Aprende a usar говоришь en una frase en Ruso. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.
Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.
Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.
Obtén Mate gratisInstálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.
Obtén Mate gratis
Меня восхищает, как бегло ты говоришь по-английски.
Translate from Ruso to Español
Судя по тому, что ты говоришь, он великолепный писатель.
Translate from Ruso to Español
Ты говоришь по-немецки?
Translate from Ruso to Español
Когда я дома и иду в аптеку на углу, чтобы купить шампунь, почему ты всё время говоришь мне быть осторожным, переходя улицу?
Translate from Ruso to Español
Ты говоришь на моём языке.
Translate from Ruso to Español
Тебе следует обратить больше внимания на то, что ты говоришь.
Translate from Ruso to Español
Ты так говоришь, как будто всё знаешь.
Translate from Ruso to Español
Я буду курить и мне похуй что ты говоришь.
Translate from Ruso to Español
Если ты говоришь, что любишь меня, то ты должен любить и мою собаку.
Translate from Ruso to Español
Что ты говоришь? Умер?
Translate from Ruso to Español
Ты это серьёзно говоришь?
Translate from Ruso to Español
То, что ты говоришь, правда.
Translate from Ruso to Español
Что ты говоришь?
Translate from Ruso to Español
О чём ты говоришь!
Translate from Ruso to Español
О чём ты говоришь?
Translate from Ruso to Español
Ты свободно говоришь по-английски.
Translate from Ruso to Español
То, что ты говоришь, абсолютно неверно.
Translate from Ruso to Español
Ты говоришь по-английски, французски или немецки?
Translate from Ruso to Español
И это ты мне говоришь, что я отстал от жизни...
Translate from Ruso to Español
Поскольку ты так говоришь, то я, кажется, обязан этому верить.
Translate from Ruso to Español
Я не понимаю, что ты говоришь.
Translate from Ruso to Español
То, что ты говоришь, бессмысленно.
Translate from Ruso to Español
Ты говоришь в нос.
Translate from Ruso to Español
Говоришь одно, а делаешь другое.
Translate from Ruso to Español
С кем ты говоришь?
Translate from Ruso to Español
Ты говоришь по-немецки.
Translate from Ruso to Español
Ты говоришь на иврите?
Translate from Ruso to Español
Ты говоришь на эсперанто?
Translate from Ruso to Español
Ты говоришь по-латышски?
Translate from Ruso to Español
Ты говоришь слишком много.
Translate from Ruso to Español
Ты говоришь по-китайски?
Translate from Ruso to Español
Ты говоришь по-испански очень хорошо.
Translate from Ruso to Español
Ты говоришь по-испански?
Translate from Ruso to Español
На скольких языках ты хорошо говоришь?
Translate from Ruso to Español
Ты говоришь по-албански?
Translate from Ruso to Español
Ты говоришь по-грузински?
Translate from Ruso to Español
Эх ты, лгунишка, что же ты говоришь, что коза наша сыта, а она-то совсем голодная!
Translate from Ruso to Español
Не бойся делать ошибки, когда говоришь по-английски.
Translate from Ruso to Español
Ты говоришь.
Translate from Ruso to Español
Что ты говоришь!
Translate from Ruso to Español
Ты говоришь одно, а делаешь прямо противоположное.
Translate from Ruso to Español
Ты говоришь по-каталански?
Translate from Ruso to Español
Ты очень хорошо говоришь по-испански.
Translate from Ruso to Español
Выключи радио, а то я не слышу, о чём ты говоришь.
Translate from Ruso to Español
Говоришь, моя жизнь в опасности?
Translate from Ruso to Español
Ты говоришь по-японски?
Translate from Ruso to Español
Ты говоришь со мной?
Translate from Ruso to Español
Почему ты не говоришь: "Друг"? Этого всегда достаточно.
Translate from Ruso to Español
Ты говоришь, что боишься, что другие не будут любить тебя, но ведь и у тебя есть люди, которых ты не любишь, верно? С математической точки зрения существует одинаковое количество людей, которых не любишь ты, и которые не любят тебя. Я не хочу сказать, что если ты перестанешь кого-то не любить, то и он перестанет не любить тебя. Просто, ничего не поделать с тем, что если ты не любишь кого-то, то есть также и кто-то, кто не любит тебя. Твоя жизнь будет намного проще, если ты перестанешь упрямиться и просто признаешь эту истину.
Translate from Ruso to Español
Ты говоришь, что я должен знать его достаточно хорошо, но на самом деле я только познакомился с ним на прошлой неделе.
