Aprende a usar magen en una frase en Alemán. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.
Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.
Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.
Obtén Mate gratisInstálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.
Obtén Mate gratis
Ich verspüre ein Brennen im Magen.
Translate from Alemán to Español
Nahrung wird im Magen verdaut.
Translate from Alemán to Español
Mein Magen knurrt.
Translate from Alemán to Español
Herr Doktor, mein Magen schmerzt.
Translate from Alemán to Español
Ich habe mir den Magen verdorben.
Translate from Alemán to Español
Seine Augen sind größer als sein Magen.
Translate from Alemán to Español
Plötzlich spürte ich einen stechenden Schmerz in meinem Magen.
Translate from Alemán to Español
Mir knurrt der Magen.
Translate from Alemán to Español
Mein Magen ist voll.
Translate from Alemán to Español
Wenn man zum Beispiel auf der Arbeit an einen toten Punkt gelangt oder zu Hause an Streitigkeiten leidet, entstehen Bluthochdruck sowie Magen- und Zwölffingerdarmgeschwüre.
Translate from Alemán to Español
Gebt mir etwas Geistliches zum Nachdenken, die Nahrung für den Magen finde ich selber.
Translate from Alemán to Español
Wenn einem mitten im Test der Magen knurrt, ist das ganz schön peinlich.
Translate from Alemán to Español
Bitte kommen Sie zur Blutabnahme mit nüchternem Magen!
Translate from Alemán to Español
Sie sollten vor allem nicht auf leeren Magen trinken.
Translate from Alemán to Español
Ihr solltet vor allem nicht auf leeren Magen trinken.
Translate from Alemán to Español
Was Magen und Herz so erfreute, dafür bedanke ich mich heute.
Translate from Alemán to Español
Wenn Ihr Magen damit beschäftigt ist, eine schwere Mahlzeit zu verdauen, dann ist Ihr Gehirn im Urlaub.
Translate from Alemán to Español
Ein Esel fraß ein Lexikon, nun hat er die Weisheit im Magen.
Translate from Alemán to Español
Einem hungrigen Magen ist nicht gut predigen.
Translate from Alemán to Español
Das schwere Essen ist ihm auf den Magen geschlagen.
Translate from Alemán to Español
Antina hatte ein flaues Gefühl im Magen.
Translate from Alemán to Español
Liebe geht durch den Magen.
Translate from Alemán to Español
Ich glaube, ich habe mir gestern Abend den Magen verkorkst. Ich hätte die eingelegten Heringe doch nicht essen sollen.
Translate from Alemán to Español
Man sollte keinen Alkohol auf nüchternen Magen trinken.
Translate from Alemán to Español
Der Wolf schrie: "Was geht so schwer im Magen um? Steine sind's mit viel Gebrumm. Ich aß doch aber Zicklein im Haus, wer tauschte sie denn aus?"
Translate from Alemán to Español
Sein leerer Magen ließ den Mann das Essen verschlingen.
Translate from Alemán to Español
Litten Sie irgendwann an Magen- oder Zwölffingerdarmgeschwüren, Gallenblasen- oder Bauchspeicheldrüsenkrankheiten?
Translate from Alemán to Español
Der Magen sowie der Dünn- und Dickdarm bilden das Verdauungssystem.
Translate from Alemán to Español
Wenn der Magen geweitet ist, wird der Hunger nicht kleiner.
Translate from Alemán to Español
Wenige Wort im Munde und wenig Speisen im Magen, das sind zwei Dinge, die niemals schaden.
Translate from Alemán to Español
Es ist klar, warum sein Magen schmerzt.
Translate from Alemán to Español
Plötzlich fühlte ich einen starken Schmerz im Magen.
Translate from Alemán to Español
Der Krebs ist in seinen Magen vorgedrungen.
Translate from Alemán to Español
Der Krebs ist in ihren Magen vorgedrungen.
Translate from Alemán to Español
Der Magen ist eines der inneren Organe.
Translate from Alemán to Español
Mein Magen knurrt laut.
Translate from Alemán to Español
Tom mag es nicht, mit leerem Magen zu arbeiten.
Translate from Alemán to Español
An bösen Worten, die man ungesagt hinunterschluckt, hat sich noch niemand den Magen verdorben.
Translate from Alemán to Español
Beim Geruch von Kosmetika dreht sich mir der Magen um.
Translate from Alemán to Español
Mir knurrt der Magen. Vielleicht kann ich mich bei Tom zum Abendessen einladen. Der müsste doch jetzt zu Tisch sitzen.
Translate from Alemán to Español
Das Essen soll zuerst das Auge erfreuen und dann den Magen.
Translate from Alemán to Español
Verdirb dir durch zu viel Essen nicht den Magen.
Translate from Alemán to Español
Die Augen sind größer als der Magen.
Translate from Alemán to Español
Davon dreht sich mein Magen um.
Translate from Alemán to Español
Da dreht sich mein Magen um.
Translate from Alemán to Español
Auf jeden Fall kann ich nicht essen, so viel ich möchte, denn mein Magen ist geschrumpft und ich muss nach und nach wieder anfangen.
Translate from Alemán to Español
Er sagte mit ernster Miene: „Ich habe ein Messer. Soll ich dir deinen Magen herausnehmen?“
Translate from Alemán to Español
Wer nur daran denkt, seinen Magen zu füllen, lässt seinen Kopf hungern.
Translate from Alemán to Español
Mit dem Geist ist es wie mit dem Magen: Man sollte ihm nur Dinge zumuten, die er verdauen kann.
Translate from Alemán to Español
Das Essen ist eine ungerechte Sache. Jeder Bissen bleibt höchstens zwei Minuten im Mund, zwei Stunden im Magen, aber drei Monate an den Hüften.
