Aprende a usar hass en una frase en Alemán. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.
Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.
Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.
Obtén Mate gratisInstálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.
Obtén Mate gratis
Ihr Gesicht war von Hass erfüllt.
Translate from Alemán to Español
Andreas empfindet Hass gegenüber Angela.
Translate from Alemán to Español
Die Wahrheit kann Hass gebären.
Translate from Alemán to Español
Die Wahrheit gebiert Hass.
Translate from Alemán to Español
Hass mich nicht!
Translate from Alemán to Español
Sie fühlte etwas zwischen Liebe und Hass.
Translate from Alemán to Español
Damals gab es Hass zwischen uns.
Translate from Alemán to Español
Warum so viel Hass?
Translate from Alemán to Español
Hass ist ein Krebsgeschwür in der Gesellschaft.
Translate from Alemán to Español
Mich erstaunt es immer wieder, den Hass und die Verachtung zu sehen, die die Linken gegenüber dem Westen, seiner Kultur und seinem Volk haben.
Translate from Alemán to Español
Hass ist ein so großes Wort.
Translate from Alemán to Español
Es gibt viele Worte und Verachtung und Hass sind sich nur bedingt ähnlich.
Translate from Alemán to Español
So viel Hass in diesem Raum, und wenig Zuneigung.
Translate from Alemán to Español
Hass ist gescheiterte Liebe.
Translate from Alemán to Español
In ihrem Herz keimte Hass auf.
Translate from Alemán to Español
In ihrem Herzen keimte Hass auf.
Translate from Alemán to Español
Die gefährlichsten Herzkrankheiten sind immer noch Neid, Hass, Geiz.
Translate from Alemán to Español
Hass macht hässlich.
Translate from Alemán to Español
Der Hass ist ein schlechter Ratgeber, er lebt nur vom Gestern.
Translate from Alemán to Español
Liebe ist blind und so auch der Hass.
Translate from Alemán to Español
Der Hass, die Gräuel, die Verleumdung haben meine Seele nicht erniedrigt.
Translate from Alemán to Español
Ich schweige, weil ich nicht will, dass meine Worte in den Herzen meiner Feinde noch mehr Hass erwecken.
Translate from Alemán to Español
Der Hass der Schwachen ist nicht so gefährlich wie ihre Freundschaft.
Translate from Alemán to Español
Der Hass taucht nicht einfach aus dem Nichts auf. Er beginnt normalerweise mit Neid oder Furcht.
Translate from Alemán to Español
Der Unterschied zwischen Liebe und Hass ist, dass du aus Hass töten kannst ... für die Liebe kannst du sterben!
Translate from Alemán to Español
Der Unterschied zwischen Liebe und Hass ist, dass du aus Hass töten kannst ... für die Liebe kannst du sterben!
Translate from Alemán to Español
Aus Vertraulichkeit entsteht die zarteste Freundschaft und der stärkste Hass.
Translate from Alemán to Español
War es ein Wort oder ein Satz, der die gesamte mörderische Maschinerie von Hass und Gewalt in Gang setzte?
Translate from Alemán to Español
Mir träumte, die Welt sei nicht mehr voller Hass.
Translate from Alemán to Español
Liebe und Hass wohnen dicht beieinander.
Translate from Alemán to Español
Bald gelangte ich zu der Überzeugung, dass meine Liebe mit Hass vergolten wird, und dass diejenigen, die in mir einen rechtlosen Fremdling sehen, sich selbst als die alleinigen Herren dieses Landes und seiner Sprache bezeichnen.
Translate from Alemán to Español
Besser ein Krautgericht mit Liebe als ein gemästeter Ochs mit Hass.
Translate from Alemán to Español
Obgleich ich sowie meine Großväter und Urgroßväter in diesem Land zur Welt gekommen waren und in ihm gearbeitet hatten, wurden meine Brüder von allen gehasst, verachtet und bedrängt; ich sah, dass auch alle anderen in meiner Stadt ansässigen Rassen einander hassten und verfolgten. Ich habe daran sehr gelitten, und ich begann von einer solchen glücklichen Zeit zu träumen, in der aller Hass zwischen den Völkern verschwinden würde, in der es eine Sprache und ein Land geben würde, die mit vollem Recht allen Benutzern und Bewohnern gehören würde; eine Zeit, der die Menschen beginnen würden einander zu verstehen und zu lieben.
Translate from Alemán to Español
Liebe und Hass sind gegensätzliche Emotionen.
Translate from Alemán to Español
Der Hass gewährt gewiss den süßern Trank: Wir lieben flüchtig, doch wir hassen lang.
Translate from Alemán to Español
Hass zeugt Hass!
