Frases de ejemplo en Español con "atrás"

Aprende a usar atrás en una frase en Español. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.

Prueba la aplicación Mate para Mac

Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.

probar gratis

Prueba la aplicación Mate para iOS

Traduce en Safari, Mail, PDFs y otras aplicaciones con un clic.

Prueba la extensión Mate para Chrome

Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.

Obtén Mate gratis

Prueba las aplicaciones Mate

Instálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.

Obtén Mate gratis

¡Mira hacia atrás!
Translate from Español to Español

Él miró hacia atrás.
Translate from Español to Español

Entramos en la habitación por la puerta de atrás.
Translate from Español to Español

Ya es demasiado tarde para echarse atrás.
Translate from Español to Español

Ella se echó atrás en el último momento.
Translate from Español to Español

Se quedó atrás porque caminaba muy despacio.
Translate from Español to Español

Ella miró hacia atrás.
Translate from Español to Español

No mires atrás.
Translate from Español to Español

Él miró hacia atrás y me sonrió.
Translate from Español to Español

No te dejaré atrás.
Translate from Español to Español

Todos los exámenes han quedado atrás.
Translate from Español to Español

Por eso Tatoeba es multilingüe. Pero no esa clase de multilingüe, no del tipo en el que las lenguas están simplemente emparejadas, y donde algunos pares se quedan atrás.
Translate from Español to Español

Él nunca más miró hacia atrás.
Translate from Español to Español

Comencé a jugar golf muchos años atrás.
Translate from Español to Español

Me temo que ella va a echar para atrás mi solicitud.
Translate from Español to Español

Debemos dar un paso atrás de vez en cuando para pensar.
Translate from Español to Español

No deje sus cosas atrás.
Translate from Español to Español

Ya no hay vuelta atrás.
Translate from Español to Español

Dé un paso fuera del auto y ponga las manos hacia atrás.
Translate from Español to Español

Siempre que miráis hacia atrás, Pedro es el último en volver a mirar hacia delante.
Translate from Español to Español

No os echéis atrás, no debéis rendiros nunca.
Translate from Español to Español

Se echaron atrás en el último momento, quedando así como unos auténticos cobardes.
Translate from Español to Español

Un hombre extraño estaba caminando para adelante y para atrás en frente de mi casa.
Translate from Español to Español

Ella se echó atrás cuando vio la serpiente.
Translate from Español to Español

Usted le dijo que había terminado el trabajo tres días atrás.
Translate from Español to Español

Fui abducida e inseminada por unos lobos que aterrizaron con su platillo volante en mi jardín de atrás.
Translate from Español to Español

Poco tiempo atrás eso era una teoría, ahora es un hecho.
Translate from Español to Español

Algunos siglos atrás el papel era demasiado caro.
Translate from Español to Español

Tom partió tres días atrás.
Translate from Español to Español

Nosotros dos y nuestros otros tres niños habíamos rezado por otro niño tan solo unas semanas atrás.
Translate from Español to Español

El prisionero que escapó dos días atrás sigue dado en fuga.
Translate from Español to Español

Muchos animales que vivieron hace miles de años atrás ahora están extintos.
Translate from Español to Español

Tom falleció tres años atrás.
Translate from Español to Español

Yo no sé cómo eran las cosas hace cien o cincuenta años atrás.
Translate from Español to Español

Aquí había un puente hace largo tiempo atrás.
Translate from Español to Español

Ellos danzan en círculos para comunicar una distancia corta, y sacuden sus cuerpos y se mueven hacia atrás y adelante para indicar una distancia mayor.
Translate from Español to Español

Una vez que des un paso atrás, estás perdido.
Translate from Español to Español

Yo vi a Tom un rato atrás.
Translate from Español to Español

Yo dejé de fumar medio año atrás.
Translate from Español to Español

No recuerdo que habré dicho, si hace un rato atrás me quedé en blanco.
Translate from Español to Español

Taro murió dos años atrás.
Translate from Español to Español

No tuve el coraje de mirar para atrás.
Translate from Español to Español

Mi hermano murió repentinamente dos años atrás. Desde entonces, mi cuñada por sí sola a mantenido valerosamente la pequeña joyería que mi hermano dejó atrás.
Translate from Español to Español

Mi hermano murió repentinamente dos años atrás. Desde entonces, mi cuñada por sí sola a mantenido valerosamente la pequeña joyería que mi hermano dejó atrás.
Translate from Español to Español

Cuando se trata de matemáticas, él no se queda atrás con nadie en su clase.
Translate from Español to Español

Él miró hacia atrás sobre su hombro.
Translate from Español to Español

Un día, sorprendentemente Mark Twain confesó: "Ya no soy tan joven como solía serlo hace varios años atrás..."
Translate from Español to Español

Su familia arrastraba un historial de enfermedades genéticas que se remontaba a muchos siglos atrás.
Translate from Español to Español

Él se cayó para atrás.
Translate from Español to Español

Años atrás, cuando los hijos de Tom eran jóvenes, él acostumbraba a tomar muchas fotografías.
Translate from Español to Español

