Aprende a usar verpasst en una frase en Alemán. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.
Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.
Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.
Obtén Mate gratisInstálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.
Obtén Mate gratis
Sei schnell oder du verpasst den Zug.
Translate from Alemán to Español
Beeil dich, oder du verpasst den Bus.
Translate from Alemán to Español
Er hat den letzten Zug verpasst.
Translate from Alemán to Español
Beeil dich, oder du verpasst deinen Zug.
Translate from Alemán to Español
Er hat vielleicht das Flugzeug verpasst.
Translate from Alemán to Español
Er hat seinen Zug um eine Minute verpasst.
Translate from Alemán to Español
Ich habe den Zug verpasst.
Translate from Alemán to Español
Beeil dich, sonst verpasst du deinen Zug.
Translate from Alemán to Español
Beeil dich, sonst verpasst du den letzten Zug.
Translate from Alemán to Español
Fang sofort an, oder du verpasst den Bus.
Translate from Alemán to Español
Wir haben unser Flugzeug wegen dem Stau verpasst.
Translate from Alemán to Español
Mit Sicherheit hat er den Zug verpasst.
Translate from Alemán to Español
Beeil dich, oder du verpasst deinen Zug!
Translate from Alemán to Español
Ich habe das Flugzeug nur knapp verpasst.
Translate from Alemán to Español
Sie hat vielleicht den Zug verpasst.
Translate from Alemán to Español
Er hat vielleicht seinen Zug verpasst.
Translate from Alemán to Español
Er ist noch nicht gekommen. Er hat bestimmt den Bus verpasst.
Translate from Alemán to Español
Lauf schneller. Ansonsten verpasst du den Zug.
Translate from Alemán to Español
Er ist spät aufgestanden, daher hat er den Bus verpasst.
Translate from Alemán to Español
Ich rannte so schnell ich konnte, aber ich habe den Bus trotzdem verpasst.
Translate from Alemán to Español
Ich habe gestern den letzten Bus verpasst.
Translate from Alemán to Español
Beeilt euch, sonst verpasst ihr den Zug.
Translate from Alemán to Español
Ich habe das Flugzeug verpasst, kann ich das nächste bekommen?
Translate from Alemán to Español
Ich habe verschlafen und den ersten Zug verpasst.
Translate from Alemán to Español
Verzeihung. Ich habe den Zug verpasst.
Translate from Alemán to Español
Ich habe meinen Schulbus verpasst!
Translate from Alemán to Español
Ich habe meinen Zug verpasst.
Translate from Alemán to Español
Ich hätte beinahe den Zug verpasst.
Translate from Alemán to Español
Entschuldigung, ich habe den Zug verpasst.
Translate from Alemán to Español
Vielleicht hat er den Zug verpasst.
Translate from Alemán to Español
Beeil dich, sonst verpasst du den Bus.
Translate from Alemán to Español
Ich kam zu spät zu der Besprechung mit dem Ergebnis, dass ich das Wichtigste verpasst hatte.
Translate from Alemán to Español
Er hat wahrscheinlich den Zug verpasst.
Translate from Alemán to Español
Entschuldige, ich habe den Zug verpasst.
Translate from Alemán to Español
Beeil dich, oder du verpasst dein Flugzeug.
Translate from Alemán to Español
Er muss den Zug verpasst haben.
Translate from Alemán to Español
Schau! Wir haben gerade den Bus verpasst.
Translate from Alemán to Español
Ich habe heute Morgen meinen Bus verpasst.
Translate from Alemán to Español
Vielleicht hat er den Bus, den er normalerweise nimmt, verpasst.
Translate from Alemán to Español
Beeile dich oder du verpasst den Bus!
Translate from Alemán to Español
Beeile dich, sonst verpasst du den Bus.
Translate from Alemán to Español
Beeil dich, dann verpasst du nicht den Zug.
Translate from Alemán to Español
Sie haben ihn nicht umgebracht, sie haben ihm nur zur Warnung eine kleine Abreibung verpasst.
Translate from Alemán to Español
Ich musste feststellen, dass ich meine Haltestelle verpasst habe, nachdem ich eingeschlafen war.
Translate from Alemán to Español
Er hat den Bus eben verpasst.
Translate from Alemán to Español
Er hat den Zug um eine Minute verpasst.
Translate from Alemán to Español
Er verpasst es niemals ihr jede Woche zu schreiben.
Translate from Alemán to Español
Obwohl ich extra die Treppe hinuntergerannt bin, habe ich den Zug um ein Haar verpasst.
Translate from Alemán to Español
Ich habe den Film verpasst.
Translate from Alemán to Español
Ich habe den Zug um nur einige Minuten verpasst.
Translate from Alemán to Español
Weil wir uns beeilten, haben wir den letzten Bus nicht verpasst.
Translate from Alemán to Español
Letzten Freitag habe ich meinen Zug verpasst.
