Узнайте, как использовать strom в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Ein Strom kam aus Eden, um den Garten zu bewässern und von dort aus teilte er sich, um vier Seitenarme zu bilden.
Translate from Немецкий to Русский
Was passiert, wenn jetzt der Strom ausfällt?
Translate from Немецкий to Русский
Die gesamte Stadt war ohne Strom.
Translate from Немецкий to Русский
Ein elektrischer Strom kann Magnetismus erzeugen.
Translate from Немецкий to Русский
Unser Kollege verbraucht viel zu viel Strom.
Translate from Немецкий to Русский
Diese Maschine erzeugt Strom.
Translate from Немецкий to Русский
Diese Klimaanlage verbraucht viel Strom.
Translate from Немецкий to Русский
Die Maschine erzeugt viel Strom.
Translate from Немецкий to Русский
Wenn du im Leben etwas erreichen willst, musst du gegen den Strom schwimmen.
Translate from Немецкий to Русский
Ohne Strom und Wasser ist kein Leben.
Translate from Немецкий to Русский
Sie hat das Licht ausgeschaltet, um keinen Strom zu verschwenden.
Translate from Немецкий to Русский
Er schwimmt immer mit dem Strom.
Translate from Немецкий to Русский
Der Strom ist aus.
Translate from Немецкий to Русский
Das Auto fährt mit Strom.
Translate from Немецкий to Русский
Wie teuer wird der Strom ohne Atom?
Translate from Немецкий to Русский
Sie schwammen gegen den Strom.
Translate from Немецкий to Русский
Um an die Quelle zu kommen, muss man gegen den Strom schwimmen.
Translate from Немецкий to Русский
Der Amazonas ist ein Strom.
Translate from Немецкий to Русский
Es ist uns geglückt, über den Strom zu schwimmen.
Translate from Немецкий to Русский
Der Strom ist ausgefallen.
Translate from Немецкий to Русский
Es gab einen einen Stromausfall, aber jetzt ist der Strom wieder da.
Translate from Немецкий to Русский
Könnt ihr euch vorstellen, wie unser Leben ohne Strom ausschauen würde?
Translate from Немецкий to Русский
Kein Strom auf der Welt ist länger als der Nil.
Translate from Немецкий to Русский
Der Sankt-Lorenz Strom ist mit einer Gesamtlänge von 3058 km einer der wichtigsten Flüsse Kanadas.
Translate from Немецкий to Русский
Der Amazonas, der größte Strom Südamerikas mit dem größten Stromgebiet der Erde (7 Mio. km²), ist 6 518 km lang.
Translate from Немецкий to Русский
Mein Bildschirm braucht wenig Strom.
Translate from Немецкий to Русский
Kernenergie wird dazu verwendet, Strom zu produzieren.
Translate from Немецкий to Русский
Gegen den Strom kann man nicht schwimmen, man kann sich aber an Land retten.
Translate from Немецкий to Русский
Welcher ist der längste Strom in Japan?
Translate from Немецкий to Русский
Die Menschen schwimmen nicht gerne gegen den Strom.
Translate from Немецкий to Русский
Am Mittwoch haben sie mir den Strom gekappt.
Translate from Немецкий to Русский
Wir müssen Strom sparen.
Translate from Немецкий to Русский
Schwimmer gegen den Strom dürfen nicht erwarten, dass dieser die Richtung ändert.
Translate from Немецкий to Русский
Wir sind ohne Strom.
Translate from Немецкий to Русский
Der Strom ist seit heute Morgen ausgefallen.
Translate from Немецкий to Русский
Kein Schiffer lenket die Fähre, und der wilde Strom wird zum Meere.
Translate from Немецкий to Русский
Da treibt ihn die Angst, da fasst er sich Mut und wirft sich hinein in die brausende Flut und teilt mit gewaltigen Armen den Strom, und ein Gott hat Erbarmen.
Translate from Немецкий to Русский
Metalle leiten Strom.
Translate from Немецкий to Русский
Lernen ist wie Rudern gegen den Strom. Sobald man aufhört, treibt man zurück.
Translate from Немецкий to Русский
Ich stelle den Strom an.
Translate from Немецкий to Русский
Tom ist ein zuverlässiger, zielstrebiger Mann. Aber manchmal ist er ungestüm wie ein Strom flüssiger Lava.
Translate from Немецкий to Русский
Es bildet ein Talent sich in der Stille, sich ein Charakter in dem Strom der Welt.
Translate from Немецкий to Русский
Solarmodul nehmen Sonnen- und Mondlicht auf und wandeln dieses in Strom oder Wärme um.