Translate from Alemán to Español
Hass zeugt Hass!
Translate from Alemán to Español
Einander mal necken, mal Achtung bezeugen, gelegentlich auch Meinungsverschiedenheiten austragen, aber ohne Hass. Durch den selten vorkommenden Streit die sonst meist bestehende Übereinstimmung würzen; einander belehren und voneinander lernen; das ist es, was man an Freunden liebt.
Translate from Alemán to Español
Ich hass es, allein zu leben.
Translate from Alemán to Español
Sein Hass zeigt sich durch ein äußerst aggressives Verhalten gegenüber anderen Menschen, selbst dann, wenn diese ihm helfen wollen.
Translate from Alemán to Español
Hass ist die Rache des Feiglings dafür, dass er eingeschüchtert ist.
Translate from Alemán to Español
Hass gehört nicht ins Stadion. Solche Gefühle soll man gemeinsam mit seiner Frau daheim im Wohnzimmer ausleben.
Translate from Alemán to Español
Wer Hass und Verachtung in der Seele trägt, ist schwer belastet und kann nie frei aus sich atmen.
Translate from Alemán to Español
Die Liebe ist einäugig, aber Hass gänzlich blind.
Translate from Alemán to Español
Finsternis kann man nicht durch Finsternis vertreiben. Das kann nur das Licht. Hass kann man nicht durch Hass heilen. Das kann nur die Liebe.
Translate from Alemán to Español
Finsternis kann man nicht durch Finsternis vertreiben. Das kann nur das Licht. Hass kann man nicht durch Hass heilen. Das kann nur die Liebe.
Translate from Alemán to Español
Die gefährlichsten Herzkrankheiten sind immer noch Hass, Neid und Geiz.
Translate from Alemán to Español
Manchmal verwandelt sich Liebe in Hass.
Translate from Alemán to Español
Manchmal wird aus Liebe Hass.
Translate from Alemán to Español
Manchmal wird Liebe zu Hass.
Translate from Alemán to Español
Christoph Kolumbus war nicht aus Liebe zum Meer Entdecker, sondern aus Hass spanischen Gefängnissen gegenüber.
Translate from Alemán to Español
Der Hass ist ein aktives Missvergnügen, der Neid ein passives, deshalb darf man sich nicht wundern, wenn der Neid so schnell in Hass übergeht.
Translate from Alemán to Español
Der Hass ist ein aktives Missvergnügen, der Neid ein passives, deshalb darf man sich nicht wundern, wenn der Neid so schnell in Hass übergeht.
Translate from Alemán to Español
Der Hass ist parteiisch, aber die Liebe ist es noch mehr.
Translate from Alemán to Español
Selig, wer sich vor der Welt ohne Hass verschließt.
Translate from Alemán to Español
Wirkliche Tugenden stören immer und erregen Hass.
Translate from Alemán to Español
Das Gegenteil von Liebe ist nicht Hass, sondern Gleichgültigkeit.
Translate from Alemán to Español
Kannst du den Hass zwischen ihr und ihm spüren?
Translate from Alemán to Español
Der Hass ist die Liebe, die gescheitert ist.
Translate from Alemán to Español
Eigentlich ist mein Land eine Insel, bloß dass es nicht von Wasser, sondern von Hass umgeben ist.
Translate from Alemán to Español
Was wir Böses tun, zieht uns nicht soviel Verfolgung und Hass zu wie unsere Vorzüge.
Translate from Alemán to Español
Beurteilt man die Liebe nach den meisten ihrer Wirkungen, so hat sie mehr vom Hass an sich als von der Freundschaft.
Translate from Alemán to Español
Mein Hass ist gealtert — nun ist er Verachtung.
Translate from Alemán to Español
Die Oppositionsparteien sind von leidenschaftlichem Hass gegen die neue Regierung erfüllt.
Translate from Alemán to Español
Ich empfinde keinen Hass meinem Bruder gegenüber.
Translate from Alemán to Español
Ich hege keinen Hass gegenüber meinem Bruder.
Translate from Alemán to Español
Wo nicht Liebe oder Hass mitspielt, spielt das Weib mittelmäßig.
Translate from Alemán to Español
Hass ist Sache des Herzens, Verachtung des Kopfs.
Translate from Alemán to Español
Hass ist die Rache eines Feiglings dafür, dass er eingeschüchtert ist.
Translate from Alemán to Español
Ich sterbe in Liebe zu meinen Freunden und ohne Hass auf meine Feinde.
