Frases de ejemplo en Español con "caso"

Aprende a usar caso en una frase en Español. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.

Prueba la aplicación Mate para Mac

Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.

probar gratis

Prueba la aplicación Mate para iOS

Traduce en Safari, Mail, PDFs y otras aplicaciones con un clic.

Prueba la extensión Mate para Chrome

Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.

Obtén Mate gratis

Prueba las aplicaciones Mate

Instálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.

Obtén Mate gratis

En cualquier caso hay que votar sí en el referéndum del 18 de febrero.
Translate from Español to Español

Piensan investigar ese caso.
Translate from Español to Español

Él tiene alguna relación con el caso.
Translate from Español to Español

Él hizo un informe exacto del caso.
Translate from Español to Español

La policía rechazó la posibilidad de que ese caso hubiera sido un suicidio.
Translate from Español to Español

Los investigadores criminalísticos estudian este caso de asesinato.
Translate from Español to Español

Él se asustó al oír sobre el caso de asesinato.
Translate from Español to Español

Ese caso requiere ser tratado con frialdad.
Translate from Español to Español

Siempre traigo una aguja en caso de emergencia.
Translate from Español to Español

En ese caso 100 euros, por favor.
Translate from Español to Español

Es un caso muy curioso.
Translate from Español to Español

En todo caso, el programa fue un éxito.
Translate from Español to Español

No use el ascensor en caso de incendio.
Translate from Español to Español

En caso de que lo olvide, llámame, por favor.
Translate from Español to Español

Smith argumenta que no existen leyes internacionales que puedan aplicarse a este caso.
Translate from Español to Español

Nunca me hacen caso.
Translate from Español to Español

Nunca olvido una cara, pero en su caso gustosamente haré una excepción.
Translate from Español to Español

Estos derechos y libertades no podrán, en ningún caso, ser ejercidos en oposición a los propósitos y principios de las Naciones Unidas.
Translate from Español to Español

Hicieron caso omiso de sus objeciones.
Translate from Español to Español

Se contrataron detectives privados para investigar el caso extraño.
Translate from Español to Español

En todo caso es problemático, ¿no?
Translate from Español to Español

Verdaderamente, eres un caso perdido.
Translate from Español to Español

Toda persona tiene derecho a un nivel de vida adecuado que le asegure, así como a su familia, la salud y el bienestar, y en especial la alimentación, el vestido, la vivienda, la asistencia médica y los servicios sociales necesarios; tiene asimismo derecho a los seguros en caso de desempleo, enfermedad, invalidez, viudez, vejez u otros casos de pérdida de sus medios de subsistencia por circunstancias independientes de su voluntad.
Translate from Español to Español

Toda persona que trabaja tiene derecho a una remuneración equitativa y satisfactoria, que le asegure, así como a su familia, una existencia conforme a la dignidad humana y que será completada, en caso necesario, por cualesquiera otros medios de protección social.
Translate from Español to Español

Los hombres y las mujeres, a partir de la edad núbil, tienen derecho, sin restricción alguna por motivos de raza, nacionalidad o religión, a casarse y fundar una familia, y disfrutarán de iguales derechos en cuanto al matrimonio, durante el matrimonio y en caso de disolución del matrimonio.
Translate from Español to Español

En caso de persecución, toda persona tiene derecho a buscar asilo, y a disfrutar de él, en cualquier país.
Translate from Español to Español

Deberías tomar un paraguas en caso que llueva.
Translate from Español to Español

No tiene caso tratar de resolver este problema.
Translate from Español to Español

En este caso creo que tiene razón.
Translate from Español to Español

Él no hizo caso a mi advertencia.
Translate from Español to Español

Él hizo caso omiso de mi consejo.
Translate from Español to Español

En caso de que no pueda venir, te marco antes.
Translate from Español to Español

En todo caso, es malo no cumplir una promesa.
Translate from Español to Español

Esta regla puede aplicarse a cualquier caso.
Translate from Español to Español

En caso de emergencia, oprima este botón.
Translate from Español to Español

En ese caso llevas razón.
Translate from Español to Español

No hagas caso de esos muchachos groseros.
Translate from Español to Español

Déjame liberarte de ese caso.
Translate from Español to Español

En el caso del lenguaje, sin embargo, es sólo la capacidad de hablar y comprender lo que heredamos genéticamente, el idioma o idiomas que hablamos en particular nos son transmitidos no genética, sino culturalmente.
Translate from Español to Español

Yo cargué mi paraguas en caso de lluvia.
Translate from Español to Español

No me hacen caso.
Translate from Español to Español

No le hagas caso, mi amigo está tocado del ala.
Translate from Español to Español

El intelecto tiene una gran desventaja ante la mercancía - en caso de faltar no puede ser importado.
Translate from Español to Español

