Frases de ejemplo en Alemán con "gefallen"

Aprende a usar gefallen en una frase en Alemán. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.

Prueba la aplicación Mate para Mac

Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.

probar gratis

Prueba la aplicación Mate para iOS

Traduce en Safari, Mail, PDFs y otras aplicaciones con un clic.

Prueba la extensión Mate para Chrome

Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.

Obtén Mate gratis

Prueba las aplicaciones Mate

Instálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.

Obtén Mate gratis

Deine Brille ist auf den Boden gefallen.
Translate from Alemán to Español

David hat ein leidenschaftliches Interesse an Ästhetik - den Eigenschaften, die ein Gemälde, eine Skulptur, eine musikalische Komposition oder ein Gedicht Auge, Ohr oder Geist gefallen lassen.
Translate from Alemán to Español

Diese Tassen gefallen mir nicht, die auf dem Tisch gefallen mir besser.
Translate from Alemán to Español

Diese Tassen gefallen mir nicht, die auf dem Tisch gefallen mir besser.
Translate from Alemán to Español

Der Film hat mir gefallen.
Translate from Alemán to Español

Mir gefallen diese Anmerkungen nicht.
Translate from Alemán to Español

Könntest du mir bitte einen Gefallen tun?
Translate from Alemán to Español

Es ist mir leicht gefallen, das Buch zu finden, obwohl es in dem Zimmer dunkel war.
Translate from Alemán to Español

Das Kleid im Schaufenster ist mir ins Auge gefallen.
Translate from Alemán to Español

Eine Gabel ist vom Tisch gefallen.
Translate from Alemán to Español

Der Apfel ist vom Baum gefallen.
Translate from Alemán to Español

Deine Idee hat mir gefallen und ich habe sie umgesetzt.
Translate from Alemán to Español

Ich möchte dich um einen Gefallen bitten.
Translate from Alemán to Español

Der Preis für Fleisch ist gefallen.
Translate from Alemán to Español

Gefallen dir einige dieser Bilder?
Translate from Alemán to Español

Wie hat dir die Party gefallen?
Translate from Alemán to Español

Der Würfel ist gefallen.
Translate from Alemán to Español

Wenn Sie keine Neigung für moderne Musik haben, wird Ihnen das Konzert nicht gefallen.
Translate from Alemán to Español

Der Preis für Reis ist gefallen.
Translate from Alemán to Español

Es ist noch kein Meister vom Himmel gefallen.
Translate from Alemán to Español

Er fragte mich, ob ich ihm einen Gefallen tun könne.
Translate from Alemán to Español

Der Kaffeepreis ist gefallen.
Translate from Alemán to Español

Die Würfel sind gefallen.
Translate from Alemán to Español

Hat der Film dir gefallen?
Translate from Alemán to Español

Kann ich euch um einen Gefallen bitten?
Translate from Alemán to Español

Wie hat Ihnen Ihre Reise nach Australien gefallen?
Translate from Alemán to Español

Er ist nicht auf den Kopf gefallen.
Translate from Alemán to Español

Das wird Papa nicht gefallen.
Translate from Alemán to Español

Das lasse ich mir gefallen!
Translate from Alemán to Español

Er ist kopfüber vom Dach gefallen.
Translate from Alemán to Español

Tue mir einen Gefallen und schreibe diesen Aufsatz für mich.
Translate from Alemán to Español

Er ist in den Graben gefallen.
Translate from Alemán to Español

Kannst du mir einen Gefallen tun? Leihst du mir etwas Geld?
Translate from Alemán to Español

Die Temperatur ist plötzlich gefallen.
Translate from Alemán to Español

Unser Projekt ist ins Wasser gefallen.
Translate from Alemán to Español

Kurze Haare gefallen mir.
Translate from Alemán to Español

Könnten Sie mir bitte einen Gefallen tun?
Translate from Alemán to Español

Unsere Pläne sind alle ins Wasser gefallen.
Translate from Alemán to Español

Können Sie mir einen Gefallen tun?
Translate from Alemán to Español

Könnt ihr mir einen Gefallen tun?
Translate from Alemán to Español

Kannst du mir einen Gefallen tun?
Translate from Alemán to Español

Ich bin durch meinen Bluttest gefallen.
Translate from Alemán to Español

Er ist also durch seine Prüfung gefallen.
Translate from Alemán to Español

Der ganze Zucker ist zu Boden gefallen.
Translate from Alemán to Español

Ich möchte dich um einen großen Gefallen bitten.
Translate from Alemán to Español

Ich bin in der Mitte des Buches und dieser erste Teil hat mir sehr gefallen.
Translate from Alemán to Español

Der Junge von nebenan ist Kopf voran vom Baum gefallen.
Translate from Alemán to Español

Kann ich Sie um einen Gefallen bitten?
Translate from Alemán to Español

Es ist viel Schnee gefallen.
Translate from Alemán to Español

Der Alte ist auf den Boden gefallen.
Translate from Alemán to Español

Zu Anfang hat er mir nicht gefallen, jetzt aber schon.
Translate from Alemán to Español

