Примеры предложений на Немецкий со словом "mich"

Узнайте, как использовать mich в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Die Ausbildung in dieser Welt enttäuscht mich.
Translate from Немецкий to Русский

Ich kann mich nur fragen, ob es für alle anderen dasselbe ist.
Translate from Немецкий to Русский

Er tritt mich!
Translate from Немецкий to Русский

Es überrascht mich nicht.
Translate from Немецкий to Русский

Aus irgendeinem Grund fühle ich mich nachts lebendiger.
Translate from Немецкий to Русский

Willst du mich verdammt nochmal auf den Arm nehmen?!
Translate from Немецкий to Русский

Ich habe mich immer gefragt, wie es wäre, Geschwister zu haben.
Translate from Немецкий to Русский

Danke, dass Sie mir letzten Endes erklärt haben, warum die Leute mich für einen Idioten halten.
Translate from Немецкий to Русский

Wenn du mich nicht so gekannt hast, dann hast du mich einfach gar nicht gekannt.
Translate from Немецкий to Русский

Wenn du mich nicht so gekannt hast, dann hast du mich einfach gar nicht gekannt.
Translate from Немецкий to Русский

Aber im Ernst, die Episode 21 hat mich fast vor Lachen weinen lassen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich fragte mich, ob du heute kommen würdest.
Translate from Немецкий to Русский

Ausländer machen mich neugierig.
Translate from Немецкий to Русский

Niemand versteht mich.
Translate from Немецкий to Русский

Das ist die Mühe nicht wert, so zu tun, als würdest du mich dazu bringen, zu glauben, dass ich Dinge glaube, die du nicht glaubst.
Translate from Немецкий to Русский

Hör auf, mich als einen "normalen" Menschen anzusehen!
Translate from Немецкий to Русский

Lass es mich wissen, wenn es irgendetwas gibt, was ich tun kann.
Translate from Немецкий to Русский

Ich wünsche mir ein Boot, das mich weit weg von hier bringt.
Translate from Немецкий to Русский

Hast du mich vermisst?
Translate from Немецкий to Русский

Du wirst mich eines Tages vergessen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich frage mich, wie lange es dauern wird.
Translate from Немецкий to Русский

Lasst es mich wissen, wenn ich irgendwelche Änderungen machen muss.
Translate from Немецкий to Русский

Du hast mich gefunden, wo sonst niemand gesucht hat.
Translate from Немецкий to Русский

Könnten Sie für mich wählen? Das Telefon hängt zu hoch.
Translate from Немецкий to Русский

Lass mich in Ruhe!
Translate from Немецкий to Русский

Hör auf, mich um ein Getränk zu bitten! Geh, hol dir selbst eins.
Translate from Немецкий to Русский

Meine Eltern streiten sich dauernd wegen Kleinigkeiten. Das regt mich so auf!
Translate from Немецкий to Русский

Schau mich an, wenn ich mit dir rede!
Translate from Немецкий to Русский

Ich fühle mich nicht gut.
Translate from Немецкий to Русский

Ich ziehe mich aus.
Translate from Немецкий to Русский

Du bringst mich zum Träumen.
Translate from Немецкий to Русский

Es gibt Tage, an denen ich den Eindruck habe, dass mein Gehirn mich im Stich lassen will.
Translate from Немецкий to Русский

Das hat mich überrascht, ich wusste nicht, was ich tun sollte.
Translate from Немецкий to Русский

Er wird mich nicht schlagen.
Translate from Немецкий to Русский

Hör auf, mich zu kritisieren!
Translate from Немецкий to Русский

Ich werde mich nicht auf sein Niveau herablassen.
Translate from Немецкий to Русский

Das macht mich verrückt.
Translate from Немецкий to Русский

Ich frage mich, ob ich für diese Welt gemacht bin.
Translate from Немецкий to Русский

Sie machen zu viel Lärm, ich kann mich nicht konzentrieren.
Translate from Немецкий to Русский

Ich habe Lust auf eine Massage. Ich muss mich entspannen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich freue mich darauf, Ihre Gedanken zu diesem Thema zu hören.
Translate from Немецкий to Русский

Sag ihnen, dass sie mich anrufen sollen, bevor sie losgehen.
Translate from Немецкий to Русский

Scheiße, wer ist der Vollidiot, der es wagt, mich mitten in der Nacht anzurufen?!
Translate from Немецкий to Русский

Schau wie alle hinter meinem Rücken über mich herziehen, weil ich eine Frau geheiratet habe, die dreißig Jahre jünger als ich ist.
Translate from Немецкий to Русский

Ich hatte weder Zeit zum Einkaufen noch, um mich von meiner Mutter zu verabschieden.
Translate from Немецкий to Русский

Ich bereite mich auf das Schlimmste vor...
Translate from Немецкий to Русский

Warum hast du mich aufgeweckt, um mir etwas so wichtiges zu erzählen? Jetzt werde ich mich nie auf meine Arbeit konzentrieren können!
Translate from Немецкий to Русский

