Aprende a usar gebruikt en una frase en Neerlandés. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.
Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.
Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.
Obtén Mate gratisInstálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.
Obtén Mate gratis
Dit werkwoord wordt gewoonlijk alleen gebruikt in de derde persoon.
Translate from Neerlandés to Español
Deze oude tafel wordt nog steeds gebruikt.
Translate from Neerlandés to Español
Hier is mijn vlag voor Nynorsk. Aangezien de ideologie van het Nynorsk gebaseerd is op maximale afwijking van het Deens, wordt de Deense achtergrond van de vlag vervangen door de IJslandse, want de makers van de taal hebben het IJslands als inspiratie gebruikt. De vlag is niet rechthoekig omdat... nou ja, omdat Nynorsk gewoon raar is.
Translate from Neerlandés to Español
Hoeveel honing gebruikt u voor dit gebak?
Translate from Neerlandés to Español
Als men deze moderne machine gebruikt, zal men werkkracht besparen.
Translate from Neerlandés to Español
Het werd gebruikt om de bergen geld bij elkaar te vegen.
Translate from Neerlandés to Español
Op deze plek wordt Japanse valuta uitgebreid gebruikt.
Translate from Neerlandés to Español
Het Engels wordt door veel mensen gebruikt.
Translate from Neerlandés to Español
Gebruikt men die gebaren in Amerika?
Translate from Neerlandés to Español
"Maar dat is belachelijk!" protesteerde Dima. "Kopeken worden al tijden niet meer gebruikt! En 0,99 is niet eens een natuurlijk getal!"
Translate from Neerlandés to Español
Iedereen, die Esperanto gebruikt of ervoor werkt, is esperantist, en iedere esperantist heeft het volle recht in Esperanto alleen een eenvoudige taal te zien, een koud middel om elkaar internationaal te verstaan.
Translate from Neerlandés to Español
Hoe gebruikt men die kaart?
Translate from Neerlandés to Español
Het opslagbestand is beschadigd en kan niet worden gebruikt. Beëindig de game, verwijder de opslagdata en start de game opnieuw op.
Translate from Neerlandés to Español
Eigenlijk is er geen stam, voorvoegsel, achtervoegsel of uitgang... in het Esperanto is er enkel een als stam, voorvoegsel, achtervoegsel of uitgang gebruikt woordelement.
Translate from Neerlandés to Español
Dus de term wordt gebruikt in twee verschillende betekenissen.
Translate from Neerlandés to Español
Waarvoor wordt dit gebruikt?
Translate from Neerlandés to Español
Sommige gifstoffen zijn nuttig, als ze juist gebruikt worden.
Translate from Neerlandés to Español
Deze schrijftafel wordt door mij gebruikt.
Translate from Neerlandés to Español
In plaats van "jij" gebruikt men gewoonlijk "gij".
Translate from Neerlandés to Español
Een kunstenaar gebruikt veel tubes verf om een groot schilderij te maken.
Translate from Neerlandés to Español
Het leger gebruikt burgers als menselijk schild.
Translate from Neerlandés to Español
Hoe laat gebruikt u het avondeten?
Translate from Neerlandés to Español
Hij vroeg haar uit te leggen hoe ze het geld had gebruikt.
Translate from Neerlandés to Español
Deze auto wordt gebruikt door mijn vader.
Translate from Neerlandés to Español
De twaalf dieren van de Chinese dierenriem komen van elf diersoorten die in de natuur voorkomen, met name de rat, os, tijger, konijn, slang, paard, aap, haan, hond en varken, en ook de legendarische draak; ze worden als kalender gebruikt.
Translate from Neerlandés to Español
Een machinevertaalsysteem, dat een tussentaal gebruikt, waarin de woorden zoveel mogelijk éénduidig zijn, heeft meer kans op slagen.
Translate from Neerlandés to Español
Ze gebruikt u.
Translate from Neerlandés to Español
Ze hebben wiskunde gebruikt om de vorm van het universum vlak voor en na de oerknal te berekenen.
Translate from Neerlandés to Español
Wat voor soort software gebruikt Tom gewoonlijk?
Translate from Neerlandés to Español
Weet gij hoe men een computer gebruikt?
Translate from Neerlandés to Español
Deze tafel werd door Tom gebruikt.
Translate from Neerlandés to Español
Deze tabel werd door Tom gebruikt.
