Aprende a usar nachbarn en una frase en Alemán. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.
Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.
Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.
Obtén Mate gratisInstálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.
Obtén Mate gratis
Er war eine gütiger alter Mann, der sich freiwillig anbot, den Rasen seiner Nachbarn kostenlos zu mähen.
Translate from Alemán to Español
Die Zimmer dieses Hotels sind wirklich sehr schlecht schallgedämpft. Ich kann meinen Nachbarn seinen Kaugummi kauen hören!
Translate from Alemán to Español
Die Nachbarn sehen, dass der Briefkasten nicht geleert ist.
Translate from Alemán to Español
Ich habe meinen Nachbarn zum Abendessen eingeladen.
Translate from Alemán to Español
Ich habe nicht mit unseren neuen Nachbarn gesprochen, ich kenne sie nur vom Sehen her.
Translate from Alemán to Español
Bis zum heutigen Tage sind sie gute Nachbarn gewesen.
Translate from Alemán to Español
Es herrscht Frieden zwischen Japan und seinen Nachbarn.
Translate from Alemán to Español
Ich hasse meine Nachbarn.
Translate from Alemán to Español
Das Land hat seinem Nachbarn den Krieg erklärt.
Translate from Alemán to Español
Ich habe meine Nachbarn zum Abendessen eingeladen.
Translate from Alemán to Español
Sie begann eine Unterhaltung mit ihren Nachbarn.
Translate from Alemán to Español
Joe redete nicht mit seinem lärmenden Nachbarn.
Translate from Alemán to Español
Die Bibel trägt uns auf, sowohl unsere Nachbarn, als auch unsere Feinde zu lieben; wahrscheinlich, weil es sich im Allgemeinen um die gleichen Personen handelt.
Translate from Alemán to Español
Die Smiths sind unsere Nachbarn.
Translate from Alemán to Español
Wir sind Nachbarn.
Translate from Alemán to Español
Wir waren Nachbarn.
Translate from Alemán to Español
Bis jetzt waren sie gute Nachbarn.
Translate from Alemán to Español
Der Sohn meines Nachbarn hat heute meine Tochter in der Schule ausgelacht.
Translate from Alemán to Español
Es kann der Frömmste nicht in Frieden bleiben, wenn es dem bösen Nachbarn nicht gefällt.
Translate from Alemán to Español
Meine Ehe ist zerbrochen, ich habe meine Arbeit verloren und meine Nachbarn grüßen mich nicht mehr - nichts hält mich mehr in dieser verfluchten Stadt. Morgen werde ich abreisen.
Translate from Alemán to Español
Wir kommen gut mit unseren Nachbarn zurecht.
Translate from Alemán to Español
Er ist einer meiner Nachbarn.
Translate from Alemán to Español
Der Hund meines Nachbarn ist tot.
Translate from Alemán to Español
Ich hatte ein interessantes Gespräch mit meinem Nachbarn.
Translate from Alemán to Español
Unsere Nachbarn gefallen uns nicht und wir gefallen ihnen nicht.
Translate from Alemán to Español
Einige Nachbarn sind sehr laut.
Translate from Alemán to Español
Alle Nachbarn säuberten mit vereinten Kräften den Park.
Translate from Alemán to Español
Ich denke, dass er sich gut mit seinem Nachbarn verstehen kann.
Translate from Alemán to Español
Er konnte sich nicht gut mit seinen Nachbarn verstehen.
Translate from Alemán to Español
Er konnte nicht gut mit seinen Nachbarn zurechtkommen.
Translate from Alemán to Español
Verstehst du dich gut mit deinen Nachbarn?
Translate from Alemán to Español
Kommst du gut mit deinen Nachbarn zurecht?
Translate from Alemán to Español
Sie haben sich mit den neuen Nachbarn gegenüber befreundet.
Translate from Alemán to Español
Ich hasse meinen Nachbarn.
Translate from Alemán to Español
Ich hatte kürzlich ein Gespräch mit meinem Nachbarn.
Translate from Alemán to Español
Meine reichen Nachbarn sind Mitglieder in einem privaten Golfklub.
Translate from Alemán to Español
Sie verstehen sich gut mit ihren Nachbarn.
Translate from Alemán to Español
Ich wusste das großzügige Angebot meines Nachbarn zu würdigen.
Translate from Alemán to Español
Wir kauften unseren neuen Nachbarn eine Uhr als Begrüßungsgeschenk.
Translate from Alemán to Español
Unsere Nachbarn spielen nachts oft laute Musik.