Warum hast du mich aufgeweckt, um mir etwas so wichtiges zu erzählen? Jetzt werde ich mich nie auf meine Arbeit konzentrieren können!
Translate from Немецкий to Русский

Ich denke, es ist gut, dass Bücher noch existieren, aber sie machen mich schläfrig.
Translate from Немецкий to Русский

Seit Mario mich angelogen hat, spreche ich nicht mehr mit ihm.
Translate from Немецкий to Русский

Es regt mich auf, nicht herauszufinden, wo mein Rechenfehler ist.
Translate from Немецкий to Русский

Ich weiß nicht, ob er das für mich getan hätte.
Translate from Немецкий to Русский

Entschuldigung, ich habe mich verwählt.
Translate from Немецкий to Русский

Es freut mich, dich wiederzusehen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich werde mich auf die Bank dort drüben neben der Straßenlaterne setzen.
Translate from Немецкий to Русский

Muiriel ärgert mich in letzter Zeit gerne.
Translate from Немецкий to Русский

Sie ist wütend auf mich.
Translate from Немецкий to Русский

Die Polizei verfolgt mich.
Translate from Немецкий to Русский

Können Sie mich bitte später zurückrufen?
Translate from Немецкий to Русский

Lege dieses Buch für mich zu Seite.
Translate from Немецкий to Русский

Ich erinnere mich an das Gesicht des Mannes, aber sein Name ist mir entfallen.
Translate from Немецкий to Русский

Lass mich dir einen Ratschlag geben.
Translate from Немецкий to Русский

Ich erinnere mich an das Wort.
Translate from Немецкий to Русский

Er hat mich gefragt, ob jemand hier war.
Translate from Немецкий to Русский

Ah, jetzt erinnere ich mich. Ich habe ein Kondom benutzt; etwas, das ich selten oder eher fast nie tue.
Translate from Немецкий to Русский

Hör auf, mich so anzustarren.
Translate from Немецкий to Русский

Ich werde mich in dieser Frage mit den Vorgesetzten besprechen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich frage mich, wie lange ich mit 100 Dollar hinkommen werde.
Translate from Немецкий to Русский

Ruf mich an, sobald du ihn getroffen hast.
Translate from Немецкий to Русский

Ich erkälte mich leicht.
Translate from Немецкий to Русский

Jetzt muss ich mich meiner Arbeit zuwenden.
Translate from Немецкий to Русский

Vielen Dank, dass Sie mich letztens zum Abendessen eingeladen haben.
Translate from Немецкий to Русский

Kann ich mich ein bisschen ausruhen?
Translate from Немецкий to Русский

Ich schäme mich für mich selbst.
Translate from Немецкий to Русский

Ich schäme mich für mich selbst.
Translate from Немецкий to Русский

Ich erinnere mich daran, diesen Film gesehen zu haben.
Translate from Немецкий to Русский

Jetzt erinnere ich mich.
Translate from Немецкий to Русский

Ich kann mich an das erste Mal erinnern.
Translate from Немецкий to Русский

Erinnerst du dich an mich?
Translate from Немецкий to Русский

Was mich anbetrifft, ist das Thema diskussionswert.
Translate from Немецкий to Русский

Heute fühle ich mich besser.
Translate from Немецкий to Русский

Ich frage mich immer, was mit ihm geschehen ist.
Translate from Немецкий to Русский

Ich frage mich, wer es entdeckt hat.
Translate from Немецкий to Русский

Ich frage mich, wer sie sind.
Translate from Немецкий to Русский

Ich frage mich, wer dieses Gerücht in Umlauf gebracht hat.
Translate from Немецкий to Русский

Die Theorie ist zu abstrakt für mich.
Translate from Немецкий to Русский

Immer wenn ich das sehe, erinnere ich mich an ihn.
Translate from Немецкий to Русский

Ich erinnere mich immer weniger an meine Kindheit.
Translate from Немецкий to Русский

Leute, die immer über sich selber sprechen, langweilen mich.
Translate from Немецкий to Русский

Er bat mich darum zu bleiben.
Translate from Немецкий to Русский

Kaffee hält mich wach.
Translate from Немецкий to Русский

Dieser Kaffee ist zu stark für mich.
Translate from Немецкий to Русский

Meine Mutter nahm mich in den Park mit.
Translate from Немецкий to Русский

Ich habe mich vor dem Frühstück geduscht.
Translate from Немецкий to Русский

Ich erinnere mich, dass ich ihm den Schlüssel gegeben habe.
Translate from Немецкий to Русский

Ich fühle mich beobachtet.
Translate from Немецкий to Русский

Wohin ich auch gehe, was ich auch mache, er verfolgt mich.
Translate from Немецкий to Русский

Ich frage mich, was dieser Satz bedeutet.
Translate from Немецкий to Русский

Er ließ mich eine Stunde warten.
Translate from Немецкий to Русский

Lass mich deine Temperatur messen.
Translate from Немецкий to Русский

Dieses Kind hat mich mit offenem Mund angestarrt.
Translate from Немецкий to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: Objektiv, verraten, wem, Papst, vorgetragenen, Gedanken, sofort, begreift, erkennt, welchem.