En ese caso ¿quién se va a ocupar de tu gato?
Translate from Español to Español

Este caso no es de mi jurisdicción.
Translate from Español to Español

Nunca me he topado con un caso tan extraño.
Translate from Español to Español

En caso de emergencia, llame al 119.
Translate from Español to Español

Yo no tengo nada que ver con el caso.
Translate from Español to Español

La próxima, miénteme. En este caso, habría preferido no saber la verdad.
Translate from Español to Español

Yo no tengo nada que ver con ese caso.
Translate from Español to Español

No tiene caso enojarse tanto.
Translate from Español to Español

No tiene caso esperar.
Translate from Español to Español

De verdad que sois un caso perdido.
Translate from Español to Español

No le hagas caso.
Translate from Español to Español

En cualquier caso, esto no te concierne.
Translate from Español to Español

Había un caso de muerte en su familia.
Translate from Español to Español

Me quedaré en casa en el caso de que mañana llueva.
Translate from Español to Español

Él encontró una pista para resolver el misterioso caso.
Translate from Español to Español

No hizo caso del consejo de su amigo.
Translate from Español to Español

No hagas ningún caso a lo que dice tu padre.
Translate from Español to Español

¿Quién va a ocuparse de tu gato en este caso?
Translate from Español to Español

Parece que nadie hace caso a sus opiniones.
Translate from Español to Español

¿Qué puedo hacer para que me hagas caso?
Translate from Español to Español

En caso de fuego llamen al 119.
Translate from Español to Español

En caso de emergencia, llama a la policía.
Translate from Español to Español

Un conductor impaciente atravesó el cruce sin hacer caso del semáforo en rojo.
Translate from Español to Español

En caso de incendio, llama al 119 inmediatamente.
Translate from Español to Español

El Madrid reitera que no tuvo nada que ver en el "caso Busquets".
Translate from Español to Español

En ese caso, ¿qué leyeron?
Translate from Español to Español

Él es el clásico caso de que la gente más ignorante es la más segura de que están en lo correcto.
Translate from Español to Español

Mary no hace caso del consejo de su amigo.
Translate from Español to Español

Ella parece estar involucrada en ese caso de asesinato.
Translate from Español to Español

En ese caso, llama a la policía.
Translate from Español to Español

Esto es un caso excepcional.
Translate from Español to Español

¿Qué se debe hacer en ese caso?
Translate from Español to Español

La ley no se aplica en este caso.
Translate from Español to Español

Las mujeres hermosas mueren jóvenes (o eso dice el dicho). En ese caso, mi mujer va a vivir una larga vida.
Translate from Español to Español

En todo caso, tu hipótesis es falsa.
Translate from Español to Español

En caso de incendio, rompa esta ventana.
Translate from Español to Español

Rompa esta ventana en caso de incendio.
Translate from Español to Español

En caso de urgencia, llámame a este número.
Translate from Español to Español

En este caso te equivocas.
Translate from Español to Español

Vamos a revisar su caso, todo parece confuso.
Translate from Español to Español

Ojalá hubiera hecho caso a tus advertencias.
Translate from Español to Español

Me caso.
Translate from Español to Español

Muchos cajeros automáticos están equipados con un sistema que mancha los billetes en caso de robo.
Translate from Español to Español

El caso fue llevado ante la justicia.
Translate from Español to Español

No suelo hacer caso a los chismes que oigo, que cada uno haga lo que quiera con su vida.
Translate from Español to Español

Siempre fue un chico muy arrogante. Los padres parecían no hacer caso.
Translate from Español to Español

No se puede aplicar esta teoría a este caso.
Translate from Español to Español

Lo va a negar, así que no le hagas caso.
Translate from Español to Español

En caso de una emergencia, por favor llámeme a este número.
Translate from Español to Español

No le hagas caso, lo que dice son solo palabras.
Translate from Español to Español

Cansada de ser el objeto de las acusaciones de Tom, Mary huyó a Francia, cuya lengua no conoce el caso acusativo.
Translate from Español to Español

No deberías herir a nadie en ningún caso.
Translate from Español to Español

Ella y yo resolvimos el caso.
Translate from Español to Español

En caso de que yo no pueda venir, te llamaré de antemano.
Translate from Español to Español

En caso de que el paciente esté inconsciente, su familia puede tomar la decisión.
Translate from Español to Español

La regla sigue siendo válida en este caso.
Translate from Español to Español

No tiene caso llorar sobre leche derramada.
Translate from Español to Español

La misma explicación es válida para ese caso.
Translate from Español to Español

También echa un vistazo a las siguientes palabras: olvidé, mochila, preguntaré, hoy, hiele, próxima, semana, se, disculpó, aún.