Frases de ejemplo en Alemán con "frucht"

Aprende a usar frucht en una frase en Alemán. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.

Prueba la aplicación Mate para Mac

Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.

probar gratis

Prueba la aplicación Mate para iOS

Traduce en Safari, Mail, PDFs y otras aplicaciones con un clic.

Prueba la extensión Mate para Chrome

Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.

Obtén Mate gratis

Prueba las aplicaciones Mate

Instálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.

Obtén Mate gratis

Diese Frucht ist von der Form her mit einer Orange und vom Geschmack mit einer Ananas vergleichbar.
Translate from Alemán to Español

Die Stachelbeere ist eine Frucht, die die Langlebigkeit des Menschen begünstigt.
Translate from Alemán to Español

Die Zitrone ist eine saure Frucht.
Translate from Alemán to Español

Diese Frucht ist noch nicht reif genug, um gepflückt zu werden.
Translate from Alemán to Español

An der Frucht erkennt man den Baum.
Translate from Alemán to Español

Die Zeit fliegt wie ein Pfeil; eine Frucht fliegt wie eine Banane.
Translate from Alemán to Español

Dein Erfolg ist die Frucht deiner harten Arbeit.
Translate from Alemán to Español

Diese Frucht hat die Form einer Orange und den Geschmack einer Ananas.
Translate from Alemán to Español

Die Frucht schmeckt süß.
Translate from Alemán to Español

Welche Frucht magst du am liebsten?
Translate from Alemán to Español

Der Apfel ist eine Scheinfrucht und tatsächlich ist der Teil, den man gewöhnlich wegwirft, das Kerngehäuse, die echte Frucht.
Translate from Alemán to Español

Welcher Baum nicht gute Frucht bringt, wird abgehauen.
Translate from Alemán to Español

Wie der Baum ist, so ist die Frucht.
Translate from Alemán to Español

Eine Zitrone ist eine gelbe Frucht, und sauer, das ist wichtig.
Translate from Alemán to Español

Mein Baum hatte vereinzelte Blüten, aber keine einzige Frucht.
Translate from Alemán to Español

Der Apfel ist eine Frucht.
Translate from Alemán to Español

Dese Frucht hat keinen guten Geschmack.
Translate from Alemán to Español

Diese Frucht schmeckt nicht gut.
Translate from Alemán to Español

Ich habe eine Frucht.
Translate from Alemán to Español

Der Marxismus ist eine Frucht des neunzehnten Jahrhunderts, doch es stellte sich heraus, dass er völlig ungeeignet ist, für die Herstellung von Fruchtmarmelade.
Translate from Alemán to Español

Ich mag den Geruch dieser Frucht nicht.
Translate from Alemán to Español

Die schönste Frucht der Genügsamkeit ist die Unabhängigkeit.
Translate from Alemán to Español

Diese Frucht riecht unangenehm.
Translate from Alemán to Español

Diese Frucht hat einen widerlichen Geruch.
Translate from Alemán to Español

Es deutet die fallende Blüte dem Gärtner, dass die liebliche Frucht schwellend im Herbste gedeiht.
Translate from Alemán to Español

Diese Frucht schmeckt scheußlich.
Translate from Alemán to Español

Der wärmeliebende Pfirsichbaum trägt sehr saftige und süße Früchte mit samtweicher Haut. Die Frucht des Pfirsichbaums nennt man "Pfirsich". Und was schmeckt besser als ein Pfirsich? Die richtige Antwort ist: "viele Pfirsiche".
Translate from Alemán to Español

Nicht jeder kann alles lesen; die Frucht aber von dem was der andre bemerkte, ist oft mehr wert als das Gelesene selbst.
Translate from Alemán to Español

In wie viel wundersamen Dingen kann uns der Geist Erleuchtung bringen, Erfahrung — unsres Scheiterns Frucht — Gelingen, Genie den Widerspruch bezwingen.
Translate from Alemán to Español

Rache trägt keine Frucht! Sich selbst ist sie die fürchterliche Nahrung, ihr Genuss ist Mord und ihre Sättigung das Grausen.
Translate from Alemán to Español

Ist die Tomate eine Frucht oder ein Gemüse?
Translate from Alemán to Español

Märzenschnee tut der Frucht weh.
Translate from Alemán to Español

Das ist eine Frucht deiner Anstrengung.
Translate from Alemán to Español

Das ist eine Frucht Ihrer Bemühung.
Translate from Alemán to Español

Das ist eine Frucht eurer Anstrengung.
Translate from Alemán to Español

Das ist eine Frucht.
Translate from Alemán to Español

Er möchte diese Frucht essen.
Translate from Alemán to Español

Arbeit hat bittere Wurzel, aber süße Frucht.
Translate from Alemán to Español

Die schönste Frucht der Gerechtigkeit ist Seelenfrieden.
Translate from Alemán to Español

