Frases de ejemplo en Español con "cuidado"

Aprende a usar cuidado en una frase en Español. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.

Prueba la aplicación Mate para Mac

Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.

probar gratis

Prueba la aplicación Mate para iOS

Traduce en Safari, Mail, PDFs y otras aplicaciones con un clic.

Prueba la extensión Mate para Chrome

Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.

Obtén Mate gratis

Prueba las aplicaciones Mate

Instálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.

Obtén Mate gratis

Por favor, ten más cuidado en el futuro.
Translate from Español to Español

Deberías ver el asunto con más cuidado.
Translate from Español to Español

Conduce con cuidado.
Translate from Español to Español

Él me dijo que tuviera más cuidado.
Translate from Español to Español

Cuidado con los carteristas.
Translate from Español to Español

Ten cuidado con donde pisas cuando bajes la escalera.
Translate from Español to Español

¡Ten cuidado, hay un agujero en la carretera!
Translate from Español to Español

Ten cuidado con los ladrones en la gran ciudad.
Translate from Español to Español

Cuidado al cruzar la calle.
Translate from Español to Español

Cuidado con el fuego en el bosque.
Translate from Español to Español

Maneje esto con mucho cuidado.
Translate from Español to Español

Empuje la puerta con cuidado.
Translate from Español to Español

Cuidado con la cabeza.
Translate from Español to Español

Deberías tener cuidado a la hora de escoger a tus amigos.
Translate from Español to Español

Él se había cuidado.
Translate from Español to Español

Cuidado, el hombre tiene una pistola.
Translate from Español to Español

Maneja con cuidado por favor.
Translate from Español to Español

Si yo fuera vosotros tendría más cuidado.
Translate from Español to Español

Ten cuidado con el presente que construyes, debe parecerse al futuro que sueñas.
Translate from Español to Español

Conduce con más cuidado o tendrás un accidente.
Translate from Español to Español

Si él hubiera tenido un poco más de cuidado, lo habría conseguido.
Translate from Español to Español

Cree a aquellos que buscan la verdad, ten cuidado con aquellos que la encuentran.
Translate from Español to Español

Deberías haber tenido más cuidado.
Translate from Español to Español

Conduzca con cuidado.
Translate from Español to Español

Contesta a mi pregunta con cuidado.
Translate from Español to Español

Soy de los que les gusta pensar las cosas con mucho cuidado.
Translate from Español to Español

Pisé el acelerador con cuidado.
Translate from Español to Español

Si hubiera tenido cuidado, entonces el terrible accidente no hubiera ocurrido.
Translate from Español to Español

Deberías tener más cuidado.
Translate from Español to Español

Debería tener más cuidado.
Translate from Español to Español

Deberíais tener más cuidado.
Translate from Español to Español

Deberían tener más cuidado.
Translate from Español to Español

Con las chicas, me ando con cuidado.
Translate from Español to Español

Cuando manejes, ten cuidado con los peatones.
Translate from Español to Español

Habríamos tenido más cuidado.
Translate from Español to Español

Deberíamos haber tenido más cuidado.
Translate from Español to Español

Hoy hay medusas, así que ten cuidado.
Translate from Español to Español

La lengua crea la consciencia, ¡así que ten cuidado con lo que escribes o traduces aquí!
Translate from Español to Español

Debes tener más cuidado al manejar un coche.
Translate from Español to Español

Tenga cuidado de no coger un resfriado.
Translate from Español to Español

Ten más cuidado o cometerás errores.
Translate from Español to Español

Tienes que abrir el sobre con cuidado para no romper el cheque.
Translate from Español to Español

Deberías tener más cuidado en un cruce.
Translate from Español to Español

Deberías tener más cuidado con tu dinero.
Translate from Español to Español

Algunas plantas crecen bien con un mínimo de cuidado.
Translate from Español to Español

Es preciso tener cuidado con los consejos gratis.
Translate from Español to Español

Por favor trátalo con muchísimo cuidado.
Translate from Español to Español

El accidente ocurrió porque no tuvo cuidado.
Translate from Español to Español

Ella debió haber tenido más cuidado.
Translate from Español to Español

Por favor, conduzca con cuidado.
Translate from Español to Español

Deberías tener mucho cuidado al cruzar la calle.
Translate from Español to Español

