Frases de ejemplo en Alemán con "strom"

Aprende a usar strom en una frase en Alemán. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.

Prueba la aplicación Mate para Mac

Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.

probar gratis

Prueba la aplicación Mate para iOS

Traduce en Safari, Mail, PDFs y otras aplicaciones con un clic.

Prueba la extensión Mate para Chrome

Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.

Obtén Mate gratis

Prueba las aplicaciones Mate

Instálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.

Obtén Mate gratis

Ein Strom kam aus Eden, um den Garten zu bewässern und von dort aus teilte er sich, um vier Seitenarme zu bilden.
Translate from Alemán to Español

Was passiert, wenn jetzt der Strom ausfällt?
Translate from Alemán to Español

Die gesamte Stadt war ohne Strom.
Translate from Alemán to Español

Ein elektrischer Strom kann Magnetismus erzeugen.
Translate from Alemán to Español

Unser Kollege verbraucht viel zu viel Strom.
Translate from Alemán to Español

Diese Maschine erzeugt Strom.
Translate from Alemán to Español

Diese Klimaanlage verbraucht viel Strom.
Translate from Alemán to Español

Die Maschine erzeugt viel Strom.
Translate from Alemán to Español

Wenn du im Leben etwas erreichen willst, musst du gegen den Strom schwimmen.
Translate from Alemán to Español

Ohne Strom und Wasser ist kein Leben.
Translate from Alemán to Español

Sie hat das Licht ausgeschaltet, um keinen Strom zu verschwenden.
Translate from Alemán to Español

Er schwimmt immer mit dem Strom.
Translate from Alemán to Español

Der Strom ist aus.
Translate from Alemán to Español

Das Auto fährt mit Strom.
Translate from Alemán to Español

Wie teuer wird der Strom ohne Atom?
Translate from Alemán to Español

Sie schwammen gegen den Strom.
Translate from Alemán to Español

Um an die Quelle zu kommen, muss man gegen den Strom schwimmen.
Translate from Alemán to Español

Der Amazonas ist ein Strom.
Translate from Alemán to Español

Es ist uns geglückt, über den Strom zu schwimmen.
Translate from Alemán to Español

Der Strom ist ausgefallen.
Translate from Alemán to Español

Es gab einen einen Stromausfall, aber jetzt ist der Strom wieder da.
Translate from Alemán to Español

Könnt ihr euch vorstellen, wie unser Leben ohne Strom ausschauen würde?
Translate from Alemán to Español

Kein Strom auf der Welt ist länger als der Nil.
Translate from Alemán to Español

Der Sankt-Lorenz Strom ist mit einer Gesamtlänge von 3058 km einer der wichtigsten Flüsse Kanadas.
Translate from Alemán to Español

Der Amazonas, der größte Strom Südamerikas mit dem größten Stromgebiet der Erde (7 Mio. km²), ist 6 518 km lang.
Translate from Alemán to Español

Mein Bildschirm braucht wenig Strom.
Translate from Alemán to Español

Kernenergie wird dazu verwendet, Strom zu produzieren.
Translate from Alemán to Español

Gegen den Strom kann man nicht schwimmen, man kann sich aber an Land retten.
Translate from Alemán to Español

Welcher ist der längste Strom in Japan?
Translate from Alemán to Español

Die Menschen schwimmen nicht gerne gegen den Strom.
Translate from Alemán to Español

Am Mittwoch haben sie mir den Strom gekappt.
Translate from Alemán to Español

Wir müssen Strom sparen.
Translate from Alemán to Español

Schwimmer gegen den Strom dürfen nicht erwarten, dass dieser die Richtung ändert.
Translate from Alemán to Español

Wir sind ohne Strom.
Translate from Alemán to Español

Der Strom ist seit heute Morgen ausgefallen.
Translate from Alemán to Español

Kein Schiffer lenket die Fähre, und der wilde Strom wird zum Meere.
Translate from Alemán to Español

Da treibt ihn die Angst, da fasst er sich Mut und wirft sich hinein in die brausende Flut und teilt mit gewaltigen Armen den Strom, und ein Gott hat Erbarmen.
Translate from Alemán to Español

Metalle leiten Strom.
Translate from Alemán to Español

Lernen ist wie Rudern gegen den Strom. Sobald man aufhört, treibt man zurück.
Translate from Alemán to Español

Ich stelle den Strom an.
Translate from Alemán to Español

Tom ist ein zuverlässiger, zielstrebiger Mann. Aber manchmal ist er ungestüm wie ein Strom flüssiger Lava.
Translate from Alemán to Español