Translate from Ruso to Español
Правду ли ты говоришь?
Translate from Ruso to Español
Я не могу понять, что ты говоришь.
Translate from Ruso to Español
Ты говоришь чушь, мой друг.
Translate from Ruso to Español
Почему ты говоришь одно, а делаешь другое?
Translate from Ruso to Español
Всё в порядке. Я понимаю тебя. Ты говоришь очень хорошо.
Translate from Ruso to Español
Ты хорошо говоришь по-китайски?
Translate from Ruso to Español
Ты говоришь одно, а делаешь другое.
Translate from Ruso to Español
Разве не ты всё время говоришь, что мы должны проводить больше времени вместе?
Translate from Ruso to Español
Ты говоришь на суахили?
Translate from Ruso to Español
Ты так быстро говоришь, что я не понимаю ни слова.
Translate from Ruso to Español
Ты так быстро говоришь, что я не пойму ни слова.
Translate from Ruso to Español
Я тот раз... хрен знает, говоришь ему ему право - он влево пойдёт... десять раз сказал: рули прямо.
Translate from Ruso to Español
В какой-то степени я согласен с тем, что ты говоришь.
Translate from Ruso to Español
«Почему ты говоришь по-французски?» — «Потому что французский классный!»
Translate from Ruso to Español
Ты говоришь, как твоя мать.
Translate from Ruso to Español
Почему ты говоришь, что это глагол?
Translate from Ruso to Español
Думай, что говоришь, когда говоришь что думаешь.
Translate from Ruso to Español
Думай, что говоришь, когда говоришь что думаешь.
Translate from Ruso to Español
О, сестрёнка, почему ты мне ничего не говоришь?
Translate from Ruso to Español
Ты говоришь это в шутку или всерьёз?
Translate from Ruso to Español
Почему ты ничего не говоришь?
Translate from Ruso to Español
Я знаю того, о ком ты говоришь.
Translate from Ruso to Español
Ты говоришь на токипоне?
Translate from Ruso to Español
Почему ты так говоришь?
Translate from Ruso to Español
Ты всегда так говоришь.
Translate from Ruso to Español
Ты говоришь это, исходя из своего опыта?
Translate from Ruso to Español
Как хорошо ты говоришь по-английски!
Translate from Ruso to Español
Раз ты так говоришь, я вынужден тебе верить.
Translate from Ruso to Español
Ты говоришь на основании своего собственного опыта?
Translate from Ruso to Español
Ты говоришь на основании своего опыта?
Translate from Ruso to Español
Бесполезно делать вид, что ты не говоришь по-французски.
Translate from Ruso to Español
То, что ты сейчас говоришь, не играет никакой роли.
Translate from Ruso to Español
Ты говоришь по-шведски?
Translate from Ruso to Español
Следи за тем, что говоришь!
Translate from Ruso to Español
Ты говоришь по-турецки?
Translate from Ruso to Español
Ты обо мне говоришь?
Translate from Ruso to Español
Все, что ты говоришь, совершенно правильно.
Translate from Ruso to Español
Ты говоришь по-нидерландски?
Translate from Ruso to Español
Не пойму, что ты говоришь.
Translate from Ruso to Español
Не понимаю, что ты говоришь.
Translate from Ruso to Español
Ты вообще говоришь по-английски?
Translate from Ruso to Español
Я ничего не понимаю из того, что ты говоришь.
Translate from Ruso to Español
Ибо ты говоришь: "я богат, разбогател и ни в чем не имею нужды"; а не знаешь, что ты несчастен, и жалок, и нищ, и слеп, и наг.
Translate from Ruso to Español
Ты говоришь на моём языке?
Translate from Ruso to Español
То, что ты говоришь, не имеет смысла.
Translate from Ruso to Español
Я не согласен с тем, что ты говоришь.
Translate from Ruso to Español
Ты так говоришь только потому, что не знаешь, что происходит.
Translate from Ruso to Español
Ты прямо вылитый отец, когда говоришь так.
Translate from Ruso to Español
Мне нравится, как ты говоришь.
Translate from Ruso to Español
Говоришь, могу ли я починить проколотую велосипедную камеру? Да это ж пара пустяков!
Translate from Ruso to Español
Ты говоришь по-болгарски?
Translate from Ruso to Español
También echa un vistazo a las siguientes palabras: полу, них, сидят, синих, больничных, халатах, постаринному, колпаках, сумасшедшие, двенадцать.