Translate from Neerlandés to Español
Tom gebruikt twee computers tegelijkertijd.
Translate from Neerlandés to Español
Kun je me laten zien hoe je deze camera gebruikt?
Translate from Neerlandés to Español
Tot nu toe heb ik nog nooit een bijl gebruikt.
Translate from Neerlandés to Español
Het zwembad wordt gemeenschappelijk gebruikt door alle kinderen in de buurt.
Translate from Neerlandés to Español
In Thailand gebruikt men kokosnoten als eten, drinken en speelgoed.
Translate from Neerlandés to Español
In de Nederlandse stad Maastricht zouden er 53 kerken moeten zijn; enkelen daarvan worden inmiddels als winkel, café of museum gebruikt.
Translate from Neerlandés to Español
Enkele jaren later werd in plaats van "De Internationale Taal van doctor Esperanto" gewoonlijk de korte naam "Esperanto" gebruikt. Op deze dag vieren we dus in de hele wereld de 125ste verjaardag van Esperanto.
Translate from Neerlandés to Español
Jij gebruikt Google Vertalen.
Translate from Neerlandés to Español
Zij gebruikt goedkope make-up.
Translate from Neerlandés to Español
Tom gebruikt altijd een condoom.
Translate from Neerlandés to Español
Tom gebruikt Windows 7.
Translate from Neerlandés to Español
Mijn vader gebruikt een elektrisch scheerapparaat, maar ik daarentegen gewoon een scheermes.
Translate from Neerlandés to Español
Om dit gerecht te maken heeft ze al haar talenten gebruikt.
Translate from Neerlandés to Español
Alles wat je zegt kan en zal tegen je gebruikt worden.
Translate from Neerlandés to Español
Weet je ook hoe je een computer gebruikt?
Translate from Neerlandés to Español
Maria heeft deze tafel gebruikt.
Translate from Neerlandés to Español
Tom gebruikt zijn PlayStation 3 als Blu-rayspeler.
Translate from Neerlandés to Español
Heeft hij een condoom gebruikt?
Translate from Neerlandés to Español
Heb je een condoom gebruikt?
Translate from Neerlandés to Español
Heeft u een condoom gebruikt?
Translate from Neerlandés to Español
Het leegstaande huis werd als vuilnisbelt gebruikt door vele onverantwoordelijke bewoners.
Translate from Neerlandés to Español
Hij heeft het geld goed gebruikt.
Translate from Neerlandés to Español
De kruiden die in speculaas gebruikt worden zijn kaneel, muskaatnoot, kruidnagel, gember en witte peper.
Translate from Neerlandés to Español
Het klassieke Latijn, anders dan het Vulgair Latijn, werd alleen gebruikt door intellectuelen.
Translate from Neerlandés to Español
Mijn vriend gebruikt geen melk.
Translate from Neerlandés to Español
De figuurlijke betekenis wordt niet meer gebruikt.
Translate from Neerlandés to Español
Takjes hulst worden dikwijks als versiering gebruikt rond Kerstmis.
Translate from Neerlandés to Español
In augustus 2014 heeft het Zweedse syndicaat van bouwvakkers beslist dat het geslachtsneutrale voornaamwoord "hen" (hij of zij) in hun statuten moet worden gebruikt, in plaats van "han" (hij).
Translate from Neerlandés to Español
Deze haard is zeker in geen honderd jaar gebruikt.
Translate from Neerlandés to Español
Heeft u een brochure die de voordelen van het systeem dat u gebruikt uiteen zet?
Translate from Neerlandés to Español
Het wordt niet meer gebruikt.
Translate from Neerlandés to Español
Het woord wordt herhaaldelijk in deze betekenis gebruikt.
Translate from Neerlandés to Español
Er werd grof geschut gebruikt.
Translate from Neerlandés to Español
Heb je dat ding ooit gebruikt?
Translate from Neerlandés to Español
Waar wordt het gebruikt?
Translate from Neerlandés to Español
De oude klok wordt nog altijd gebruikt.
Translate from Neerlandés to Español
De Russische taal is een Slavische taal, die gesproken wordt in Rusland, Wit-Rusland, Oekraïne, Kazachstan en Kirgizië, en die veel wordt gebruikt, hoewel zonder officiële status, in Letland, Estland en veel andere voormalige Sovjetrepublieken.
