Aprende a usar dichter en una frase en Alemán. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.
Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.
Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.
Obtén Mate gratisInstálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.
Obtén Mate gratis
Mathematiker sind Dichter, nur müssen sie das, was ihre Fantasie schafft, auch beweisen.
Translate from Alemán to Español
Ein Dichter betrachtet die Welt, wie ein Mann eine Frau betrachtet.
Translate from Alemán to Español
Er ist ein Dichter, der diese Bezeichnung verdient.
Translate from Alemán to Español
Er ist Dichter.
Translate from Alemán to Español
Er ist nicht Dichter, sondern Romancier.
Translate from Alemán to Español
Er ist der großartigste Dichter, den es je gab.
Translate from Alemán to Español
Viele Dichter schreiben über die Schönheit der Natur.
Translate from Alemán to Español
Ich mag Dichter wie Takuboku.
Translate from Alemán to Español
Am Ende wurde der Dichter verrückt.
Translate from Alemán to Español
Basho war der größte Dichter.
Translate from Alemán to Español
Dichter vergleichen den Tod oft mit dem Schlaf.
Translate from Alemán to Español
Allen ist ein Dichter.
Translate from Alemán to Español
Der Nebel wird dichter.
Translate from Alemán to Español
England ist stolz auf seine Dichter.
Translate from Alemán to Español
Wir luden zu dem Fest einen Schriftsteller und Dichter ein.
Translate from Alemán to Español
Er schrieb eine Biografie über einen berühmten Dichter.
Translate from Alemán to Español
Der Nebel wurde schnell dichter.
Translate from Alemán to Español
Dichter wie Toson und Hakushu sind selten.
Translate from Alemán to Español
Dichter Nebel lag über der Landschaft.
Translate from Alemán to Español
Walt Whitman ist mein liebster amerikanischer Dichter.
Translate from Alemán to Español
Ein Problem sehr dichter Städte ist die Luftverschmutzung durch übermäßigen Verkehr.
Translate from Alemán to Español
Der Dichter lebte etwas mehr als zwanzig Jahre hier.
Translate from Alemán to Español
Der Dichter lebte etwas über zwanzig Jahre hier.
Translate from Alemán to Español
Er ist ein Dichter.
Translate from Alemán to Español
Der Dichter verglich den Tod mit dem Schlaf.
Translate from Alemán to Español
Er meint, dass der Autor kein großer Dichter sei.
Translate from Alemán to Español
Nicht jeder kann ein Dichter sein.
Translate from Alemán to Español
In diesem Haus wohnte der Dichter als Kind.
Translate from Alemán to Español
Er kann kein Dichter sein.
Translate from Alemán to Español
Damit ich dieses Bild besser sehen kann, möchte ich ein bisschen dichter herangehen.
Translate from Alemán to Español
Damit ich einen besseren Blick auf dieses Bild habe, würde ich gern ein bisschen dichter herangehen.
Translate from Alemán to Español
Dieses Gedicht wurde von einem unbekannten Dichter geschrieben.
Translate from Alemán to Español
Er ist Romanautor und Dichter.
Translate from Alemán to Español
Niemand kann ein Dichter sein.
Translate from Alemán to Español
Egal, wie dicht du warst, Goethe war Dichter!
Translate from Alemán to Español
Er war ein Dichter und ein Diplomat.
Translate from Alemán to Español
Dichter vergleichen oft den Tod mit dem Schlaf.
Translate from Alemán to Español
Er ist nur Dichter.
Translate from Alemán to Español
Du bist ein geborener Dichter.
Translate from Alemán to Español
Der große Kritiker und der Dichter reisen zusammen.
Translate from Alemán to Español
Der Dichter schrieb viele Gedichte.
Translate from Alemán to Español
Der berühmte Dichter plante sich in seiner Bücherei selbst zu töten.
Translate from Alemán to Español
Der berühmte Dichter plante, in seiner Bücherei Suizid zu begehen.
Translate from Alemán to Español
Shakespeare ist der größte Dichter, den England je hervorgebracht hat.
Translate from Alemán to Español
Allan ist ein Dichter.
Translate from Alemán to Español
Gold ist dichter als Eisen.
Translate from Alemán to Español
D.H. Lawrence ist Romancier und Dichter.
Translate from Alemán to Español
Er hält sich für einen großen Dichter.
Translate from Alemán to Español
Der romantische Dichter Novalis schrieb: „Ein Kind ist eine sichtbar gewordene Liebe.“ Er selbst hatte kein Kind.
Translate from Alemán to Español
Bei einem Gläschen Wein wirst du zum Dichter.
Translate from Alemán to Español
Geht es der Gesellschaft gut, betteln Dichter mit dem Hut.
Translate from Alemán to Español
Der Dichter ist der einzige wahre Mensch, und der beste Philosoph ist nur eine Karikatur gegen ihn.
Translate from Alemán to Español
Mendini hat viele Facetten: er ist Architekt, Designer, Künstler und Dichter.
Translate from Alemán to Español
Hier ist dichter Verkehr.
Translate from Alemán to Español
Er ist ein Schriftsteller und Dichter.
Translate from Alemán to Español
Gewöhnlich sagt man, dass ein Dichter ein Mensch sei, der Texte mit einem ausdrucksstarken Rhythmus und vielleicht sogar mit Reimen zu schreiben versteht, doch in Wirklichkeit muss dieser Mensch viel mehr können.
Translate from Alemán to Español
Dichter wie Milton sind selten.
Translate from Alemán to Español
Dichter wie Milton sind dünn gesät.
Translate from Alemán to Español
Der Dichter gab dem Mädchen eine Rose.
