Frases de ejemplo en Español con "tipo"

Aprende a usar tipo en una frase en Español. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.

Prueba la aplicación Mate para Mac

Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.

probar gratis

Prueba la aplicación Mate para iOS

Traduce en Safari, Mail, PDFs y otras aplicaciones con un clic.

Prueba la extensión Mate para Chrome

Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.

Obtén Mate gratis

Prueba las aplicaciones Mate

Instálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.

Obtén Mate gratis

No es mi tipo.
Translate from Español to Español

Eres mi tipo.
Translate from Español to Español

¿Quién compra este tipo de arte?
Translate from Español to Español

Este tipo de revistas puede causarle un daño a la gente joven.
Translate from Español to Español

Es el tipo de día en que me gustaría quedarme en la cama.
Translate from Español to Español

En ocasiones a ella y a mí nos gustaba el mismo tipo de música.
Translate from Español to Español

En realidad él es un buen tipo.
Translate from Español to Español

Él no debería ser tan tonto como para pelear con un tipo así.
Translate from Español to Español

Él es del tipo de hombres que no toman muy en serio a las mujeres.
Translate from Español to Español

Dicen que él es un buen tipo.
Translate from Español to Español

John no es del tipo de personas que te traicionarían.
Translate from Español to Español

Esforcémonos para que este tipo de equivocación no vuelva a ocurrir más.
Translate from Español to Español

Este tipo de insecto está muy extendido en Japón.
Translate from Español to Español

Esta flor es un tipo de rosa.
Translate from Español to Español

Nuestro clima es de tipo templado.
Translate from Español to Español

Ella se viste con el mismo tipo de ropa que su hermana.
Translate from Español to Español

Es inútil discutir con un tipo tan idiota.
Translate from Español to Español

Es un tipo completamente insoportable.
Translate from Español to Español

Sorprendentemente es el tipo de persona que se preocupa del qué dirán.
Translate from Español to Español

No logro entender qué tipo de persona es él.
Translate from Español to Español

No sé qué tipo de persona es él.
Translate from Español to Español

¿Qué tipo de trabajo haces?
Translate from Español to Español

¿Qué tipo de sitios te gustaría ver?
Translate from Español to Español

¿Necesito algún tipo de medicina?
Translate from Español to Español

¿Ustedes ofrecen algún tipo de tours?
Translate from Español to Español

Este tipo de música no es del gusto de todos.
Translate from Español to Español

Él es realmente un tipo muy pundonoroso, por lo que no le agrada la idea de su hijo de cambiar de trabajos.
Translate from Español to Español

Piropos de ese tipo no te servirán de nada.
Translate from Español to Español

No soporto a ese tipo.
Translate from Español to Español

¡Qué tipo más deshonesto!
Translate from Español to Español

Los padres tendrán derecho preferente a escoger el tipo de educación que habrá de darse a sus hijos.
Translate from Español to Español

Hubo una vez en la que Cristóbal Colón desafió a un duelo a otro explorador. El último, un tipo poco honrado, no dio diez pasos como marcan las reglas, sino dos; entonces se giró y disparó. Desgraciadamente para él, Colón no había dado ni un solo paso.
Translate from Español to Español

No me gusta ese tipo de música.
Translate from Español to Español

Te me haces el tipo de hombre que nunca hace algo que no quiere hacer.
Translate from Español to Español

Ese tipo siempre pide dinero de sus padres.
Translate from Español to Español

El síndrome maníaco depresivo, conocido también con el nombre de trastorno bipolar, se clasifica como un tipo de trastorno afectivo (también llamado trastorno del estado de ánimo) que excede los altibajos normales del estado de ánimo, convirtiéndose en una enfermedad sumamente preocupante.
Translate from Español to Español

¿Qué tipo de trabajo a tiempo parcial tiene usted?
Translate from Español to Español

¿Cuál es el tipo de cambio de hoy?
Translate from Español to Español

Es muy buen tipo.
Translate from Español to Español

No me llevo bien con ese tipo.
Translate from Español to Español

Todo tipo de personas viven en Tokio.
Translate from Español to Español

No me gusta este tipo de casa.
Translate from Español to Español

¿Qué tipo de reloj prefieres, digital o analógico?
Translate from Español to Español

Él no es el tipo de persona con quien queremos trabajar.
Translate from Español to Español

¿Cuál es el tipo de cambio hoy?
Translate from Español to Español

¿Qué tipo de información encuentras en el Internet?
Translate from Español to Español

Mi tipo sanguíneo es A positivo.
Translate from Español to Español

La gente de China juega a otro tipo de ajedrez.
Translate from Español to Español