Translate from Alemán to Español
Meine Theorie besagt, dass ein echter Sieg nur dann erfolgt, wenn der Sieger auch sich selbst besiegt, und zwar seinen Hass, seinen Egoismus, seinen Stolz auf seine „Heldentaten“. Ein Sieg erfolgt nur dann, wenn ein Sieger nicht bei jeder Gelegenheit seine Erinnerungen an die Schlachten auffrischen muss, so als daure der Krieg noch immer an. Ein wahrer Sieg erfolgt also nur dann, wenn eine Versöhnung mit dem einstigen Gegner erreicht worden ist.
Translate from Alemán to Español
Liebe kann bekanntlich in Hass umschlagen.
Translate from Alemán to Español
Den Extremismus, der zum Hass führt, statt zur Hoffnung, lehnt die Mehrheit der Moslems ab.
Translate from Alemán to Español
Tom funkelte Maria voller Hass und Ekel an.
Translate from Alemán to Español
Warum all dieser Hass?
Translate from Alemán to Español
Herkules, ein Held der griechischen Antike, der wegen seiner übermenschlichen Kraft gefeiert wurde, wurde Zeit seines Lebens vom Hass Junos, der Göttin der Geburt, der Ehe und der Fürsorge, von den Römern als Königin der Götter verehrt, verfolgt.
Translate from Alemán to Español
Die Liebe ist stärker als der Hass.
Translate from Alemán to Español
Gemäß der Auffassung der ethnischen Chauvinisten besteht Patriotismus im Hass gegen alles, was nicht unser ist.
Translate from Alemán to Español
Liebe ist blind. Hass ist auch blind.
Translate from Alemán to Español
Liebe und Hass sind Zwillinge.
Translate from Alemán to Español
Ihr Herz war voll von Wut und Hass gegen das Mädchen.
Translate from Alemán to Español
Liebe kommt nur einen Schritt von Hass entfernt.
Translate from Alemán to Español
Ich stachle keinen Hass bei ihnen an.
Translate from Alemán to Español
Vor Hass zerriss sein Freund den Brief.
Translate from Alemán to Español
Vor Hass zerriss ihr Freund den Brief.
Translate from Alemán to Español
Hass ist der Winter des Herzens.
Translate from Alemán to Español
Liebe besiegt den Hass.
Translate from Alemán to Español
Aus zu viel Liebe wird leicht hundertfacher Hass.
Translate from Alemán to Español
Tom war von einem tiefsitzenden, brodelnden Hass gegenüber Johannes erfüllt, und er hätte ihn am liebsten getötet, mit der Keule oder mit dem Schwert erschlagen. Das konnte er aber nicht. Er musste ihm nach außen hin als sein Vasall die Treue halten, ihm im Kampf beistehen und zusehen, wie dieser Mann ständig begleitet war von Maria, in die er, Tom, schon als kleiner Junge verliebt gewesen war.
Translate from Alemán to Español
Die Liebe ist einäugig, aber Hass ist gänzlich blind!
Translate from Alemán to Español
Tom empfindet einen leidenschaftlichen Hass gegen Maria.
Translate from Alemán to Español
Liebe ist der Morgen der Tugend, Hass der Abend der Sünde.
Translate from Alemán to Español
Glücklich diejenigen, die mehr an die Liebe als an den Hass glauben.
Translate from Alemán to Español
Mit Zorn und Hass reißt man alles nieder, mit Geduld und Liebe aber baut man aus nichts einen Tempel.
Translate from Alemán to Español
Hass in jeder Form bringt uns nicht weiter.
Translate from Alemán to Español
Gleichgültigkeit ist schlimmer als Hass.
Translate from Alemán to Español
Tom war voll Hass gegen zwei Frauen: er hat seine Frau gehasst und länger noch seine Mutter.
Translate from Alemán to Español
Liebe Brüder und Schwestern, Jesus Christus ist auferstanden. Die Liebe hat über den Hass triumphiert, das Leben hat über den Tod gesiegt, das Licht hat die Dunkelheit vertrieben!
Translate from Alemán to Español
Frieden ist Liebe und Weisheit. Er ist ein Paradies. Krieg ist Hass und Torheit. Er ist eine Hölle.
Translate from Alemán to Español
Kinder kennen keine Rasse und keine Religion. Sie machen keine Unterschiede. Ihr Kriterium ist ausschließlich die Liebe. Den Hass lernen sie von den Großen.
Translate from Alemán to Español
Dunkelheit kann keine Dunkelheit vertreiben; nur Licht kann das tun. Hass kann Hass nicht vertreiben; nur Liebe kann das tun.
Translate from Alemán to Español
También echa un vistazo a las siguientes palabras: gewesen, denke, am, besten, unhöflich, unglücklich, keinen, Selbstmord, begehen, Damals.