Es bildet ein Talent sich in der Stille, sich ein Charakter in dem Strom der Welt.
Translate from Alemán to Español

Solarmodul nehmen Sonnen- und Mondlicht auf und wandeln dieses in Strom oder Wärme um.
Translate from Alemán to Español

Wir können nicht ohne Strom arbeiten.
Translate from Alemán to Español

Strom müsse bezahlbar bleiben, mahnten der Umweltminister und der Wirtschaftsminister.
Translate from Alemán to Español

Der elektrische Strom kam nach wenigen Minuten zurück.
Translate from Alemán to Español

Ich kann keinen Rechner benutzen. Es ist kein Strom da.
Translate from Alemán to Español

Ohne Strom und Wasser gibt es kein Leben.
Translate from Alemán to Español

Gibt es in deinem Haus Strom?
Translate from Alemán to Español

Mit dir zu sprechen ist wie zur Quelle gegen den Strom zu schwimmen.
Translate from Alemán to Español

Diese Maschine erzeugt Strom für unseren täglichen Bedarf.
Translate from Alemán to Español

Rechne einmal nach, wie viel Strom du am Tag einsparen könntest.
Translate from Alemán to Español

Das Blattgrün, auch Chlorophyll genannt, wandelt Sonnenlicht in elektrischen Strom um.
Translate from Alemán to Español

Ein schneller und starker Strom riss uns fort.
Translate from Alemán to Español

Versuchen wir, gegen den Strom zu schwimmen.
Translate from Alemán to Español

Gegen den Strom zu schwimmen erfordert Mut.
Translate from Alemán to Español

Im Jahr 2009 hat die Chinesische Kommission für Bankenregulierung die Handelsbanken aufgefordert, unbedingt die Kreditnachfrage der Realwirtschaft zu befriedigen und einem ungesetzlichen Strom von Kreditkapital in den Schatzwechselmarkt und die Hausbauwirtschaft vorzubeugen.
Translate from Alemán to Español

Lernen ist wie Rudern gegen den Strom. Hört man damit auf, treibt man zurück.
Translate from Alemán to Español

Der Strom ist lang.
Translate from Alemán to Español

Als Tom sah, dass die Brücke abgerissen war, da stieß er seinen Hengst mit seinen Sporen, und der sprang von einem Ufer zum anderen wie ein abgeschossener Pfeil über den Strom hinweg.
Translate from Alemán to Español

Ich mochte ihn mal; jetzt schwimmt er mir aber zu sehr mit dem Strom.
Translate from Alemán to Español

Ich brauche mehr Strom.
Translate from Alemán to Español

In dieselben Flüsse steigen wir hinab und nicht hinab, wir sind es und sind es nicht, denn in denselben Strom vermag man nicht zweimal zu steigen.
Translate from Alemán to Español

Wer zur Quelle will, muss gegen den Strom schwimmen.
Translate from Alemán to Español

Humor ist der Schwimmgürtel auf dem Strom des Lebens.
Translate from Alemán to Español

In der Hütte gab es weder Strom noch Wasser.
Translate from Alemán to Español

Die Buße ist wie ein Strom. Sie dämpft mit ihren Wellen den größten Gotteszorn und löscht das Feuer der Höllen.
Translate from Alemán to Español

Das Wasser ist die Kohle der Zukunft. Die Energie von morgen ist Wasser, das durch elektrischen Strom zerlegt worden ist. Die so zerlegten Elemente des Wassers, Wasserstoff und Sauerstoff, werden auf unabsehbare Zeit hinaus die Energieversorgung der Erde sichern.
Translate from Alemán to Español

Schickt man elektrischen Strom durch die Glühwendel, dann wird sie bei etwa 2500°C bis 3000°C weißglühend.
Translate from Alemán to Español

Die Menge schwankt in ungewissem Geist; dann strömt sie nach, wohin der Strom sie reißt.
Translate from Alemán to Español

Erfahrene Opportunisten schwimmen so mit dem Strom, dass sie später behaupten können, sie wären abgetrieben worden.
Translate from Alemán to Español

Uns ist kein Sein vergönnt. Wir sind nur Strom, wir fließen willig allen Formen ein: Dem Tag, der Nacht, der Höhle und dem Dom, wir gehn hindurch, uns treibt der Durst nach Sein.
Translate from Alemán to Español

Als der Meister am Strom stand, sprach er: „Alles fließt dahin wie dieser, Tag und Nacht ohn' Unterlass“.
Translate from Alemán to Español