Translate from Немецкий to Русский
Wir können nicht ohne Strom arbeiten.
Translate from Немецкий to Русский
Strom müsse bezahlbar bleiben, mahnten der Umweltminister und der Wirtschaftsminister.
Translate from Немецкий to Русский
Der elektrische Strom kam nach wenigen Minuten zurück.
Translate from Немецкий to Русский
Ich kann keinen Rechner benutzen. Es ist kein Strom da.
Translate from Немецкий to Русский
Ohne Strom und Wasser gibt es kein Leben.
Translate from Немецкий to Русский
Gibt es in deinem Haus Strom?
Translate from Немецкий to Русский
Mit dir zu sprechen ist wie zur Quelle gegen den Strom zu schwimmen.
Translate from Немецкий to Русский
Diese Maschine erzeugt Strom für unseren täglichen Bedarf.
Translate from Немецкий to Русский
Rechne einmal nach, wie viel Strom du am Tag einsparen könntest.
Translate from Немецкий to Русский
Das Blattgrün, auch Chlorophyll genannt, wandelt Sonnenlicht in elektrischen Strom um.
Translate from Немецкий to Русский
Ein schneller und starker Strom riss uns fort.
Translate from Немецкий to Русский
Versuchen wir, gegen den Strom zu schwimmen.
Translate from Немецкий to Русский
Gegen den Strom zu schwimmen erfordert Mut.
Translate from Немецкий to Русский
Im Jahr 2009 hat die Chinesische Kommission für Bankenregulierung die Handelsbanken aufgefordert, unbedingt die Kreditnachfrage der Realwirtschaft zu befriedigen und einem ungesetzlichen Strom von Kreditkapital in den Schatzwechselmarkt und die Hausbauwirtschaft vorzubeugen.
Translate from Немецкий to Русский
Lernen ist wie Rudern gegen den Strom. Hört man damit auf, treibt man zurück.
Translate from Немецкий to Русский
Der Strom ist lang.
Translate from Немецкий to Русский
Als Tom sah, dass die Brücke abgerissen war, da stieß er seinen Hengst mit seinen Sporen, und der sprang von einem Ufer zum anderen wie ein abgeschossener Pfeil über den Strom hinweg.
Translate from Немецкий to Русский
Ich mochte ihn mal; jetzt schwimmt er mir aber zu sehr mit dem Strom.
Translate from Немецкий to Русский
Ich brauche mehr Strom.
Translate from Немецкий to Русский
In dieselben Flüsse steigen wir hinab und nicht hinab, wir sind es und sind es nicht, denn in denselben Strom vermag man nicht zweimal zu steigen.
Translate from Немецкий to Русский
Wer zur Quelle will, muss gegen den Strom schwimmen.
Translate from Немецкий to Русский
Humor ist der Schwimmgürtel auf dem Strom des Lebens.
Translate from Немецкий to Русский
In der Hütte gab es weder Strom noch Wasser.
Translate from Немецкий to Русский
Die Buße ist wie ein Strom. Sie dämpft mit ihren Wellen den größten Gotteszorn und löscht das Feuer der Höllen.
Translate from Немецкий to Русский
Das Wasser ist die Kohle der Zukunft. Die Energie von morgen ist Wasser, das durch elektrischen Strom zerlegt worden ist. Die so zerlegten Elemente des Wassers, Wasserstoff und Sauerstoff, werden auf unabsehbare Zeit hinaus die Energieversorgung der Erde sichern.
Translate from Немецкий to Русский
Schickt man elektrischen Strom durch die Glühwendel, dann wird sie bei etwa 2500°C bis 3000°C weißglühend.
Translate from Немецкий to Русский
Die Menge schwankt in ungewissem Geist; dann strömt sie nach, wohin der Strom sie reißt.
Translate from Немецкий to Русский
Erfahrene Opportunisten schwimmen so mit dem Strom, dass sie später behaupten können, sie wären abgetrieben worden.
Translate from Немецкий to Русский
Uns ist kein Sein vergönnt. Wir sind nur Strom, wir fließen willig allen Formen ein: Dem Tag, der Nacht, der Höhle und dem Dom, wir gehn hindurch, uns treibt der Durst nach Sein.
Translate from Немецкий to Русский
Als der Meister am Strom stand, sprach er: „Alles fließt dahin wie dieser, Tag und Nacht ohn' Unterlass“.
Translate from Немецкий to Русский
Wegen des Sturms fiel unser Strom aus.
