Aprende a usar vergeben en una frase en Alemán. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.
Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.
Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.
Obtén Mate gratisInstálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.
Obtén Mate gratis
Irren ist menschlich, vergeben göttlich.
Translate from Alemán to Español
Wenn er mir die Wahrheit gesagt hätte, hätte ich ihm vergeben.
Translate from Alemán to Español
Er hat oft gesündigt, aber dennoch werde ich ihm vergeben.
Translate from Alemán to Español
Seine Sünden wurden ihm vergeben.
Translate from Alemán to Español
Sie hat ihm vergeben.
Translate from Alemán to Español
Sie hat ihm alles vergeben.
Translate from Alemán to Español
Die Preise werden zum Ende der Veranstaltung vergeben.
Translate from Alemán to Español
Ich bin immer bereit, mir meine Sünden zu vergeben.
Translate from Alemán to Español
Die Sache ist vergeben und vergessen.
Translate from Alemán to Español
Wenn Du ein Schiff bauen willst, so trommle nicht Männer zusammen, um Holz zu beschaffen, Werkzeuge vorzubereiten, Aufgaben zu vergeben und die Arbeit einzuteilen, sondern lehre die Männer die Sehnsucht nach dem weiten endlosen Meer.
Translate from Alemán to Español
Welche Ausrede er auch immer versucht, ich werde ihm nicht vergeben können.
Translate from Alemán to Español
Sie werden es mir vergeben, mein lieber Holmes, aber ich kann Sie nicht ganz verstehen.
Translate from Alemán to Español
Ich werde dir nie vergeben.
Translate from Alemán to Español
Wir werden dir nicht vergeben.
Translate from Alemán to Español
Wir werden Ihnen nicht vergeben.
Translate from Alemán to Español
Wir vergeben ihm.
Translate from Alemán to Español
Ich denke, du hältst dich besser zurück, bis sie dir vergeben hat.
Translate from Alemán to Español
Wir werden euch nicht vergeben.
Translate from Alemán to Español
Und vergib uns unsere Schuld, wie wir unseren Schuldigern vergeben.
Translate from Alemán to Español
Tom weigerte sich, Maria zu vergeben.
Translate from Alemán to Español
Wirst du mir die Schuld vergeben?
Translate from Alemán to Español
Hätte er mir die Wahrheit gesagt, hätte ich ihm vergeben.
Translate from Alemán to Español
Ein Mensch, der nicht imstande ist, zu vergeben, ist nicht in der Lage zu lieben und Frieden mit sich selbst und mit der Welt zu schließen.
Translate from Alemán to Español
Ich kann keinem von euch vergeben.
Translate from Alemán to Español
Ich will dir's vergeben – aber nicht vergessen.
Translate from Alemán to Español
Sünden werden vergeben, aber die Strafe folgt nach.
Translate from Alemán to Español
Vergeben Sie Tom!
Translate from Alemán to Español
Hat Tom dir vergeben?
Translate from Alemán to Español
Wir haben dir bereits vergeben.
Translate from Alemán to Español
In meinem Leben habe ich so oft bemerkt, dass Menschen, die sonst zuverlässig sind, gegen jemand, der eine Stelle zu vergeben hat, gar kein Gewissen haben. Man will die Leute anbringen, und wir mögen nachher sehen, wie wir sie loswerden.
Translate from Alemán to Español
Mach dir keine Sorgen. Tom wird dir vergeben.
Translate from Alemán to Español
Ich bitte dich, mir zu vergeben.
Translate from Alemán to Español
Ich bitte euch, mir zu vergeben.
Translate from Alemán to Español
Ich bitte Sie, mir zu vergeben.
Translate from Alemán to Español
Wenn Du ein Schiff bauen willst, dann trommle nicht Männer zusammen um Holz zu beschaffen, Aufgaben zu vergeben und die Arbeit einzuteilen, sondern lehre die Männer die Sehnsucht nach dem weiten, endlosen Meer.