Wegen des Sturms fiel unser Strom aus.
Translate from Alemán to Español

Die Sonne geht bei uns heute ungefähr vierzig Minuten später unter als in London, so dass wir im Sommer im Vergleich zu den Londonern eine Menge Strom sparen.
Translate from Alemán to Español

Nach dem Sturm war der Strom mehrere Stunden lang abgeschaltet.
Translate from Alemán to Español

Die Fähren werden allein durch den natürlichen Strom des Rheins angetrieben.
Translate from Alemán to Español

Stellen Sie den Strom ab!
Translate from Alemán to Español

Oh, der Strom ist weg.
Translate from Alemán to Español

Körper und Stimme leiht die Schrift dem stummen Gedanken, durch der Jahrhunderte Strom trägt ihn das redende Blatt.
Translate from Alemán to Español

Gegen den Strom der Zeit kann zwar der Einzelne nicht schwimmen, aber wer Kraft hat, hält sich und lässt sich von demselben nicht mit fortreißen.
Translate from Alemán to Español

Meine Großmutter erzählte mir, dass es Feen gibt. Sie konnte sie mir nicht zeigen, weil man, um sie zu besuchen, über einen Berg klettern und ein Tal durchwandern muss, und das muss man sieben Mal tun. Pass auf, dass du dich nicht verrechnest! Und wenn du das siebte Tal erreicht hast, musst du einen mächtigen Strom überqueren und danach wandere immer weiter! Schließlich wirst du in einen großen Wald kommen und dort leben die Feen.
Translate from Alemán to Español

Der Strompreis ist heute um vierzig Prozent geschrumpft. Grund dafür ist der aufziehende Sturm, der morgen und in den kommenden Tagen die Windkrafträder antreiben und somit für ein großes Angebot an Strom sorgen wird.
Translate from Alemán to Español

Der Strom der Wahrheit fließt durch Kanäle von Irrtümern.
Translate from Alemán to Español

Wer mit dem Strom schwimmt, erreicht die Quelle nie.
Translate from Alemán to Español

Rasch eilt der Strom der Zeit dahin.
Translate from Alemán to Español

Hörst du das? Der alte Dom redet leise mit dem Strom.
Translate from Alemán to Español

Tom lebt in einem Wald ohne Strom und fließend Wasser.
Translate from Alemán to Español

Die Nutzung der Energie des Wassers der Wellen des Meeres oder der Flüsse für die Erzeugung von elektrischem Strom steht bevor.
Translate from Alemán to Español

Elektrischer Strom wird meist mittels geothermischer Energie erzeugt.
Translate from Alemán to Español

Viele Siedlungen sind vom Festland abgeschnitten. Sie sind ohne Strom und Trinkwasser.
Translate from Alemán to Español

Schon mal versucht den Strom abzuschalten?
Translate from Alemán to Español

Er schwimmt gegen den Strom.
Translate from Alemán to Español

Die Zeit ist ein Strom, der reißend von hinnen rollt.
Translate from Alemán to Español

Der Strom ist unterbrochen worden.
Translate from Alemán to Español

Der Strom ist gekappt worden.
Translate from Alemán to Español

Als ich sah, dass ein gewaltiger Strom meinen Weg versperrte, band ich das mir eine Ende eines Seils um den Leib, das andere aber um einen großen Felsbrocken, welchen ich dann mit einer solchen Wucht über den Strom schleuderte, dass er mich zum gegenüberliegenden Ufer trug.
Translate from Alemán to Español

Als ich sah, dass ein gewaltiger Strom meinen Weg versperrte, band ich das mir eine Ende eines Seils um den Leib, das andere aber um einen großen Felsbrocken, welchen ich dann mit einer solchen Wucht über den Strom schleuderte, dass er mich zum gegenüberliegenden Ufer trug.
Translate from Alemán to Español

Um über den Strom zu gelangen, warf Tom eine Schlinge nach dem Fuße eines gewaltigen Adlers, der hoch oben in den Wolken flog – und ihn hernach über den Strom und noch viele Meilen weiter trug.
Translate from Alemán to Español

Um über den Strom zu gelangen, warf Tom eine Schlinge nach dem Fuße eines gewaltigen Adlers, der hoch oben in den Wolken flog – und ihn hernach über den Strom und noch viele Meilen weiter trug.
Translate from Alemán to Español

Alles Leben ist ein ununterbrochener Strom. Leben kommt nur vom Leben.
Translate from Alemán to Español

También echa un vistazo a las siguientes palabras: geben, dich, beim, stören, nur, fragen, für, alle, anderen, dasselbe.