Seht ihr diese Frucht, die ich in meiner Hand halte?
Translate from Alemán to Español

Seine Blüte ist wundervoll, aber bringt keine Frucht hervor.
Translate from Alemán to Español

Wer weiß, dass eine Tomate eine Frucht ist, der ist ein wissender Mensch. Wer weiß, dass eine Tomate nicht in den Fruchtsalat gehört, ist ein kluger Mensch. Wer klug genug ist, zu wissen, dass es sich nicht lohnt über dieses Thema zu streiten, ist ein weiser Mensch.
Translate from Alemán to Español

Wie kommt es, dass immer wieder behauptet wird, Adam und Eva hätten im Paradies einen Apfel gegessen, wo in der Bibel doch nur von einer Frucht die Rede ist?
Translate from Alemán to Español

Etwas kurz Gesagtes kann die Frucht und Ernte von vielem Lang-Gedachten sein.
Translate from Alemán to Español

Die Römischen Elegien sind die lyrische Frucht der ersten Italienreise Goethes.
Translate from Alemán to Español

Der tiefe Sinn dessen, dass es dem Menschen verboten wurde, die Frucht vom Baume der Erkenntnis zu essen, geht einem nie klarer auf als bei der Betrachtung historischer Ereignisse.
Translate from Alemán to Español

Ihr jedoch habt das Recht in Galle und die Frucht der Gerechtigkeit in Wermut verwandelt.
Translate from Alemán to Español

Ein Apfel ist eine wohlschmeckende Frucht.
Translate from Alemán to Español

Die Samen dieser Frucht sind schwarz und klein.
Translate from Alemán to Español

Eine Schale ist die äußere Schicht oder Membran einer Frucht oder eines Samens.
Translate from Alemán to Español

Schwarzer Grund trägt gute Frucht.
Translate from Alemán to Español

Iss die Frucht in der Schüssel auf dem Tisch nicht. Sie ist aus Plastik.
Translate from Alemán to Español

Diese Frucht erinnert der Form nach an eine Apfelsine, dem Geschmack nach aber an eine Ananas.
Translate from Alemán to Español

Der Baum der Stille bringt hervor die Frucht des inneren Friedens.
Translate from Alemán to Español

Eva pflückte eine Frucht vom Baum des Wissens.
Translate from Alemán to Español

Verbotene Frucht schmeckt am besten.
Translate from Alemán to Español

Schlechte Frucht bringen die schlechten Freunde.
Translate from Alemán to Español

Sie isst eine Frucht.
Translate from Alemán to Español

Ein Baum, der keine Frucht bringt, gibt zumindest Schatten.
Translate from Alemán to Español

Wer eine Frucht unter dem Baum isst, soll nicht vergessen, dem Wind zu danken.
Translate from Alemán to Español

Welche Frucht ist rot?
Translate from Alemán to Español

Welche Frucht ist grün?
Translate from Alemán to Español

Die Avocado ist die Frucht des Avocadobaums.
Translate from Alemán to Español

Sie isst eine Frucht und Brot.
Translate from Alemán to Español

Nicht jedes Feld trägt jede Frucht.
Translate from Alemán to Español

An der Frucht kann man den Baum erkennen.
Translate from Alemán to Español

Ein Mensch ohne Bildung ist wie ein Baum ohne Frucht.
Translate from Alemán to Español

Geduld ist ein Baum, dessen Wurzeln bitter, dessen Frucht aber sehr süß ist.
Translate from Alemán to Español

Mit den Bäumen, die um uns blühen, grünen, Frucht tragen, mit jeder Staude, an der wir vorbeigehen, mit jedem Grashalm, über den wir hinwandeln, haben wir ein wahres Verhältnis; sie sind unsere echten Kompatrioten.
Translate from Alemán to Español

Am Baum des Schweigens hängt eine Frucht: der Friede.
Translate from Alemán to Español

Der Baum, der im Frühling nicht aufblüht, trägt im Herbst keine Frucht.
Translate from Alemán to Español

Wie nennt man diese Frucht?
Translate from Alemán to Español

Die Frucht ist gelb.
Translate from Alemán to Español

Welche Frucht ist gelb?
Translate from Alemán to Español

Diese Frucht ist blau.
Translate from Alemán to Español

Die Frucht ist süß.
Translate from Alemán to Español

Ich möchte die Pflanze sehen, von der du diese Frucht bekamst.
Translate from Alemán to Español

Diese Pflanze trägt nur eine Frucht und die ist faul.
Translate from Alemán to Español