No puedo soportar ese tipo de música tonta.
Translate from Español to Español

"Cariño, ven rápido. ¡Hay una página web llamada Tatoeba que está vendiendo su colección de oraciones a un céntimo cada una! ¡Incluso tienen una oferta especial del tipo de compre cien oraciones y reciba una gratis!" "¡Oh, genial! ¡¿Ahora la gente colecciona las oraciones como pasatiempo?! ¡Adónde estamos llegando!"
Translate from Español to Español

¿Qué tipo de pescado es éste?
Translate from Español to Español

¿Qué tipo de música tiene?
Translate from Español to Español

¿Qué tipo de vino tiene?
Translate from Español to Español

¿Qué tipo de animales puedo encontrar aquí?
Translate from Español to Español

Él es el tipo de hombre que no toma las mujeres muy en serio.
Translate from Español to Español

Por eso Tatoeba es multilingüe. Pero no esa clase de multilingüe, no del tipo en el que las lenguas están simplemente emparejadas, y donde algunos pares se quedan atrás.
Translate from Español to Español

¿Crees que él es el tipo que rompió la ventana?
Translate from Español to Español

La tienda vende artículos de todo tipo.
Translate from Español to Español

Él no era el tipo de padre que daba mucha importancia a tales cuestiones.
Translate from Español to Español

No me alcanza rentar una casa de este tipo en Tokio.
Translate from Español to Español

Hablando de música, ¿qué tipo de música te gusta?
Translate from Español to Español

Él no es mi tipo.
Translate from Español to Español

La vida es demasiado corta para preocuparse de cosas de ese tipo.
Translate from Español to Español

No me gusta ese tipo de pájaros.
Translate from Español to Español

Él está acostumbrado a este tipo de situaciones.
Translate from Español to Español

Es un tipo de melón.
Translate from Español to Español

¿A qué tipo de eventos te gusta asistir?
Translate from Español to Español

El matrimonio es un tipo de violación de los derechos humanos.
Translate from Español to Español

Es increíble que hiciera algo de ese tipo.
Translate from Español to Español

Jamás he visto este tipo de ave.
Translate from Español to Español

¿Qué tipo de juego es este?
Translate from Español to Español

¿Qué tipo de hombre era él?
Translate from Español to Español

Este tipo de teléfono celular se vende bien.
Translate from Español to Español

Es un buen precio, para este tipo de producto.
Translate from Español to Español

Este tipo es realmente débil. No puede tomar una decisión para salvar su vida.
Translate from Español to Español

Esa fue una solución del tipo "cortar el nudo gordiano".
Translate from Español to Español

Debemos evitar que este tipo de incidente se repita.
Translate from Español to Español

A él le encanta este tipo de música.
Translate from Español to Español

Un androide es un tipo de robot.
Translate from Español to Español

Cuando alguien se ha tragado un objeto peligroso, dependerá del tipo de objeto la medida a tomar.
Translate from Español to Español

De no ser tan ocioso, sería un tipo elegante.
Translate from Español to Español

Él es un tipo de fiar.
Translate from Español to Español

Siempre estamos expuestos a algún tipo de peligro.
Translate from Español to Español

¡Qué tipo más raro!
Translate from Español to Español

Pienso que él es un buen tipo.
Translate from Español to Español

Ese tipo de templo influenció todo el Medio Este, principalmente Egipto.
Translate from Español to Español

Es un tipo simpático y agradable.
Translate from Español to Español

Él es un buen tipo, sin duda, pero no es confiable.
Translate from Español to Español

Me opongo a cualquier tipo de guerra.
Translate from Español to Español

Creo que no eres mi tipo.
Translate from Español to Español

El haiku es un tipo de poema.
Translate from Español to Español

Este tipo de cosas no ocurre muy a menudo.
Translate from Español to Español

¿Cuál es tu tipo favorito de películas?
Translate from Español to Español

Ese tipo de accidentes ocurren de vez en cuando.
Translate from Español to Español

Este es el tipo de vidrio más bonito que existe, sin embargo también es el más frágil.
Translate from Español to Español

El descubrimiento de un nuevo tipo de comida contribuye más a la humanidad que el descubrimiento de una nueva estrella.
Translate from Español to Español

¿Qué tipo de pájaro es este?
Translate from Español to Español

¿Qué tipo de comportamiento considera usted como típicamente masculino?
Translate from Español to Español

Me opongo a cualquier tipo de abuso.
Translate from Español to Español

No te metas con ese tipo de personas.
Translate from Español to Español

Al ser intimidado, el tipo reconoció que estaba borracho.
Translate from Español to Español

También echa un vistazo a las siguientes palabras: viejas, vean, moda, explicó, utilizando, dibujos, avergonzó, asumió, actos, pidió.