Translate from Alemán to Español
Ich habe den Zug verpasst. Ich hätte früher kommen sollen.
Translate from Alemán to Español
Die beste Art, pünktlich einen Zug zu erreichen, ist, dafür zu sorgen, dass man den davor verpasst.
Translate from Alemán to Español
Ich habe den 7-Uhr-Zug verpasst.
Translate from Alemán to Español
Beeil dich, oder du verpasst den Zug.
Translate from Alemán to Español
Beeilt euch, oder ihr verpasst den Zug.
Translate from Alemán to Español
Ich habe nämlich den Zug verpasst, den ich normalerweise nehme.
Translate from Alemán to Español
Ich habe den Zug um eine Minute verpasst.
Translate from Alemán to Español
Es scheint, als habe Jiro den Zug verpasst.
Translate from Alemán to Español
Heute Morgen habe ich den Zug verpasst, den ich normalerweise nehme.
Translate from Alemán to Español
Die Frisöse hat mir einen kinnlangen Bob verpasst.
Translate from Alemán to Español
Da ich spät aufgestanden bin, habe ich den Bus verpasst.
Translate from Alemán to Español
Das ärgert mich, dass ich die Chance verpasst habe, sie zu treffen.
Translate from Alemán to Español
Niemand steht an der Haltestelle. Wir haben den Bus wohl verpasst.
Translate from Alemán to Español
Du hast viel verpasst.
Translate from Alemán to Español
Sie haben viel verpasst.
Translate from Alemán to Español
Beeil dich, sonst verpasst du das Mittagessen.
Translate from Alemán to Español
Wer den Tod verdrängt, verpasst das Leben.
Translate from Alemán to Español
Er hat ihm einen Denkzettel verpasst.
Translate from Alemán to Español
Bewegt euch, Kinder, oder ihr verpasst den Schulbus.
Translate from Alemán to Español
Habe ich etwas verpasst?
Translate from Alemán to Español
Da hast du nicht viel verpasst.
Translate from Alemán to Español
Du hast eben eine gute Gelegenheit verpasst, den Mund zu halten.
Translate from Alemán to Español
Ich habe ihm eine Ohrfeige verpasst.
Translate from Alemán to Español
Jack ist nicht da. Vielleicht hat er den Bus verpasst, den er sonst immer nimmt.
Translate from Alemán to Español
Ich habe die Ankunft vom Nikolaus verpasst.
Translate from Alemán to Español
Ich bin gerannt, so schnell ich konnte, habe den Zug aber verpasst.
Translate from Alemán to Español
Gib Acht, dass du diese Chance nicht verpasst.
Translate from Alemán to Español
Verpasst euren Zug nicht.
Translate from Alemán to Español
Möglicherweise hat er den Zug verpasst.
Translate from Alemán to Español
Seine letzten Worte waren: "Ich habe mein Leben verpasst".
Translate from Alemán to Español
Ich habe wieder eine Chance verpasst.
Translate from Alemán to Español
Ich habe noch eine Chance verpasst.
Translate from Alemán to Español
Maria hat mir eine Ohrfeige verpasst.
Translate from Alemán to Español
Tom hat soeben seinen Zug verpasst.
Translate from Alemán to Español
Tom hat gerade eben seinen Zug verpasst.
Translate from Alemán to Español
Wir haben die Ausfahrt verpasst.
Translate from Alemán to Español
Wir haben die Abfahrt verpasst.
Translate from Alemán to Español
Er hat vielleicht den letzten Zug verpasst.
Translate from Alemán to Español
Vielleicht hat er den Flug verpasst.
Translate from Alemán to Español
Ich habe den Zug um dreißig Sekunden verpasst.
Translate from Alemán to Español
Weil ich zu spät aufgestanden bin, habe ich den Bus verpasst.
Translate from Alemán to Español
Mary hat Tom eine Ohrfeige verpasst.
Translate from Alemán to Español
Beeil dich! Sonst verpasst du noch den Zug.
Translate from Alemán to Español
Beeilt euch! Sonst verpasst ihr noch den Zug.
Translate from Alemán to Español
Da ich den Zug verpasst hatte, musste ich ungefähr eine Stunde auf den nächsten warten.
Translate from Alemán to Español
Du hast gerade eine gute Gelegenheit verpasst, die Klappe zu halten.
Translate from Alemán to Español
Sie hast eben eine gute Gelegenheit verpasst, nichts zu sagen.
Translate from Alemán to Español
Sie haben soeben eine gute Gelegenheit verpasst, den Mund zu halten.
Translate from Alemán to Español
Ich hatte den letzten Bus verpasst und musste im Regen zu Fuß nach Hause gehen.
Translate from Alemán to Español
También echa un vistazo a las siguientes palabras: Blinde, ausgleichende, Fähigkeit, Gegenstände, herum, spüren, Geizhals, hortet, klug, habgierig.