Translate from Alemán to Español
Doch wegen einiger Karikaturen, in denen er sogar über seine Vorgesetzten herzog, schickte man ihn nach Plock, zu jener Zeit ein unbedeutendes Nest im damals preußischen Teil Polens, also ein regelrechter Verbannungsort für den geistig lebhaften Dichter.
Translate from Alemán to Español
Was er als Dichter hervorbrachte, das steht auf den Seiten der Weltliteratur geschrieben und gehört nicht zu unserem Thema.
Translate from Alemán to Español
Ellie liebt diesen Dichter. Sie kennt viele seiner Gedichte auswendig.
Translate from Alemán to Español
Dichter können ohne Liebe nicht leben.
Translate from Alemán to Español
Dichter schreiben Gedichte.
Translate from Alemán to Español
Berühmte Dichter, talentierte Schriftsteller, weise Philosophen, bekannte Prominente, aber auch einfache Menschen drücken oft treffend mit wenigen Worten das aus, was andere mühevoll in langen Sätzen zu erklären versuchen.
Translate from Alemán to Español
Sowohl der Dichter als auch der Romanautor waren bei dem Treffen zugegen.
Translate from Alemán to Español
Dieser Mensch vereinigt in seiner Person einen Dichter und einen Richter.
Translate from Alemán to Español
Er ist kein Dichter; er schreibt Prosa.
Translate from Alemán to Español
Eine Frau, die ihren Kinderwagen vor sich herschiebt, hat das Recht, zum Sieger von Sedan und zum Dichter des "Faust" zu sagen: "Bitte gehen Sie mir aus dem Wege!"
Translate from Alemán to Español
Lasst kein Wort verloren gehen! Jedes ist dem Dichter heilig. Jedes ist verehrungswürdig. Darum eilt, es aufzuschreiben!
Translate from Alemán to Español
Ich halte mich an ein Gedicht, das ein großer Dichter, Antonio Machado, schrieb, der sagte, dass "der Weg beim Gehen entsteht".
Translate from Alemán to Español
Er ist vielmehr ein Dichter als ein Übersetzer.
Translate from Alemán to Español
Ein Dichter kann alles überleben, nur keinen Druckfehler.
Translate from Alemán to Español
Die Dichter haben hundert Mal mehr gesunden Menschenverstand als die Philosophen. Indem sie das Schöne suchen, stoßen sie auf mehr Wahrheiten als sie die Philosophen finden, indem sie das Wahre suchen.
Translate from Alemán to Español
Er will dichter an der Natur leben.
Translate from Alemán to Español
Sie will dichter an der Natur leben.
Translate from Alemán to Español
Das ist der Dichter, den ich in Paris getroffen habe.
Translate from Alemán to Español
Stimmt es, dass du dich in einen toten Dichter verliebt hast?
Translate from Alemán to Español
"Ich als Dichter stelle nur die Bettstatt zur Verfügung. Auf ihr treiben dann die Worte Unzucht miteinander."
Translate from Alemán to Español
Er ist ein talentierter Dichter, doch wenn er spricht, bringt er nur Gestank heraus.
Translate from Alemán to Español
Der bekannte Dichter hatte in seinem Arbeitszimmer einen Selbstmordversuch unternommen.
Translate from Alemán to Español
Er ist alles andere als ein Dichter.
Translate from Alemán to Español
Das Schiff rückte dichter an uns heran.
Translate from Alemán to Español
Er setzte seiner Laufbahn als Dichter ein jähes Ende.
Translate from Alemán to Español
Von sich zu sagen, man sei Dichter, ist ebenso unbescheiden, wie von sich zu sagen, man sei ein guter Mensch.
Translate from Alemán to Español
Am meisten liebte ich jene Sprache, in der ich erzogen wurde, also die russische Sprache. Ich lernte sie stets mit dem allergrößten Vergnügen. Ich träumte davon, eines Tages ein großer russischer Dichter zu werden.
Translate from Alemán to Español
Soziale Netze haben uns dichter vernetzt denn je zuvor. Doch neue Untersuchungen zeigen, dass wir nie zuvor einsamer waren und dass uns diese Einsamkeit psychisch und physisch krank macht.
Translate from Alemán to Español
Die Liebe und der Frühling bringen den Dichter zum Singen.
Translate from Alemán to Español
Man sagt, dass hier ein großer Dichter lebte.
Translate from Alemán to Español
Bist du der Dichter, der diese Verse geschrieben hat?
Translate from Alemán to Español
Sind Sie der Dichter, der diese Verse verfasst hat?
Translate from Alemán to Español
Unglück macht den Dichter schöpferisch.
Translate from Alemán to Español
Je mehr du die „dichterische Freiheit“ in Anspruch nimmst, umso weniger bist du ein Dichter.
Translate from Alemán to Español
Der Dichter, steht er allzu nah dem Thron, verkümmert.
Translate from Alemán to Español
Der Dichter ist eine Welt, eingeschlossen in einen Menschen.
Translate from Alemán to Español
Man sagte, ein großer Dichter habe hier gewohnt.
Translate from Alemán to Español
Alles Unvergängliche — das ist nur ein Gleichnis! Und die Dichter lügen zu viel.
Translate from Alemán to Español
Ein Dichter, der einen Menschen kennt, kann hundert schildern.
Translate from Alemán to Español
Der Bewegungslose wird nie bewogen, und nur der bewegte Dichter kann dem bewegten Herzen Ruhe geben.
Translate from Alemán to Español
Ein guter Redner muss etwas von einem Dichter haben, darf es also mit der Wahrheit nicht so ganz mathematisch genau nehmen.
Translate from Alemán to Español
An den Vormittagen hüllte ein dichter Nebel die Felder ein.
Translate from Alemán to Español
También echa un vistazo a las siguientes palabras: auffressen, selber, fressen, DrittelAuge, Auges, aufgefressen, tot, Primzahlen, völlig, logisch.