Translate from Alemán to Español
Steck Taschentücher in deine Geige! Die Nachbarn haben sich beschwert, dass du zu laut spielst...
Translate from Alemán to Español
Franzosen sind bessere Gärtner als Deutsche: Sie haben grüne Hände, wohingegen ihre Nachbarn nur grüne Daumen haben.
Translate from Alemán to Español
Der Lärm war so stark, dass es die Nachbarn störte.
Translate from Alemán to Español
Die Deutschen wollen keinen Atomstrom produzieren, aber haben nichts dagegen, den ihrer Nachbarn zu konsumieren.
Translate from Alemán to Español
Wir sollten unsere Nachbarn lieben.
Translate from Alemán to Español
Umwelteinfluss ist, wenn ein Kind dem Nachbarn ähnlich sieht.
Translate from Alemán to Español
Der Schlüssel zu einer Situation steckt oft in der Tür des Nachbarn.
Translate from Alemán to Español
Tom kennt seine Nachbarn nicht.
Translate from Alemán to Español
Habt ihr gehört, dass ein Dieb in das Haus meines Nachbarn eingebrochen ist?
Translate from Alemán to Español
Lassen wir die Schlüssel doch bei den Nachbarn.
Translate from Alemán to Español
Die Franzosen sind unsere Nachbarn auf der anderen Seite des Ärmelkanals.
Translate from Alemán to Español
Die drei Nachbarn halfen sich gegenseitig.
Translate from Alemán to Español
49 ist die kleinste natürliche Zahl mit der Eigenschaft, dass sie selbst und ihre beiden direkten Nachbarn nicht quadratfrei sind.
Translate from Alemán to Español
Was glaubst du eigentlich wie spät es ist? Weisst du nicht, dass du die Nachbarn belästigst, wenn du um diese Zeit noch so laut Musik an hast?
Translate from Alemán to Español
Ich lasse das Buch für euch bei meinem Nachbarn.
Translate from Alemán to Español
Du solltest dich mit deinem Nachbarn vertragen.
Translate from Alemán to Español
Sie haben zu ihren Nachbarn ein gutes Verhältnis.
Translate from Alemán to Español
Das Gras der Nachbarn ist immer grüner.
Translate from Alemán to Español
Wir Dänen haben ein spezielles Hass-Liebes-Verhältnis zu unseren schwedischen Nachbarn.
Translate from Alemán to Español
Umwelteinfluss ist auch, wenn ein Kind dem Nachbarn ähnlich sieht.
Translate from Alemán to Español
Der Hund meines Nachbarn will kein Trockenfutter fressen.
Translate from Alemán to Español
Wir mögen unsere Nachbarn nicht und sie mögen uns auch nicht.
Translate from Alemán to Español
Der Angeklagte hat seinen Nachbarn vorsätzlich ermordet.
Translate from Alemán to Español
Beim Nachbarn ist das Gras immer grüner.
Translate from Alemán to Español
Mit den Nachbarn mitzuhalten ist in reichen Städten wie Beverly Hills sehr teuer.
Translate from Alemán to Español
Sie rächten sich, indem sie das Haus des Nachbarn in Brand setzten.
Translate from Alemán to Español
Eine Hochzeit des Nachbarn garantiert einen Fehler.
Translate from Alemán to Español
Liebe deinen Nachbarn, reiß aber den Zaun nicht ein.
Translate from Alemán to Español
Ich kann meine Nachbarn nicht ausstehen.
Translate from Alemán to Español
Wenn wir Saddam Hussein nicht aus Kuwait vertrieben hätten, würden wir dann heute das besetzte Kuwait finanziell unterstützen? Wenn wir Milošević nicht aus Bosnien gejagt hätten, würden wir ihm dann jetzt finanzielle Hilfe gewähren? Warum verfahren wir mit der Türkei nicht in der gleichen Weise? Sagen Sie der Türkei, sie soll die Insel verlassen, damit der Norden Zyperns sich entwickeln kann. Niemand wünscht sich arme Nachbarn. Und allen voran wollen die griechischen Zyprer keine armen Nachbarn. Wenn Sie sich trauen würden, die Besatzungsarmee – sie ist die einzige Besatzungsarmee in einem europäischen Land – zu vertreiben, dann käme in der Folge die Entwicklung von selbst in Gang.
