Frases de ejemplo en Alemán con "qualität"

Aprende a usar qualität en una frase en Alemán. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.

Prueba la aplicación Mate para Mac

Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.

probar gratis

Prueba la aplicación Mate para iOS

Traduce en Safari, Mail, PDFs y otras aplicaciones con un clic.

Prueba la extensión Mate para Chrome

Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.

Obtén Mate gratis

Prueba las aplicaciones Mate

Instálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.

Obtén Mate gratis

Kürzlich haben wir Sie gefragt, ob die Qualität der Haarwuchsmittel in den letzten Jahren abgenommen habe.
Translate from Alemán to Español

Qualität ist wichtiger als Quantität.
Translate from Alemán to Español

Diese Produkte sind von gleicher Qualität.
Translate from Alemán to Español

Nicht die Quantität, sondern die Qualität.
Translate from Alemán to Español

Wir haben die Qualität verbessert.
Translate from Alemán to Español

Was zählt, ist nicht Quantität sondern Qualität.
Translate from Alemán to Español

Nicht die Menge macht's, sondern die Qualität.
Translate from Alemán to Español

Ich kaufe immer Produkte höchster Qualität, selbst wenn sie geringfügig mehr kosten.
Translate from Alemán to Español

Ich denke, dieser Anzug ist von weitaus besserer Qualität als der da.
Translate from Alemán to Español

Die handwerkliche Qualität in dieser Uhrenfabrik ist unübertroffen.
Translate from Alemán to Español

Es zahlt sich langfristig aus, Waren guter Qualität zu kaufen.
Translate from Alemán to Español

Mir geht Qualität vor Quantität.
Translate from Alemán to Español

Wieso bilden sich viele Männer ein, es sei etwas gutes, viele Frauen gehabt zu haben? Es spricht eher für die Qualität eines Mannes, wenn eine Frau ihn auch behalten will.
Translate from Alemán to Español

Es ist so leicht, gute Beispielsätze zu schreiben, dass ich denke, selbst wenn wir aus Versehen in dem Prozess, eine ganze Menge schlechter loszuwerden, ein paar gute Sätze löschen, können wir die Qualität des Korpus drastisch verbessern, indem wir viel Löscharbeit leisten.
Translate from Alemán to Español

Dieser Artikel ist von hoher Qualität.
Translate from Alemán to Español

In YouTube gibt es schöne Videos mit schlimmer Qualität.
Translate from Alemán to Español

Wirtschaftlichkeit und Qualität sind keine Gegensätze, sondern zwei Seiten der gleichen Medaille.
Translate from Alemán to Español

Die Qualität ihrer Produkte hat mit den Jahren abgenommen.
Translate from Alemán to Español

Hier bei Siemens bestehen wir auf allerhöchster Qualität.
Translate from Alemán to Español

Qualität kommt von Qual.
Translate from Alemán to Español

Die Ware ist billig, aber nicht preiswert. Bei dieser miesen Qualität ist geschenkt noch zu teuer.
Translate from Alemán to Español

Auch in dieser Sphäre verwandelt sich angesammeltes quantitatives Wachstum in eine grundsätzlich neue Qualität.
Translate from Alemán to Español

Der Preis ist niedrig, aber die Qualität ist nicht sehr gut.
Translate from Alemán to Español

Die von uns benutzte Programmiersprache hat einen starken Einfluss auf die Qualität des Programms.
Translate from Alemán to Español

Die Qualität, nicht die Dauer des eigenen Lebens ist das, worauf es ankommt.
Translate from Alemán to Español

Die Qualität des Reises verschlechtert sich.
Translate from Alemán to Español

Ich habe einen Computer von der besten Qualität gekauft.
Translate from Alemán to Español

Es ist so leicht gute Beispielsätze zu schreiben. Selbst wenn wir versehentlich ein paar gute Sätze löschen, um eine ganze Menge schlechter Sätze loszuwerden, können wir die Qualität des Korpus drastisch verbessern, indem wir viel Löscharbeit leisten.
Translate from Alemán to Español

Die Qualität der Hochschulbildung muss die internationalen Standards erfüllen.
Translate from Alemán to Español

Kein Land kann konkurrieren mit französischem Wein von guter Qualität.
Translate from Alemán to Español

Diese Land ist bereits seit Langem für die Vielfalt und Qualität seiner landwirtschaftlichen Erzeugnisse bekannt.
Translate from Alemán to Español

Deine Uhr ist von höherer Qualität als meine.
Translate from Alemán to Español

Abschließend sage ich Folgendes: Die chinesischen Verbraucher sind mit der Qualität des Rollers unzufrieden.
Translate from Alemán to Español

Hier sind wir wiederum beim Schutz der erhaltenswürdigen Architektur, bei der notwendigen Steigerung der Qualität von Neubauten und beim Thema Verkehrsberuhigung.
Translate from Alemán to Español

Diese Maschine ist von ihrer Qualität her dieser anderen überlegen.
Translate from Alemán to Español

Diese Maschine ist von höherer Qualität als jene dort.
Translate from Alemán to Español