Dürfte ich dich um einen Gefallen bitten?
Translate from Alemán to Español

Tust du mir einen Gefallen?
Translate from Alemán to Español

Es hat keinen Sinn, diesen Mann um einen Gefallen zu bitten.
Translate from Alemán to Español

Die Preise sind plötzlich gefallen.
Translate from Alemán to Español

Im Großen und Ganzen hat mir das Buch nicht sehr gefallen.
Translate from Alemán to Español

Seit sie in der Küche gefallen ist, ist sie geistig nicht mehr ganz da.
Translate from Alemán to Español

Unser Sohn ist gefallen.
Translate from Alemán to Español

Der Schnee, der gestern gefallen ist, ist kein Packschnee. Es ist unmöglich, Schneebälle daraus zu machen.
Translate from Alemán to Español

Der Schnee, der gestern gefallen ist, ist kein Pappschnee. Es ist unmöglich, Schneebälle daraus zu machen.
Translate from Alemán to Español

Ich bin durch die Prüfung gefallen.
Translate from Alemán to Español

Mich freut, dass dir mein Geschenk gefallen hat.
Translate from Alemán to Español

Ich freue mich, dass dir mein Geschenk gefallen hat.
Translate from Alemán to Español

Es freut mich, dass dir mein Geschenk gefallen hat.
Translate from Alemán to Español

Seine Bücher gefallen jungen Leuten.
Translate from Alemán to Español

Hat es dir heute Nachmittag gefallen?
Translate from Alemán to Español

Wie hat dir der Film gefallen?
Translate from Alemán to Español

Sie hat schließlich Gefallen an diesem Haus gefunden.
Translate from Alemán to Español

Unser Sohn ist im Krieg gefallen.
Translate from Alemán to Español

Gestern ist Schnee gefallen.
Translate from Alemán to Español

Unsere Nachbarn gefallen uns nicht und wir gefallen ihnen nicht.
Translate from Alemán to Español

Unsere Nachbarn gefallen uns nicht und wir gefallen ihnen nicht.
Translate from Alemán to Español

Der Wechselkurs des Dollars zum Euro ist gefallen.
Translate from Alemán to Español

Nun ist bei mir der Groschen gefallen.
Translate from Alemán to Español

Mein Untergebener ist mir in den Rücken gefallen.
Translate from Alemán to Español

Darf ich Sie um einen Gefallen bitten?
Translate from Alemán to Español

Der Künstler, dessen Gemälde dir so gefallen haben, ist ein Freund von mir.
Translate from Alemán to Español

Es hat ihm nicht gefallen, dass er gestern aus dem Bett gefallen ist.
Translate from Alemán to Español

Es hat ihm nicht gefallen, dass er gestern aus dem Bett gefallen ist.
Translate from Alemán to Español

Das Hausprojekt ist flach gefallen.
Translate from Alemán to Español

Den meisten Leuten gefallen sternenklare, friedliche Nächte.
Translate from Alemán to Español

Die Preise sind gefallen.
Translate from Alemán to Español

Ich kann mir diese Beleidigungen nicht gefallen lassen.
Translate from Alemán to Español

Ich hoffe, es wird dir gefallen.
Translate from Alemán to Español

Ich hoffe, es wird euch gefallen.
Translate from Alemán to Español

Ich hoffe, es wird Ihnen gefallen.
Translate from Alemán to Español

Ich riss mir ein Loch in meine Jeans, als ich vom Fahrrad gefallen bin.
Translate from Alemán to Español

Du kannst nicht auf Jims Worte bauen, seit er versucht, jedermann zu gefallen.
Translate from Alemán to Español

Du kannst dich nicht auf Jims Worte verlassen, weil er versucht, allen zu gefallen.
Translate from Alemán to Español

Ich möchte euch um einen Gefallen bitten.
Translate from Alemán to Español

Ich möchte Sie um einen Gefallen bitten.
Translate from Alemán to Español

Sie ist so tief gefallen, dass sie in einem drittklassigen Nachtclub singt.
Translate from Alemán to Español

Wer nicht wenigstens eine Fremdsprache beherrscht, muss es sich gefallen lassen, als ungebildet bezeichnet zu werden.
Translate from Alemán to Español

Der gute alte Mann ist mit dem Pferd auf dem Eis eingebrochen und in das kalte Wasser gefallen.
Translate from Alemán to Español

Er ist im Krieg gefallen.
Translate from Alemán to Español

Heute Morgen ist die Temperatur unter null Grad gefallen.
Translate from Alemán to Español

Oh, das Ende hat mir nicht gefallen.
Translate from Alemán to Español

Mir gefallen Fremdsprachen!
Translate from Alemán to Español

Der ganze Zucker ist auf die Erde gefallen.
Translate from Alemán to Español

Dann sind Sie wohl vom Himmel gefallen?
Translate from Alemán to Español

Welche Plätze gefallen dir?
Translate from Alemán to Español

También echa un vistazo a las siguientes palabras: Bild, gemalt, unglaublicher, Verkehr, gewohnt, Schämst, reden, niemandem, Pistole, Brust.