Translate from Alemán to Español
Wenn wir Saddam Hussein nicht aus Kuwait vertrieben hätten, würden wir dann heute das besetzte Kuwait finanziell unterstützen? Wenn wir Milošević nicht aus Bosnien gejagt hätten, würden wir ihm dann jetzt finanzielle Hilfe gewähren? Warum verfahren wir mit der Türkei nicht in der gleichen Weise? Sagen Sie der Türkei, sie soll die Insel verlassen, damit der Norden Zyperns sich entwickeln kann. Niemand wünscht sich arme Nachbarn. Und allen voran wollen die griechischen Zyprer keine armen Nachbarn. Wenn Sie sich trauen würden, die Besatzungsarmee – sie ist die einzige Besatzungsarmee in einem europäischen Land – zu vertreiben, dann käme in der Folge die Entwicklung von selbst in Gang.
Translate from Alemán to Español
Die Wohnungen in dieser Wohnanlage sind leider sehr hellhörig. Man hört die Nachbarn atmen.
Translate from Alemán to Español
Tu, was deine Nachbarn tun, oder ziehe weg.
Translate from Alemán to Español
Seit die Nachbarn einen Gartenteich angelegt haben, bringen uns Frösche mit ihrem Gequake um den Schlaf.
Translate from Alemán to Español
Die baltischen Länder sind kleine Küstenstaaten im Schatten eines mächtigen Nachbarn.
Translate from Alemán to Español
Die Europäische Union wurde mit dem Ziel gegründet, den häufigen und blutigen Kriegen zwischen Nachbarn ein Ende zu bereiten, die ihren Höhepunkt im Zweiten Weltkrieg gefunden hatten.
Translate from Alemán to Español
Die Protzerei unserer neureichen Nachbarn beeindruckt uns wenig.
Translate from Alemán to Español
Das kleine Land wurde seinem größeren Nachbarn gewaltsam angeeignet.
Translate from Alemán to Español
Wir wussten gut Bescheid, was bei den Nachbarn los war.
Translate from Alemán to Español
Die liebestolle Hündin des Nachbarn hat meinem Dackelrüden den Kopf verdreht.
Translate from Alemán to Español
Grüße unbedingt, wenn du einen Nachbarn triffst!
Translate from Alemán to Español
Vergiss nicht zu grüßen, wenn du einen Nachbarn triffst!
Translate from Alemán to Español
Er nervt mit seiner lauten Musik die Nachbarn.
Translate from Alemán to Español
Meine Nachbarn halten sich nicht an die Nachtruhe.
Translate from Alemán to Español
Ich glaube, die Katze gehört dem Nachbarn, der direkt gegenüber auf der anderen Seite der Straße wohnt.
Translate from Alemán to Español
Erstaunlich an den Asiaten ist, dass sie mehr europäische Sprachen sprechen als Sprachen ihrer eigenen Nachbarn.
Translate from Alemán to Español
Ich habe meinen früheren Nachbarn neulich in der Stadt getroffen.
Translate from Alemán to Español
In einem so kleinen Dorf fällst du leicht klatschsüchtigen Nachbarn zum Opfer.
Translate from Alemán to Español
Wenn ich in Urlaub fahre, sehen meine Nachbarn in meiner Wohnung nach dem Rechten.
Translate from Alemán to Español
Während sie im Urlaub waren, haben sich ihre Nachbarn um den Hund gekümmert.
Translate from Alemán to Español
Tom weiß nicht viel über seine eigenen Nachbarn.
Translate from Alemán to Español
Rufe nicht nachts um Hilfe. Du könntest die Nachbarn wecken.
Translate from Alemán to Español
Sie sind Nachbarn.
Translate from Alemán to Español
Tom sprach mit Marys Nachbarn und fragte sie, ob sie wüssten, wohin sie gegangen sei.
Translate from Alemán to Español
Das Haus meines Nachbarn wurde letzten Monat im Architectural Digest vorgestellt.
Translate from Alemán to Español
Er ersann einen neuen Streich wider seinen Nachbarn.
Translate from Alemán to Español
Allnächtlich, wenn es stille ward, schlich er sich in den Garten seines Nachbarn, einen Apfel zu stibitzen.
Translate from Alemán to Español
Er ist von dem Dreikäsehoch des Nachbarn im Schach bezwungen worden.
Translate from Alemán to Español
Ich habe mich nett mit dem Nachbarn unterhalten.
Translate from Alemán to Español
Ich habe mich nett mit den Nachbarn unterhalten.
Translate from Alemán to Español
Sämtliche Nachbarn schlossen sich zur Reinigung des Parks zusammen.
Translate from Alemán to Español
También echa un vistazo a las siguientes palabras: anderem, Schockiert, Ereignisse, September, verurteilten, Terroristen, verwerfliche, Tat, James, zurechtgewiesen.