Menge bedeutet nicht unbedingt Qualität.
Translate from Alemán to Español

Wer Qualität sät, darf auch die Lorbeeren ernten.
Translate from Alemán to Español

Die Qualität von Tee nimmt ab.
Translate from Alemán to Español

Die Möglichkeit gebührenfrei zu studieren und die Qualität der deutschen Universitäten locken immer mehr chinesische Studenten nach Deutschland. Deshalb lernen jetzt viele junge Chinesen die deutsche Sprache.
Translate from Alemán to Español

Die Fabrik hat immer Schuhe in guter Qualität hergestellt.
Translate from Alemán to Español

Ihre Waren sind von der höchsten Qualität.
Translate from Alemán to Español

Wenn Sie hohe Qualität haben möchten, müssen Sie auch dafür zahlen.
Translate from Alemán to Español

Eine einzelne Nation, der es gelingt, die Moral, die Qualität des Menschen auf fast der gesamten Erdoberfläche in die Tiefe stürzen zu lassen, das hat es nicht gegeben, seit der Globus existiert. Ich klage die Vereinigten Staaten an, im ständigen Zustand des Verbrechens gegen die Menschheit zu sein.
Translate from Alemán to Español

Quantität sagt nichts über Qualität aus.
Translate from Alemán to Español

Das Abendessen war von besserer Qualität im Vergleich zu dem, was er an diesem Abend zu sich nahm.
Translate from Alemán to Español

Wenn der Beton nicht durch Stahl hoher Qualität verstärkt wird, ist er wertlos.
Translate from Alemán to Español

Die Deutschen streiten sich darüber, ob es in ihrem Land ausreichend viele Kita-Plätze gibt. Währenddessen konstatieren Wissenschaftler die unzureichende Qualität der Krippen und Kindergärten in Deutschland.
Translate from Alemán to Español

Die Brötchen aus dieser Bäckerei schmecken so gut, weil das Rezept aus einer Zeit stammt, als sich die Bäcker noch nicht gegenseitig in den Preisen unter-, sondern in der Qualität ihrer Waren überboten.
Translate from Alemán to Español

Damals, zu Zeiten meines Großvaters, war es noch in allen Handwerksbetrieben oberstes Gebot, dem Kunden höchste Qualität zu bieten.
Translate from Alemán to Español

Qualität kommt heutzutage nur als leeres Wort in den abundanten Werbesprüchen vor, mit denen sich jeder selbst anpreist.
Translate from Alemán to Español

Die Geschichte ist ein Drehbuch von miserabler Qualität.
Translate from Alemán to Español

Hohe Qualität kommt nur dann zu Stande, wenn jemand dafür verantwortlich zeichnet.
Translate from Alemán to Español

Es ist sehr schwierig, sowohl eine zufriedenstellende Qualität als auch eine gewünschte Menge zu erreichen.
Translate from Alemán to Español

Es ist ja etwas Gutes, wenn jemand, der eine Fremdsprache lernt, diese ohne Angst vor Fehlern zu benutzen versucht, aber ich weiß nicht, was ich davon halten soll, wenn unzureichend Befähigte ohne Angst vor Fehlern Sprachlernmaterial von schlechter Qualität erstellen.
Translate from Alemán to Español

Die Massenmedien diskutieren über die Freiheit der Presse, jedoch nie über die Qualität ihrer Inhalte.
Translate from Alemán to Español

Die Medien erörtern die Pressefreiheit, doch nie die Qualität ihrer Inhalte.
Translate from Alemán to Español

Was die Qualität der Übersetzung angeht, kann ich kein Urteil abgeben, da ich weder Deutsch noch Esperanto beherrsche.
Translate from Alemán to Español

Unser Trumpf ist Qualität.
Translate from Alemán to Español

Die natürliche Folge einer unnatürlichen Zunahme der Quantität ist stets ein Verlust von Qualität.
Translate from Alemán to Español

Die Qualität einer Übersetzung kann man an ihrer Fähigkeit messen, den Geist und den Stil des Original wiederzuerschaffen.
Translate from Alemán to Español

Qualität hat ihren Preis.
Translate from Alemán to Español

Qualität und Scheiße liegen oft ganz dicht beieinander.
Translate from Alemán to Español

Die aggressive Anti-Reklame ist eine der besten Werbeaktionen bei Förderung von Waren auf den russischen Markt. Die Qualität und andere Gebrauchseigenschaften der Produkte haben dabei keinen Wert. Diese „verwirrte“ Wahrheit ist schon auch für die fortschrittlich gesinnten europäischen Hersteller verständlich.
Translate from Alemán to Español

Wichtig ist nicht nur die Menge; wichtig ist auch die Qualität.
Translate from Alemán to Español

Ich kann nichts anderes sagen, als dass das eine gute Qualität zu einem guten Preis ist.
Translate from Alemán to Español

Ich kann nicht umhin zu sagen, dass dies eine gute Qualität zu einem guten Preis ist.
Translate from Alemán to Español

Mit sportlichem Können allein gewinnt man nicht. Es zählt auch die Qualität der Ausrüstung.
Translate from Alemán to Español

