Узнайте, как использовать atrás в предложении на Испанский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
¡Mira hacia atrás!
Translate from Испанский to Русский
Él miró hacia atrás.
Translate from Испанский to Русский
Entramos en la habitación por la puerta de atrás.
Translate from Испанский to Русский
Ya es demasiado tarde para echarse atrás.
Translate from Испанский to Русский
Ella se echó atrás en el último momento.
Translate from Испанский to Русский
Se quedó atrás porque caminaba muy despacio.
Translate from Испанский to Русский
Ella miró hacia atrás.
Translate from Испанский to Русский
No mires atrás.
Translate from Испанский to Русский
Él miró hacia atrás y me sonrió.
Translate from Испанский to Русский
No te dejaré atrás.
Translate from Испанский to Русский
Todos los exámenes han quedado atrás.
Translate from Испанский to Русский
Por eso Tatoeba es multilingüe. Pero no esa clase de multilingüe, no del tipo en el que las lenguas están simplemente emparejadas, y donde algunos pares se quedan atrás.
Translate from Испанский to Русский
Él nunca más miró hacia atrás.
Translate from Испанский to Русский
Comencé a jugar golf muchos años atrás.
Translate from Испанский to Русский
Me temo que ella va a echar para atrás mi solicitud.
Translate from Испанский to Русский
Debemos dar un paso atrás de vez en cuando para pensar.
Translate from Испанский to Русский
No deje sus cosas atrás.
Translate from Испанский to Русский
Ya no hay vuelta atrás.
Translate from Испанский to Русский
Dé un paso fuera del auto y ponga las manos hacia atrás.
Translate from Испанский to Русский
Siempre que miráis hacia atrás, Pedro es el último en volver a mirar hacia delante.
Translate from Испанский to Русский
No os echéis atrás, no debéis rendiros nunca.
Translate from Испанский to Русский
Se echaron atrás en el último momento, quedando así como unos auténticos cobardes.
Translate from Испанский to Русский
Un hombre extraño estaba caminando para adelante y para atrás en frente de mi casa.
Translate from Испанский to Русский
Ella se echó atrás cuando vio la serpiente.
Translate from Испанский to Русский
Usted le dijo que había terminado el trabajo tres días atrás.
Translate from Испанский to Русский
Fui abducida e inseminada por unos lobos que aterrizaron con su platillo volante en mi jardín de atrás.
Translate from Испанский to Русский
Poco tiempo atrás eso era una teoría, ahora es un hecho.
Translate from Испанский to Русский
Algunos siglos atrás el papel era demasiado caro.
Translate from Испанский to Русский
Tom partió tres días atrás.
Translate from Испанский to Русский
Nosotros dos y nuestros otros tres niños habíamos rezado por otro niño tan solo unas semanas atrás.
Translate from Испанский to Русский
El prisionero que escapó dos días atrás sigue dado en fuga.
Translate from Испанский to Русский
Muchos animales que vivieron hace miles de años atrás ahora están extintos.
Translate from Испанский to Русский
Tom falleció tres años atrás.
Translate from Испанский to Русский
Yo no sé cómo eran las cosas hace cien o cincuenta años atrás.
Translate from Испанский to Русский
Aquí había un puente hace largo tiempo atrás.
Translate from Испанский to Русский
Ellos danzan en círculos para comunicar una distancia corta, y sacuden sus cuerpos y se mueven hacia atrás y adelante para indicar una distancia mayor.
Translate from Испанский to Русский
Una vez que des un paso atrás, estás perdido.
Translate from Испанский to Русский
Yo vi a Tom un rato atrás.
Translate from Испанский to Русский
Yo dejé de fumar medio año atrás.
Translate from Испанский to Русский
No recuerdo que habré dicho, si hace un rato atrás me quedé en blanco.
Translate from Испанский to Русский
Taro murió dos años atrás.
Translate from Испанский to Русский
No tuve el coraje de mirar para atrás.
Translate from Испанский to Русский
Mi hermano murió repentinamente dos años atrás. Desde entonces, mi cuñada por sí sola a mantenido valerosamente la pequeña joyería que mi hermano dejó atrás.
Translate from Испанский to Русский
Mi hermano murió repentinamente dos años atrás. Desde entonces, mi cuñada por sí sola a mantenido valerosamente la pequeña joyería que mi hermano dejó atrás.
Translate from Испанский to Русский
Cuando se trata de matemáticas, él no se queda atrás con nadie en su clase.
Translate from Испанский to Русский
Él miró hacia atrás sobre su hombro.
Translate from Испанский to Русский
Un día, sorprendentemente Mark Twain confesó: "Ya no soy tan joven como solía serlo hace varios años atrás..."
Translate from Испанский to Русский
Su familia arrastraba un historial de enfermedades genéticas que se remontaba a muchos siglos atrás.
Translate from Испанский to Русский
Él se cayó para atrás.
Translate from Испанский to Русский
Años atrás, cuando los hijos de Tom eran jóvenes, él acostumbraba a tomar muchas fotografías.
Translate from Испанский to Русский
Mari se mudó al departamento debajo del mío hace un par de veranos atrás.