Translate from Alemán to Español
In meinem Leben habe ich gelernt, viel zu vergeben und mir viel vergeben zu lassen.
Translate from Alemán to Español
In meinem Leben habe ich gelernt, viel zu vergeben und mir viel vergeben zu lassen.
Translate from Alemán to Español
Erfolg ist so ziemlich das letzte, was einem vergeben wird.
Translate from Alemán to Español
Ich erwarte nicht, dass Sie mir vergeben.
Translate from Alemán to Español
Vater unser im Himmel, geheiligt werde dein Name; dein Reich komme; dein Wille geschehe, wie im Himmel so auf Erden. Unser tägliches Brot gib uns heute. Und vergib uns unsere Schuld, wie auch wir vergeben unsern Schuldigern; und führe uns nicht in Versuchung, sondern erlöse uns von dem Bösen.
Translate from Alemán to Español
Ich werde mir nie vergeben.
Translate from Alemán to Español
Man sollte seinen Feinden vergeben, aber nicht, bevor sie aufgehängt sind.
Translate from Alemán to Español
Er wird mir niemals vergeben.
Translate from Alemán to Español
Hat Tom ihm vergeben?
Translate from Alemán to Español
Wir vergeben fast immer, wenn wir verstehen.
Translate from Alemán to Español
Diese Stelle ist noch zu vergeben.
Translate from Alemán to Español
Unser tägliches Brot gib uns heute, und vergib uns unsere Schuld, wie auch wir vergeben unseren Schuldigern.
Translate from Alemán to Español
„Sprachpanscher des Jahres“ ist eine Negativauszeichnung, die jährlich vom Verein Deutsche Sprache vergeben wird.
Translate from Alemán to Español
Wenn du ein Schiff bauen willst, so trommle nicht Männer zusammen, um Holz zu beschaffen, Werkzeuge vorzubereiten, Aufgaben zu vergeben und die Arbeit einzuteilen, sondern lehre die Männer die Sehnsucht nach dem weiten, endlosen Meer!
Translate from Alemán to Español
Du kannst seine Sünden auch ignorieren und ihm vergeben.
Translate from Alemán to Español
Vergeben und vergessen heißt, gemachte kostbare Erfahrungen zum Fenster hinauswerfen.
Translate from Alemán to Español
„Bist du noch zu haben?“ – „Nein, ich bin glücklich vergeben.“
Translate from Alemán to Español
Letztlich wird Tom dir vergeben.
Translate from Alemán to Español
Wem Gott ein Amt gibt, dem gibt er auch Verstand. Nur werden die Ämter leider nicht von Gott vergeben.
Translate from Alemán to Español
Ich kann ihm nicht einfach deswegen vergeben, weil er ein Kind ist.
Translate from Alemán to Español
Wird er mir jemals vergeben?
Translate from Alemán to Español
Nach einem guten Essen könnte man allen vergeben, selbst seinen eigenen Verwandten.
Translate from Alemán to Español
Sie haben dir vergeben.
Translate from Alemán to Español
Wir können einem Kind leicht vergeben, wenn es Angst vor der Dunkelheit hat, doch die große Tragödie des Lebens geschieht dann, wenn Erwachsenen vor dem Licht Angst ist.
Translate from Alemán to Español
Mary hat dir vergeben.
Translate from Alemán to Español
Wenn du denen vergibst, die sich gegen dich versündigen, wird dein himmlischer Vater dir vergeben. Wenn du dich aber weigerst, anderen zu vergeben, wird dein Vater dir deine Sünden nicht vergeben.
Translate from Alemán to Español
Wenn du denen vergibst, die sich gegen dich versündigen, wird dein himmlischer Vater dir vergeben. Wenn du dich aber weigerst, anderen zu vergeben, wird dein Vater dir deine Sünden nicht vergeben.
Translate from Alemán to Español
Wenn du denen vergibst, die sich gegen dich versündigen, wird dein himmlischer Vater dir vergeben. Wenn du dich aber weigerst, anderen zu vergeben, wird dein Vater dir deine Sünden nicht vergeben.