Translate from Neerlandés to Español
De term neuraal netwerk werd traditioneel gebruikt voor het benoemen van een netwerk of biologisch circuit.
Translate from Neerlandés to Español
Aldislampen worden gebruikt om morsecode te verzenden.
Translate from Neerlandés to Español
Gebruikt u gerust mijn woordenboek.
Translate from Neerlandés to Español
Ik heb Anki een week niet gebruikt en nu lig ik 500 flitskaarten achter.
Translate from Neerlandés to Español
Ik denk dat dit woord niet meer gebruikt wordt.
Translate from Neerlandés to Español
Kunt u mij vertellen hoe deze wasmachine gebruikt moet worden?
Translate from Neerlandés to Español
„123456” is een dikwijls gebruikt wachtwoord.
Translate from Neerlandés to Español
Als iemand die Engels spreekt merkt dat een buitenlander met wie hij praat een van zijn zinnen niet begrijpt, dan herhaalt hij het, op dezelfde manier, maar harder, alsof de ander doof is. Het komt aldoor niet bij hem op dat de woorden die hij gebruikt wellicht te moeilijk zijn, of dat zijn uitdrukking wellicht op meerdere manieren door een buitenlander opgevat kunnen worden en dat hij het beter op een makkelijkere manier kan verwoorden. Het resultaat is niet alleen dat de ander het nog steeds niet begrijpt, maar ook geïrriteerd raakt omdat hij als dove behandeld wordt.
Translate from Neerlandés to Español
Vraag het volgende keer voordat je mijn auto gebruikt.
Translate from Neerlandés to Español
Kan deze ruimte gebruikt worden voor vergaderingen?
Translate from Neerlandés to Español
Deze ruimte wordt voor verschillende doeleinden gebruikt.
Translate from Neerlandés to Español
Engels wordt overal ter wereld gebruikt.
Translate from Neerlandés to Español
Volgens het oorspronkelijke systeem dat nu nog in continentaal Europa wordt gebruikt, is een biljoen een miljoen keer een miljoen, een triljoen een miljoen keer een biljoen enz. En duizend miljoen is een miljard. Helaas heeft men dat eenvoudig systeem in de Verenigde Staten door elkaar gehaald door „biljoen” te zeggen voor miljard, „triljoen” voor biljoen enz. En Groot-Brittannië is gevolgd.
Translate from Neerlandés to Español
„Quod erat demonstrandum” is een Latijnse zegswijze die veel in de wiskunde wordt gebruikt en die betekent: „wat moest worden bewezen”.
Translate from Neerlandés to Español
Het jonge kind gebruikt krijt om een tekening te maken.
Translate from Neerlandés to Español
Eieren kunnen als wapen gebruikt worden.
Translate from Neerlandés to Español
Een taal kan op verschillende manieren gebruikt worden.
Translate from Neerlandés to Español
Een taal kan op verschillende manieren worden gebruikt.
Translate from Neerlandés to Español
Om zijn kluisje te beveiligen gebruikt hij een hangslot.
Translate from Neerlandés to Español
Ze hebben die tafel gebruikt.
Translate from Neerlandés to Español
Tom gebruikt dat woord veel.
Translate from Neerlandés to Español
Niet iedere taal gebruikt een spatie tussen de woorden.
Translate from Neerlandés to Español
Teak is een tropisch donker hout dat gebruikt wordt om meubelen te maken.
Translate from Neerlandés to Español
Maria gebruikt zowel voor de fijne was als voor handdoeken vloeibaar wasmiddel.
Translate from Neerlandés to Español
Ze gebruikt maar zelden nagellak.
Translate from Neerlandés to Español
Bariumpap wordt geregeld gebruikt bij het maag- en darmonderzoek.
Translate from Neerlandés to Español
Ze willen niet dat je het gebruikt.
Translate from Neerlandés to Español
Ze willen niet dat u het gebruikt.
Translate from Neerlandés to Español
Mijn screen gebruikt weinig energie.
Translate from Neerlandés to Español
Beeldspraak of metafoor is een krachtig stijlmiddel, mits correct gebruikt.
Translate from Neerlandés to Español
Potverdorie, ik heb te veel geld gebruikt.
Translate from Neerlandés to Español
Uit de tot op heden gepubliceerde onderzoeksresultaten kan geconcludeerd worden, dat de nieuwe methode binnenkort in de praktijk kan worden gebruikt.
Translate from Neerlandés to Español