Wie heißt diese Frucht?
Translate from Alemán to Español

Diese Frucht aus der Hydrokultur schmeckt aber auch süß.
Translate from Alemán to Español

In Lindas Frucht, da ist der Wurm drin.
Translate from Alemán to Español

Die Wurzeln der Bildung sind bitter, aber die Frucht ist süß.
Translate from Alemán to Español

Denn wir sind nur die Schale und das Blatt: der grosse Tod, den jeder in sich hat, das ist die Frucht, um die sich alles dreht.
Translate from Alemán to Español

„Er wird einen Apfel essen!“ – kaum dass Maria diese Worte sprach und dabei auf Tom deutete, der jenige Frucht bereits in theatralischer Pose wie Yoricks Schädel in einer Hand vor sich hinhielt, wurde es mit einem Male still im Raum: alle schauten gebannt; niemand wagte es zu atmen; denn nie zuvor hatte Tom auch nur einen Apfel berührt; niemandem war es je gelungen, ihm diese Frucht schmackhaft zu machen oder sich ihm auch nur bis auf einige Meter mit einem Apfel zu nähern. Nun aber, um Maria seine Liebe zu beweisen, hatte er den Apfel, wie Adam aus der Hand Evas, empfangen, und es verstrichen die letzten Momente seiner Tugendhaftigkeit.
Translate from Alemán to Español

„Er wird einen Apfel essen!“ – kaum dass Maria diese Worte sprach und dabei auf Tom deutete, der jenige Frucht bereits in theatralischer Pose wie Yoricks Schädel in einer Hand vor sich hinhielt, wurde es mit einem Male still im Raum: alle schauten gebannt; niemand wagte es zu atmen; denn nie zuvor hatte Tom auch nur einen Apfel berührt; niemandem war es je gelungen, ihm diese Frucht schmackhaft zu machen oder sich ihm auch nur bis auf einige Meter mit einem Apfel zu nähern. Nun aber, um Maria seine Liebe zu beweisen, hatte er den Apfel, wie Adam aus der Hand Evas, empfangen, und es verstrichen die letzten Momente seiner Tugendhaftigkeit.
Translate from Alemán to Español

„Seit zehn Jahren esse ich jeden Tag einen Apfel, und um diese Tradition aufrechtzuerhalten, sind bisweilen, wenn die Mittel knapp sind, drastische Maßnahmen vonnöten“, erklärte Tom seelenruhig und richtete eine Pistole auf den Obstverkäufer. Der wusste zunächst nicht, wie ihm geschah: vor Schreck starr, stand er unbeweglich da; dann reichte er Tom, dem es ernst war, zitternd einen Apfel und blickte zur Kasse, doch Tom schnappte sich nur die knackige, rotbackige Frucht, hüllte sich in sein langes Gewand und verschwand.
Translate from Alemán to Español

Sie reichte Tom eine Frucht.
Translate from Alemán to Español

Iss die Frucht!
Translate from Alemán to Español

Der Feigenkaktus ist eine vielerorts vorkommende Kaktusart, deren Frucht gelblich-rosa ist und einen angenehm säuerlichen Geschmack hat.
Translate from Alemán to Español

Die Frucht der Preiselbeere schmeckt schwach herb. Für diesen Geschmack sind ihre Pflanzenverbindungen verantwortlich.
Translate from Alemán to Español

Aus der frischen Frucht werden zumeist Marmelade, Saft und Dörrobst zubereitet.
Translate from Alemán to Español

Nur wenn sie reif ist, fällt des Schicksals Frucht!
Translate from Alemán to Español

Nicht finster blicke auf der Zeiten Wechsel; bitter ist die Geduld, doch ihre Frucht ist süß.
Translate from Alemán to Español

Die Frucht ist frisch und knackig.
Translate from Alemán to Español

Wie die Zucht, so die Frucht.
Translate from Alemán to Español

Diese Frucht ist noch zu sauer, um sie zu essen.
Translate from Alemán to Español

Ich esse eine gelbe, japanische Frucht.
Translate from Alemán to Español

Man erkennt einen Baum an seiner Frucht, einen Menschen an seinem Handeln.
Translate from Alemán to Español

„Was ist denn das für eine Frucht?“ fragte Tom. – „Das ist eine Ananas“, erklärte Maria. „Hast du noch nie eine gesehen?“ – „Nein, noch nie. Bei uns gab es so etwas nicht.“
Translate from Alemán to Español

Warum aß Adam von der verbotenen Frucht?
Translate from Alemán to Español

Diese Frucht sieht wie eine Apfelsine aus, schmeckt aber wie eine Ananas.
Translate from Alemán to Español

También echa un vistazo a las siguientes palabras: das, Heute, der, Juni, und, Geburtstag, von, Muiriel, Herzlichen, Glückwunsch.