Translate from Alemán to Español
Hat dir Tom vergeben, was du letzte Woche getan hast?
Translate from Alemán to Español
Tom weiß nicht, ob Maria ihm je vergeben wird.
Translate from Alemán to Español
Er wird mir nie vergeben.
Translate from Alemán to Español
Vergeben ist nicht vergessen.
Translate from Alemán to Español
Der Termin ist schon vergeben.
Translate from Alemán to Español
Dieses eine Mal werde ich dir vergeben.
Translate from Alemán to Español
Ich habe weder dir noch Maria vergeben.
Translate from Alemán to Español
Tom hat Maria nie vergeben.
Translate from Alemán to Español
Den Posten an Tom zu vergeben war eine der besten Entscheidungen, die ich je getroffen habe.
Translate from Alemán to Español
Ich bin sicher, dass sie mir nie vergeben wird.
Translate from Alemán to Español
Dir ist vergeben worden.
Translate from Alemán to Español
Alles ist vergeben.
Translate from Alemán to Español
Vater unser im Himmel, geheiligt werde dein Name; Dein Reich komme; Dein Wille geschehe auf Erden wie im Himmel. Unser tägliches Brot gib uns heute, und vergib uns unsere Schuld, wie auch wir vergeben unseren Schuldigern; und führe uns nicht in Versuchung, sondern erlöse uns von dem Bösen. Amen.
Translate from Alemán to Español
Ich bin sicher, in ferner Zukunft wirst du dir selbst nicht vergeben können.
Translate from Alemán to Español
Wir können vergeben, doch vergessen ist unmöglich.
Translate from Alemán to Español
Du kannst sicher sein, dass ich dir nicht wehtun werde, aber vergeben werde ich dir niemals.
Translate from Alemán to Español
Kannst du mir vergeben?
Translate from Alemán to Español
Vergeben Sie stets Ihren Feinden; nichts ärgert sie mehr.
Translate from Alemán to Español
Tom hat mir das nie vergeben.
Translate from Alemán to Español
Ich betete, dass meine Töchter mir vergeben.
Translate from Alemán to Español
Damit Gott uns die Sünden vergeben kann, müssen wir erst einmal sündigen.
Translate from Alemán to Español
Im Krieg wird kein zweiter Preis vergeben.
Translate from Alemán to Español
Wir haben dir schon vergeben.
Translate from Alemán to Español
Wir haben euch bereits vergeben.
Translate from Alemán to Español
Wir haben Ihnen schon vergeben.
Translate from Alemán to Español
Ich sprach zum König: „Eure Majestät mögen mir vergeben!“
Translate from Alemán to Español
Ihr Lächeln deutet darauf hin, dass sie mir vergeben hat.
Translate from Alemán to Español
Ich meine, dass du uns vergeben kannst.
Translate from Alemán to Español
Das Auto ist leider schon vergeben.
Translate from Alemán to Español
Wie wir lieben, so können wir vergeben.
Translate from Alemán to Español
Tom besuchte nicht ein einziges Mal das Grab seines Vaters – er konnte ihm auch nach seinem Tod nicht vergeben.
Translate from Alemán to Español
Wir haben Tom vergeben.
Translate from Alemán to Español
Tom hat mir vergeben.
Translate from Alemán to Español
Tom hat dir vergeben.
Translate from Alemán to Español
Es wird Tom vergeben.
Translate from Alemán to Español
Ich werde Tom vergeben.
Translate from Alemán to Español
Bin schon vergeben.
Translate from Alemán to Español
Er bat sie um Verzeihung wegen seines Verhaltens, aber sie würde ihm nie vergeben.
Translate from Alemán to Español
También echa un vistazo a las siguientes palabras: Intelligenz, wenig, besitzt, sondern, gewusst, braucht, bis, Bahnhof, Erinnerung, Reise.