El bebé fue cuidado por su abuela.
Translate from Español to Español

Haz tu trabajo con más cuidado.
Translate from Español to Español

Debes tener cuidado nadando en el mar.
Translate from Español to Español

Ten cuidado de no conducir en dirección contraria en una calle de sentido único.
Translate from Español to Español

Ten cuidado de no romper los vasos.
Translate from Español to Español

Ese accidente es un buen ejemplo de su falta de cuidado.
Translate from Español to Español

Sólo te dejo la cámara si tienes cuidado con ella.
Translate from Español to Español

Elige un regalo con cuidado.
Translate from Español to Español

Es la enésima vez que te digo que tengas cuidado.
Translate from Español to Español

Puedes conducir mi coche, si lo haces con cuidado.
Translate from Español to Español

¡Cómo me hubiera gustado tener más cuidado!
Translate from Español to Español

Cuidado con los coches cuando cruces la calle.
Translate from Español to Español

Cuidado con los coches al cruzar la calle.
Translate from Español to Español

Ten cuidado, las sectas son peligrosas.
Translate from Español to Español

El accidente se produjo por mi falta de cuidado.
Translate from Español to Español

En primer lugar debemos tener cuidado con lo que comemos y bebemos.
Translate from Español to Español

Ten cuidado con lo que deseas.
Translate from Español to Español

Tenga cuidado al interpretar las traducciones indirectas. Los géneros pueden haber cambiado.
Translate from Español to Español

Si no tenemos cuidado, el tigre pronto seguirá el camino del dodo.
Translate from Español to Español

Ten cuidado con el lobo con piel de cordero.
Translate from Español to Español

¡Maneje con cuidado! ¡Usted casi atropella aquel señor!
Translate from Español to Español

Tenga cuidado al conectar el enchufe en el tomacorriente, podría recibir una descarga eléctrica.
Translate from Español to Español

Deberías tener cuidado al cruzar una avenida importante.
Translate from Español to Español

Cuidado: tortugas en la ruta.
Translate from Español to Español

El Gobierno ordenó que la caja fuese transportada con sumo cuidado.
Translate from Español to Español

Abra la caja con cuidado, sin romper el embalaje.
Translate from Español to Español

Cuidado: frágil.
Translate from Español to Español

Vacía las cajas con cuidado, ya que contienen material poco resistente.
Translate from Español to Español

Vacíe las cajas con cuidado, pues contienen material poco resistente.
Translate from Español to Español

Abre la caja con cuidado, sin romper el embalaje.
Translate from Español to Español

El policía levantó la caja con cuidado.
Translate from Español to Español

Cuidado, el hombre está armado.
Translate from Español to Español

Los huevos deben ser transportados con sumo cuidado.
Translate from Español to Español

La lámpara está averiada, ten cuidado no te vaya a dar un calambrazo.
Translate from Español to Español

Ten cuidado para no romper los huevos.
Translate from Español to Español

Tienes que hacerlo con mucho más cuidado.
Translate from Español to Español

Tenga cuidado al limpiar el vidrio quebrado.
Translate from Español to Español

Descasque los huevos con cuidado de no quemarse.
Translate from Español to Español

Maneje con cuidado. No se olvide que la imprudencia se paga cara.
Translate from Español to Español

Ella hizo el trabajo con cuidado.
Translate from Español to Español

Estas tazas están hechas de un cristal finísimo, tienen que transportarse con muchísimo cuidado.
Translate from Español to Español

¡Tenga cuidado! ¡La dependencia afectiva no es sinónimo de amor!
Translate from Español to Español

Intente hacerlo con cuidado.
Translate from Español to Español

Agarre la flor con cuidado o la va a romper.
Translate from Español to Español

La próxima vez, hablame con más cuidado.
Translate from Español to Español

Maneja con sumo cuidado.
Translate from Español to Español

¡Ten cuidado con lo que estás haciendo!
Translate from Español to Español

Por favor, cierre la puerta con cuidado.
Translate from Español to Español

Debes tener cuidado al conducir.
Translate from Español to Español

La etiqueta decía: "Cuidado, frágil".
Translate from Español to Español

También echa un vistazo a las siguientes palabras: familia, calor, cocer, capó, coche, conoce, vino, visto, nevera, roja.