Die Steigerung der Arbeitsproduktivität, die Erhöhung der Qualität und die Senkung der Kosten sind der einzig mögliche Weg zur Erhöhung des Lebensstandards.
Translate from Alemán to Español

Sie kaufte ein Bündel Brennholz, etwas Vollkornbrot, Mehl von minderer Qualität und Milch.
Translate from Alemán to Español

Unter der Massenproduktion leidet oft die Qualität.
Translate from Alemán to Español

Das hier hat eine viel bessere Qualität als das.
Translate from Alemán to Español

Wenn du Qualität wünschst, so zahle auch dafür!
Translate from Alemán to Español

Quantität ist nicht gleich Qualität.
Translate from Alemán to Español

Es ist zwar billig, doch ist die Qualität nicht allzu gut.
Translate from Alemán to Español

Es ist zwar billig, doch die Qualität ist nicht von sonderlicher Güte.
Translate from Alemán to Español

Es wurden viele Fragen zur Qualität des neuen Produktes gestellt.
Translate from Alemán to Español

Qualität beginnt damit, die Zufriedenheit des Kunden in das Zentrum des Denkens zu stellen.
Translate from Alemán to Español

Dieses Bild hat eine sehr niedrige Auflösung. Die Qualität ist sehr schlecht.
Translate from Alemán to Español

In der Wirtschaft gilt der Spruch: „Qualität ist, wenn der Kunde zurückkommt und nicht das Produkt.“ Im Strafvollzug muss es heißen: „Qualität ist, wenn das Produkt so gut ist, dass der Kunde für immer wegbleibt.“
Translate from Alemán to Español

In der Wirtschaft gilt der Spruch: „Qualität ist, wenn der Kunde zurückkommt und nicht das Produkt.“ Im Strafvollzug muss es heißen: „Qualität ist, wenn das Produkt so gut ist, dass der Kunde für immer wegbleibt.“
Translate from Alemán to Español

Man sagt, Japaner sind sehr fleißig und erzeugen gute Qualität.
Translate from Alemán to Español

Die deutsche Synchronisation besticht vor allem durch ihre schlechte sprachliche Qualität. Es wurde alles wörtlich, und zum Teil auch falsch, übersetzt.
Translate from Alemán to Español

Qualität kostet nichts. Aber sie wird einem nicht geschenkt.
Translate from Alemán to Español

Brasilien versorgt die Welt mit Kaffeebohnen guter Qualität.
Translate from Alemán to Español

Qualität ist nicht das Erreichen der Zeichnungstoleranzen, sondern der Kundenerwartung.
Translate from Alemán to Español

Diese Erzeugnisse sind von mäßiger Qualität.
Translate from Alemán to Español

Sein Stoff ist von guter Qualität.
Translate from Alemán to Español

Da alle Produktionsphasen – die Beschaffung der Rohstoffe, die Produktion, die Qualitätskontrolle, die Verpackung und dergleichen – in der Hand unserer Firma vereint sind, können wir bei jedem Glas unserer Produkte die kontinuierliche und hohe Qualität garantieren.
Translate from Alemán to Español

Es heißt, die Franzosen mögen die Qualität des Essens, die Deutschen die Menge und die Briten gute Manieren am Tisch.
Translate from Alemán to Español

Ich bin mit der Qualität Ihrer Arbeit nicht zufrieden.
Translate from Alemán to Español

Hast schadet der Qualität. Lieber ein bisschen langsamer, aber gründlich.
Translate from Alemán to Español

Der Preis ist der gleiche, aber die Qualität ist eine bessere.
Translate from Alemán to Español

Die mangelnde Qualität ist hausgemacht.
Translate from Alemán to Español

Die mangelhafte Qualität ist hausgemacht.
Translate from Alemán to Español

BLEU (Bilingual Evaluation Understudy) ist eine Methode zur Bewertung der Qualität von Übersetzungen, die von maschinellen Übersetzungssystemen erstellt werden. Je höher die Qualität einer Übersetzung, desto ähnlicher ist sie einer Referenzübersetzung, die als korrekt angenommen wird.
Translate from Alemán to Español

BLEU (Bilingual Evaluation Understudy) ist eine Methode zur Bewertung der Qualität von Übersetzungen, die von maschinellen Übersetzungssystemen erstellt werden. Je höher die Qualität einer Übersetzung, desto ähnlicher ist sie einer Referenzübersetzung, die als korrekt angenommen wird.
Translate from Alemán to Español

Die Qualität des Wassers und der Abwasserversorgung lassen oft zu wünschen übrig.
Translate from Alemán to Español

Die Qualität von Wein steigt mit dem Alter.
Translate from Alemán to Español

Die Qualität wird immer schlechter.
Translate from Alemán to Español

Mit Qualität hat man immer Erfolg; leider funktioniert es manchmal auch ohne Qualität.
Translate from Alemán to Español

También echa un vistazo a las siguientes palabras: weg, Lust, Karten, einmal, begegnet, Student, Japaner, Bogenschütze, tötete, Hirsch.