Дізнайтеся, як використовувати mich у реченні Німецька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
Die Ausbildung in dieser Welt enttäuscht mich.
Translate from Німецька to Українська
Ich kann mich nur fragen, ob es für alle anderen dasselbe ist.
Translate from Німецька to Українська
Er tritt mich!
Translate from Німецька to Українська
Es überrascht mich nicht.
Translate from Німецька to Українська
Aus irgendeinem Grund fühle ich mich nachts lebendiger.
Translate from Німецька to Українська
Willst du mich verdammt nochmal auf den Arm nehmen?!
Translate from Німецька to Українська
Ich habe mich immer gefragt, wie es wäre, Geschwister zu haben.
Translate from Німецька to Українська
Danke, dass Sie mir letzten Endes erklärt haben, warum die Leute mich für einen Idioten halten.
Translate from Німецька to Українська
Wenn du mich nicht so gekannt hast, dann hast du mich einfach gar nicht gekannt.
Translate from Німецька to Українська
Wenn du mich nicht so gekannt hast, dann hast du mich einfach gar nicht gekannt.
Translate from Німецька to Українська
Aber im Ernst, die Episode 21 hat mich fast vor Lachen weinen lassen.
Translate from Німецька to Українська
Ich fragte mich, ob du heute kommen würdest.
Translate from Німецька to Українська
Ausländer machen mich neugierig.
Translate from Німецька to Українська
Niemand versteht mich.
Translate from Німецька to Українська
Das ist die Mühe nicht wert, so zu tun, als würdest du mich dazu bringen, zu glauben, dass ich Dinge glaube, die du nicht glaubst.
Translate from Німецька to Українська
Hör auf, mich als einen "normalen" Menschen anzusehen!
Translate from Німецька to Українська
Lass es mich wissen, wenn es irgendetwas gibt, was ich tun kann.
Translate from Німецька to Українська
Ich wünsche mir ein Boot, das mich weit weg von hier bringt.
Translate from Німецька to Українська
Hast du mich vermisst?
Translate from Німецька to Українська
Du wirst mich eines Tages vergessen.
Translate from Німецька to Українська
Ich frage mich, wie lange es dauern wird.
Translate from Німецька to Українська
Lasst es mich wissen, wenn ich irgendwelche Änderungen machen muss.
Translate from Німецька to Українська
Du hast mich gefunden, wo sonst niemand gesucht hat.
Translate from Німецька to Українська
Könnten Sie für mich wählen? Das Telefon hängt zu hoch.
Translate from Німецька to Українська
Lass mich in Ruhe!
Translate from Німецька to Українська
Hör auf, mich um ein Getränk zu bitten! Geh, hol dir selbst eins.
Translate from Німецька to Українська
Meine Eltern streiten sich dauernd wegen Kleinigkeiten. Das regt mich so auf!
Translate from Німецька to Українська
Schau mich an, wenn ich mit dir rede!
Translate from Німецька to Українська
Ich fühle mich nicht gut.
Translate from Німецька to Українська
Ich ziehe mich aus.
Translate from Німецька to Українська
Du bringst mich zum Träumen.
Translate from Німецька to Українська
Es gibt Tage, an denen ich den Eindruck habe, dass mein Gehirn mich im Stich lassen will.
Translate from Німецька to Українська
Das hat mich überrascht, ich wusste nicht, was ich tun sollte.
Translate from Німецька to Українська
Er wird mich nicht schlagen.
Translate from Німецька to Українська
Hör auf, mich zu kritisieren!
Translate from Німецька to Українська
Ich werde mich nicht auf sein Niveau herablassen.
Translate from Німецька to Українська
Das macht mich verrückt.
Translate from Німецька to Українська
Ich frage mich, ob ich für diese Welt gemacht bin.
Translate from Німецька to Українська
Sie machen zu viel Lärm, ich kann mich nicht konzentrieren.
Translate from Німецька to Українська
Ich habe Lust auf eine Massage. Ich muss mich entspannen.
Translate from Німецька to Українська
Ich freue mich darauf, Ihre Gedanken zu diesem Thema zu hören.
Translate from Німецька to Українська
Sag ihnen, dass sie mich anrufen sollen, bevor sie losgehen.
Translate from Німецька to Українська
Scheiße, wer ist der Vollidiot, der es wagt, mich mitten in der Nacht anzurufen?!
Translate from Німецька to Українська
Schau wie alle hinter meinem Rücken über mich herziehen, weil ich eine Frau geheiratet habe, die dreißig Jahre jünger als ich ist.
Translate from Німецька to Українська
Ich hatte weder Zeit zum Einkaufen noch, um mich von meiner Mutter zu verabschieden.
Translate from Німецька to Українська
Ich bereite mich auf das Schlimmste vor...
Translate from Німецька to Українська
Warum hast du mich aufgeweckt, um mir etwas so wichtiges zu erzählen? Jetzt werde ich mich nie auf meine Arbeit konzentrieren können!
Translate from Німецька to Українська
Warum hast du mich aufgeweckt, um mir etwas so wichtiges zu erzählen? Jetzt werde ich mich nie auf meine Arbeit konzentrieren können!