Mari se mudó al departamento debajo del mío hace un par de veranos atrás.
Translate from Español to Español

Comí una pizza grande con un amigo hace una hora atrás.
Translate from Español to Español

Entramos por la puerta de atrás por miedo a que nos vieran.
Translate from Español to Español

Si pudiera volver atrás en el tiempo, lo haría todo igual.
Translate from Español to Español

Es un amigo mío de quince años atrás.
Translate from Español to Español

Se le informó de su estado de cuenta hace tres días atrás.
Translate from Español to Español

Una de las chicas se quedó atrás.
Translate from Español to Español

Tras cortar con ella, Simón se alejó sin mirar atrás.
Translate from Español to Español

Cosas como televisión o computadores no podrían haber sido concebidas cincuenta años atrás.
Translate from Español to Español

La bolsa se quedó atrás.
Translate from Español to Español

El anciano se paró de repente y miró hacia atrás.
Translate from Español to Español

Tom se divorció de su primera esposa hace más de quince años atrás.
Translate from Español to Español

Tom murió en prisión hace diez años atrás.
Translate from Español to Español

Mary volvió atrás en el tiempo a París y se convirtió en la amante de Napoleon III.
Translate from Español to Español

Había olvidado que hace varios años atrás la había conocido.
Translate from Español to Español

Tom conoció a Mary hace un par de años atrás.
Translate from Español to Español

Visité Rumania hace unos años atrás.
Translate from Español to Español

Los latinoamericanos saben muy poco sobre la historia de los pueblos indígenas que aquí habitaban hace algunos siglos atrás.
Translate from Español to Español

Tom dijo que había visto a Mary hace un par de meses atrás.
Translate from Español to Español

La bomba explotó hace dos días atrás.
Translate from Español to Español

Tom le dijo a Mary que él había terminado el trabajo hace unos días atrás.
Translate from Español to Español

Hace dos semanas atrás visité Disneylandia por primera vez.
Translate from Español to Español

A veces debemos dar un paso atrás y pensar.
Translate from Español to Español

Tony comenzó a salir con Ángela hace cinco meses atrás.
Translate from Español to Español

Echarse atrás es de cobardes.
Translate from Español to Español

Tom y Mary entrarán por atrás.
Translate from Español to Español

Estaba borracho y se le olvidó cerrar la puerta de atrás.
Translate from Español to Español

Ella deseó haber nacido veinte años atrás.
Translate from Español to Español

Volvió atrás para repasar el texto y asegurarse de que no se había equivocado.
Translate from Español to Español

Ya no soy el mismo de hace diez años atrás.
Translate from Español to Español

Mi hermana estaba en Nueva York hace un año atrás.
Translate from Español to Español

Todos tenemos nuestras máquinas del tiempo. Algunas nos llevan hacia atrás, se llaman recuerdos. Otras nos llevan hacia delante, se llaman sueños.
Translate from Español to Español

Sube al asiento de atrás.
Translate from Español to Español

No hay vuelta atrás.
Translate from Español to Español

Dejá el pasado atrás y preocupate por el presente.
Translate from Español to Español

Los latinoamericanos saben muy poco sobre la historia de los pueblos originarios que habitaban aquí hace algunos siglos atrás.
Translate from Español to Español

Él ya no es el de hace diez años atrás.
Translate from Español to Español

Japón es muy diferente de lo que era hace cincuenta años atrás.
Translate from Español to Español

Oh, pero que abismalmente se ha quedado atrás nuestra sociedad: Si una mujer abofetea un hombre después de que él la atacara verbalmente, es una acción socialmente aceptada. Pero en el caso opuesto, si el hombre abofetea a la mujer, se condenará como un típico caso de violencia masculina.
Translate from Español to Español

Hace muchos años atrás, visité el centro de Hiroshima.
Translate from Español to Español

Él llegó hace dos días atrás.
Translate from Español to Español

Esa pareja de recién casados ha olvidado cuánto se querían un par de años atrás.
Translate from Español to Español

Me dejaron atrás.
Translate from Español to Español

El hombre que ella sabía estaba buscado por la policía apareció de repente por la puerta de atrás.
Translate from Español to Español

Los volantines fueron inventados hace 2.000 años atrás.
Translate from Español to Español

Sube el volumen para que los estudiantes de atrás puedan oír.
Translate from Español to Español

Él solo dejó pocas pinturas atrás.
Translate from Español to Español

Su sueldo es el doble del de hace siete años atrás.
Translate from Español to Español

¡No des pie atrás tan rápido!
Translate from Español to Español

¿Has visto al perro? Se alejó hace un par de minutos atrás.
Translate from Español to Español

Cerca de las once horas era evidente que mejor debería dejar la mesa de la ruleta, pero mi prudencia ya me había abandonado hace dos botellas de champaña atrás y así la catástrofe tomó su rumbo.
Translate from Español to Español

También echa un vistazo a las siguientes palabras: asustarte, contaría, soñé, hace, par, semanas, esperarse, colegios, muchas, entiendo.