Translate from Немецкий to Русский
Die Sonne geht bei uns heute ungefähr vierzig Minuten später unter als in London, so dass wir im Sommer im Vergleich zu den Londonern eine Menge Strom sparen.
Translate from Немецкий to Русский
Nach dem Sturm war der Strom mehrere Stunden lang abgeschaltet.
Translate from Немецкий to Русский
Die Fähren werden allein durch den natürlichen Strom des Rheins angetrieben.
Translate from Немецкий to Русский
Stellen Sie den Strom ab!
Translate from Немецкий to Русский
Oh, der Strom ist weg.
Translate from Немецкий to Русский
Körper und Stimme leiht die Schrift dem stummen Gedanken, durch der Jahrhunderte Strom trägt ihn das redende Blatt.
Translate from Немецкий to Русский
Gegen den Strom der Zeit kann zwar der Einzelne nicht schwimmen, aber wer Kraft hat, hält sich und lässt sich von demselben nicht mit fortreißen.
Translate from Немецкий to Русский
Meine Großmutter erzählte mir, dass es Feen gibt. Sie konnte sie mir nicht zeigen, weil man, um sie zu besuchen, über einen Berg klettern und ein Tal durchwandern muss, und das muss man sieben Mal tun. Pass auf, dass du dich nicht verrechnest! Und wenn du das siebte Tal erreicht hast, musst du einen mächtigen Strom überqueren und danach wandere immer weiter! Schließlich wirst du in einen großen Wald kommen und dort leben die Feen.
Translate from Немецкий to Русский
Der Strompreis ist heute um vierzig Prozent geschrumpft. Grund dafür ist der aufziehende Sturm, der morgen und in den kommenden Tagen die Windkrafträder antreiben und somit für ein großes Angebot an Strom sorgen wird.
Translate from Немецкий to Русский
Der Strom der Wahrheit fließt durch Kanäle von Irrtümern.
Translate from Немецкий to Русский
Wer mit dem Strom schwimmt, erreicht die Quelle nie.
Translate from Немецкий to Русский
Rasch eilt der Strom der Zeit dahin.
Translate from Немецкий to Русский
Hörst du das? Der alte Dom redet leise mit dem Strom.
Translate from Немецкий to Русский
Tom lebt in einem Wald ohne Strom und fließend Wasser.
Translate from Немецкий to Русский
Die Nutzung der Energie des Wassers der Wellen des Meeres oder der Flüsse für die Erzeugung von elektrischem Strom steht bevor.
Translate from Немецкий to Русский
Elektrischer Strom wird meist mittels geothermischer Energie erzeugt.
Translate from Немецкий to Русский
Viele Siedlungen sind vom Festland abgeschnitten. Sie sind ohne Strom und Trinkwasser.
Translate from Немецкий to Русский
Schon mal versucht den Strom abzuschalten?
Translate from Немецкий to Русский
Er schwimmt gegen den Strom.
Translate from Немецкий to Русский
Die Zeit ist ein Strom, der reißend von hinnen rollt.
Translate from Немецкий to Русский
Der Strom ist unterbrochen worden.
Translate from Немецкий to Русский
Der Strom ist gekappt worden.
Translate from Немецкий to Русский
Als ich sah, dass ein gewaltiger Strom meinen Weg versperrte, band ich das mir eine Ende eines Seils um den Leib, das andere aber um einen großen Felsbrocken, welchen ich dann mit einer solchen Wucht über den Strom schleuderte, dass er mich zum gegenüberliegenden Ufer trug.
Translate from Немецкий to Русский
Als ich sah, dass ein gewaltiger Strom meinen Weg versperrte, band ich das mir eine Ende eines Seils um den Leib, das andere aber um einen großen Felsbrocken, welchen ich dann mit einer solchen Wucht über den Strom schleuderte, dass er mich zum gegenüberliegenden Ufer trug.
Translate from Немецкий to Русский
Um über den Strom zu gelangen, warf Tom eine Schlinge nach dem Fuße eines gewaltigen Adlers, der hoch oben in den Wolken flog – und ihn hernach über den Strom und noch viele Meilen weiter trug.
Translate from Немецкий to Русский
Um über den Strom zu gelangen, warf Tom eine Schlinge nach dem Fuße eines gewaltigen Adlers, der hoch oben in den Wolken flog – und ihn hernach über den Strom und noch viele Meilen weiter trug.
Translate from Немецкий to Русский
Alles Leben ist ein ununterbrochener Strom. Leben kommt nur vom Leben.
Translate from Немецкий to Русский