Translate from Alemán to Español
Mir wird der Magen zur Last.
Translate from Alemán to Español
Tom spürte einen scharfen Schmerz in seinem Magen.
Translate from Alemán to Español
Die sogenannte bittere Pille kann einem schwer auf dem Magen schlagen.
Translate from Alemán to Español
Hab dich gerne im Herzen getragen. Nun bist du verrutscht und liegst mir im Magen.
Translate from Alemán to Español
Meerrettich ist dem Magen ein Pflaster, den Augen ein Laster.
Translate from Alemán to Español
Tom musste sich den Magen auspumpen lassen, weil er versehentlich Rattengift zu sich genommen hatte.
Translate from Alemán to Español
Ist der Magen satt, wird das Herze fröhlich.
Translate from Alemán to Español
Es kommt alles in einen Magen.
Translate from Alemán to Español
Gestohlen Gut liegt hart im Magen.
Translate from Alemán to Español
Hat sich der Magen geschlossen, so kann noch etwas zum Schlüsselloch hinein.
Translate from Alemán to Español
Klagen füllt nicht den Magen.
Translate from Alemán to Español
Versprechen füllt den Magen nicht.
Translate from Alemán to Español
Wer sich abends den Magen nicht überlädt, dem tut morgens der Kopf nicht weh.
Translate from Alemán to Español
"Liebe geht durch den Magen", sagt man auf Deutsch.
Translate from Alemán to Español
Vor dem Essen ist der Apfel im Kühlschrank, während des Essen im Mund und nach dem Essen im Magen.
Translate from Alemán to Español
Einen leeren Magen erreicht keine Predigt.
Translate from Alemán to Español
Wenn ich hungrig werde, beginnt mein Magen zu schmerzen.
Translate from Alemán to Español
Werde ich hungrig, beginnt mein Magen weh zu tun.
Translate from Alemán to Español
Auf leeren Magen trinken ist schlecht für die Gesundheit.
Translate from Alemán to Español
Sein Magen knurrt.
Translate from Alemán to Español
Mein Magen zieht sich vor Hunger zusammen.
Translate from Alemán to Español
Tom hat einen schwachen Magen.
Translate from Alemán to Español
Die Gastroenteritis ist eine Krankheit, die durch eine Entzündung des Magen-Darm-Trakts charakterisiert wird und sowohl den Magen als auch den Dünndarm betrifft. Spricht man von Gastroenterokolitis ist auch der Dickdarm betroffen. Die Krankheit führt zu Durchfall, Erbrechen und Bauchkrämpfen.
Translate from Alemán to Español
Man sieht nicht in den Magen, wohl aber auf den Kragen.
Translate from Alemán to Español
Süßigkeiten passen immer in den Magen.
Translate from Alemán to Español
Für Süßes ist immer Platz im Magen.
Translate from Alemán to Español
Dreck reinigt den Magen.
Translate from Alemán to Español
Das Gericht liegt mir im Magen.
Translate from Alemán to Español
Die Wahrheit ist ein bitt'rer Trank und wer sie braut hat selten Dank, denn der Menge schwacher Magen kann sie nur verdünnt vertragen.
Translate from Alemán to Español
Schlägt das Medikament auf den Magen?
Translate from Alemán to Español
Rauche nicht auf leeren Magen!
Translate from Alemán to Español
Nachmittags widerstehst du den Verlockungen einer Marzipan-Nuss-Torte und begnügst dich mit einem winzigen Keks, damit der Kaffee nicht so in den Magen fällt.
Translate from Alemán to Español
Revolutionen kommen aus dem Magen.
Translate from Alemán to Español
Ist Ihnen etwa flau im Magen oder sind Sie nervös?
Translate from Alemán to Español
Du verdirbst dir noch den Magen, wenn du so viel Eis isst!
Translate from Alemán to Español
Ein Magen mit einem Lautsprecher auf der einen Seite und einem Auspuff auf der anderen heißt Baby.
Translate from Alemán to Español
Toms Magen knurrte.
Translate from Alemán to Español
„Tom, dein Magen knurrt.“ – „Ja, ich weiß. Ich habe auch den ganzen Tag noch nichts zu beißen bekommen.“ – „O du Ärmster!“
Translate from Alemán to Español
Trinke nicht auf leeren Magen!
Translate from Alemán to Español
Liisa hat Markku in den Magen geboxt.
Translate from Alemán to Español
Trink Cola nicht mit leerem Magen. So schadet sie noch mehr.
Translate from Alemán to Español
Als ich die Zutatenliste las, drehte sich mir der Magen um.
Translate from Alemán to Español
Der bevorstehende Test ließ mich nicht kalt, ich hatte ein ganz flaues Gefühl im Magen.
Translate from Alemán to Español
Was rumpelt da in meinem Magen, als hätt ich Steine drin zu tragen?
Translate from Alemán to Español
Nach dem Essen klagte der Patient über ein Völlegefühl im Magen.
Translate from Alemán to Español
Gewöhnlich geht er einem erst um den Bart, um ihm dann in den Magen zu schlagen.
Translate from Alemán to Español
Es war schrecklich, mein Magen drehte sich um.
Translate from Alemán to Español
„Wo ist Tom denn heute?“ – „Ach, der hat es mit dem Magen.“
Translate from Alemán to Español
Nichts ist gut für die Augen, aber nicht für den Magen.
Translate from Alemán to Español
Tom sagte, dass er so voll sei, dass er für Nachtisch keinen Platz mehr im Magen hätte.
Translate from Alemán to Español
„Mir knurrt der Magen, aber ich weiß nicht, was ich essen soll.“ – „Sind nicht noch ein paar Pizzen in der Tiefkühltruhe?“
Translate from Alemán to Español