Translate from Испанский to Русский
Comí una pizza grande con un amigo hace una hora atrás.
Translate from Испанский to Русский
Entramos por la puerta de atrás por miedo a que nos vieran.
Translate from Испанский to Русский
Si pudiera volver atrás en el tiempo, lo haría todo igual.
Translate from Испанский to Русский
Es un amigo mío de quince años atrás.
Translate from Испанский to Русский
Se le informó de su estado de cuenta hace tres días atrás.
Translate from Испанский to Русский
Una de las chicas se quedó atrás.
Translate from Испанский to Русский
Tras cortar con ella, Simón se alejó sin mirar atrás.
Translate from Испанский to Русский
Cosas como televisión o computadores no podrían haber sido concebidas cincuenta años atrás.
Translate from Испанский to Русский
La bolsa se quedó atrás.
Translate from Испанский to Русский
El anciano se paró de repente y miró hacia atrás.
Translate from Испанский to Русский
Tom se divorció de su primera esposa hace más de quince años atrás.
Translate from Испанский to Русский
Tom murió en prisión hace diez años atrás.
Translate from Испанский to Русский
Mary volvió atrás en el tiempo a París y se convirtió en la amante de Napoleon III.
Translate from Испанский to Русский
Había olvidado que hace varios años atrás la había conocido.
Translate from Испанский to Русский
Tom conoció a Mary hace un par de años atrás.
Translate from Испанский to Русский
Visité Rumania hace unos años atrás.
Translate from Испанский to Русский
Los latinoamericanos saben muy poco sobre la historia de los pueblos indígenas que aquí habitaban hace algunos siglos atrás.
Translate from Испанский to Русский
Tom dijo que había visto a Mary hace un par de meses atrás.
Translate from Испанский to Русский
La bomba explotó hace dos días atrás.
Translate from Испанский to Русский
Tom le dijo a Mary que él había terminado el trabajo hace unos días atrás.
Translate from Испанский to Русский
Hace dos semanas atrás visité Disneylandia por primera vez.
Translate from Испанский to Русский
A veces debemos dar un paso atrás y pensar.
Translate from Испанский to Русский
Tony comenzó a salir con Ángela hace cinco meses atrás.
Translate from Испанский to Русский
Echarse atrás es de cobardes.
Translate from Испанский to Русский
Tom y Mary entrarán por atrás.
Translate from Испанский to Русский
Estaba borracho y se le olvidó cerrar la puerta de atrás.
Translate from Испанский to Русский
Ella deseó haber nacido veinte años atrás.
Translate from Испанский to Русский
Volvió atrás para repasar el texto y asegurarse de que no se había equivocado.
Translate from Испанский to Русский
Ya no soy el mismo de hace diez años atrás.
Translate from Испанский to Русский
Mi hermana estaba en Nueva York hace un año atrás.
Translate from Испанский to Русский
Todos tenemos nuestras máquinas del tiempo. Algunas nos llevan hacia atrás, se llaman recuerdos. Otras nos llevan hacia delante, se llaman sueños.
Translate from Испанский to Русский
Sube al asiento de atrás.
Translate from Испанский to Русский
No hay vuelta atrás.
Translate from Испанский to Русский
Dejá el pasado atrás y preocupate por el presente.
Translate from Испанский to Русский
Los latinoamericanos saben muy poco sobre la historia de los pueblos originarios que habitaban aquí hace algunos siglos atrás.
Translate from Испанский to Русский
Él ya no es el de hace diez años atrás.
Translate from Испанский to Русский
Japón es muy diferente de lo que era hace cincuenta años atrás.
Translate from Испанский to Русский
Oh, pero que abismalmente se ha quedado atrás nuestra sociedad: Si una mujer abofetea un hombre después de que él la atacara verbalmente, es una acción socialmente aceptada. Pero en el caso opuesto, si el hombre abofetea a la mujer, se condenará como un típico caso de violencia masculina.
Translate from Испанский to Русский
Hace muchos años atrás, visité el centro de Hiroshima.
Translate from Испанский to Русский
Él llegó hace dos días atrás.
Translate from Испанский to Русский
Esa pareja de recién casados ha olvidado cuánto se querían un par de años atrás.
Translate from Испанский to Русский
Me dejaron atrás.
Translate from Испанский to Русский
El hombre que ella sabía estaba buscado por la policía apareció de repente por la puerta de atrás.
Translate from Испанский to Русский
Los volantines fueron inventados hace 2.000 años atrás.
Translate from Испанский to Русский
Sube el volumen para que los estudiantes de atrás puedan oír.
Translate from Испанский to Русский
Él solo dejó pocas pinturas atrás.
Translate from Испанский to Русский
Su sueldo es el doble del de hace siete años atrás.
Translate from Испанский to Русский
¡No des pie atrás tan rápido!
Translate from Испанский to Русский
¿Has visto al perro? Se alejó hace un par de minutos atrás.
Translate from Испанский to Русский
Cerca de las once horas era evidente que mejor debería dejar la mesa de la ruleta, pero mi prudencia ya me había abandonado hace dos botellas de champaña atrás y así la catástrofe tomó su rumbo.
Translate from Испанский to Русский