Translate from Німецька to Українська
Ich denke, es ist gut, dass Bücher noch existieren, aber sie machen mich schläfrig.
Translate from Німецька to Українська
Seit Mario mich angelogen hat, spreche ich nicht mehr mit ihm.
Translate from Німецька to Українська
Es regt mich auf, nicht herauszufinden, wo mein Rechenfehler ist.
Translate from Німецька to Українська
Ich weiß nicht, ob er das für mich getan hätte.
Translate from Німецька to Українська
Entschuldigung, ich habe mich verwählt.
Translate from Німецька to Українська
Es freut mich, dich wiederzusehen.
Translate from Німецька to Українська
Ich werde mich auf die Bank dort drüben neben der Straßenlaterne setzen.
Translate from Німецька to Українська
Muiriel ärgert mich in letzter Zeit gerne.
Translate from Німецька to Українська
Sie ist wütend auf mich.
Translate from Німецька to Українська
Die Polizei verfolgt mich.
Translate from Німецька to Українська
Können Sie mich bitte später zurückrufen?
Translate from Німецька to Українська
Lege dieses Buch für mich zu Seite.
Translate from Німецька to Українська
Ich erinnere mich an das Gesicht des Mannes, aber sein Name ist mir entfallen.
Translate from Німецька to Українська
Lass mich dir einen Ratschlag geben.
Translate from Німецька to Українська
Ich erinnere mich an das Wort.
Translate from Німецька to Українська
Er hat mich gefragt, ob jemand hier war.
Translate from Німецька to Українська
Ah, jetzt erinnere ich mich. Ich habe ein Kondom benutzt; etwas, das ich selten oder eher fast nie tue.
Translate from Німецька to Українська
Hör auf, mich so anzustarren.
Translate from Німецька to Українська
Ich werde mich in dieser Frage mit den Vorgesetzten besprechen.
Translate from Німецька to Українська
Ich frage mich, wie lange ich mit 100 Dollar hinkommen werde.
Translate from Німецька to Українська
Ruf mich an, sobald du ihn getroffen hast.
Translate from Німецька to Українська
Ich erkälte mich leicht.
Translate from Німецька to Українська
Jetzt muss ich mich meiner Arbeit zuwenden.
Translate from Німецька to Українська
Vielen Dank, dass Sie mich letztens zum Abendessen eingeladen haben.
Translate from Німецька to Українська
Kann ich mich ein bisschen ausruhen?
Translate from Німецька to Українська
Ich schäme mich für mich selbst.
Translate from Німецька to Українська
Ich schäme mich für mich selbst.
Translate from Німецька to Українська
Ich erinnere mich daran, diesen Film gesehen zu haben.
Translate from Німецька to Українська
Jetzt erinnere ich mich.
Translate from Німецька to Українська
Ich kann mich an das erste Mal erinnern.
Translate from Німецька to Українська
Erinnerst du dich an mich?
Translate from Німецька to Українська
Was mich anbetrifft, ist das Thema diskussionswert.
Translate from Німецька to Українська
Heute fühle ich mich besser.
Translate from Німецька to Українська
Ich frage mich immer, was mit ihm geschehen ist.
Translate from Німецька to Українська
Ich frage mich, wer es entdeckt hat.
Translate from Німецька to Українська
Ich frage mich, wer sie sind.
Translate from Німецька to Українська
Ich frage mich, wer dieses Gerücht in Umlauf gebracht hat.
Translate from Німецька to Українська
Die Theorie ist zu abstrakt für mich.
Translate from Німецька to Українська
Immer wenn ich das sehe, erinnere ich mich an ihn.
Translate from Німецька to Українська
Ich erinnere mich immer weniger an meine Kindheit.
Translate from Німецька to Українська
Leute, die immer über sich selber sprechen, langweilen mich.
Translate from Німецька to Українська
Er bat mich darum zu bleiben.
Translate from Німецька to Українська
Kaffee hält mich wach.
Translate from Німецька to Українська
Dieser Kaffee ist zu stark für mich.
Translate from Німецька to Українська
Meine Mutter nahm mich in den Park mit.
Translate from Німецька to Українська
Ich habe mich vor dem Frühstück geduscht.
Translate from Німецька to Українська
Ich erinnere mich, dass ich ihm den Schlüssel gegeben habe.
Translate from Німецька to Українська
Ich fühle mich beobachtet.
Translate from Німецька to Українська
Wohin ich auch gehe, was ich auch mache, er verfolgt mich.
Translate from Німецька to Українська
Ich frage mich, was dieser Satz bedeutet.
Translate from Німецька to Українська
Er ließ mich eine Stunde warten.
Translate from Німецька to Українська
Lass mich deine Temperatur messen.
Translate from Німецька to Українська
Dieses Kind hat mich mit offenem Mund angestarrt.
Translate from Німецька to Українська
Також перегляньте наступні слова: Leiterwagen, Gittern, eingeschmolzen, Schneeglöckchen, Glucke, sturzbesoffen, Menschenkenntnis, mildern, Udo, mangelhaftes.