Твоя теория не заслуживает доверия.
Translate from Ruso to Español
Том заслуживает медаль.
Translate from Ruso to Español
Проблема не заслуживает внимания.
Translate from Ruso to Español
Это заслуживает доверия?
Translate from Ruso to Español
Роман заслуживает похвал.
Translate from Ruso to Español
Мэри этого заслуживает.
Translate from Ruso to Español
También echa un vistazo a las siguientes palabras: дорого, там, пробыл, него, же, самое, Невинность, прекрасная, штука, вечно.