Aprende a usar deutscher en una frase en Alemán. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.
Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.
Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.
Obtén Mate gratisInstálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.
Obtén Mate gratis
Mierscheid war ein deutscher Politiker.
Translate from Alemán to Español
Ein echter deutscher Mann mag keinen Franzosen leiden, doch ihre Weine trinkt er gern.
Translate from Alemán to Español
Man kann an seinem Akzent erkennen, dass er Deutscher ist.
Translate from Alemán to Español
Das Image, dass deutscher Wein sehr lieblich ist und nicht zu Essen passt, ist weit verbreitet.
Translate from Alemán to Español
Der Österreicher war erstaunt, dass sein deutscher Gast nicht wusste, was ein Brandteigkrapferl ist.
Translate from Alemán to Español
Ein Dackel ist ein deutscher Hund mit langem Körper und kurzen Beinen.
Translate from Alemán to Español
Du bist Deutscher, nicht?
Translate from Alemán to Español
Ich bin Deutscher laut Pass, Hesse von Geburt und Frankfurter von Gottes Gnaden.
Translate from Alemán to Español
Dies ist ein deutscher Instrumentalsatz.
Translate from Alemán to Español
Das Heilige Römische Reich deutscher Nation hörte im Jahre 1806 auf zu existieren.
Translate from Alemán to Español
"TOP-JOBS VON HEADHUNTERN" ist ein deutscher Werbeslogan, in dem drei von vier Wörtern englisch sind und der "Spitzentätigkeiten von Personalvermittlern" bedeutet. Warum man das nicht nur mit deutschen Wörtern ausdrücken kann, bleibt ein Rätsel.
Translate from Alemán to Español
Wenn du willst, dass ein deutscher Übersetzer deinen Satz auf Tatoeba übersetzt, solltest du ihm recht viel Honig ums Maul schmieren.
Translate from Alemán to Español
Mein deutscher Freund heißt Hans.
Translate from Alemán to Español
Hans ist ein deutscher Name.
Translate from Alemán to Español
Fällt eine Atombombe auf ein Atomkraftwerk und war dies vorhergesehen, so handelt es sich nach deutscher Terminologie um einen größten anzunehmenden Unfall; frisst aber eine Maus ein Kabel und ruft dieselbe Reaktion hervor, was nicht vorhergesehen war, dann handelt es sich um einen Super-GAU.
Translate from Alemán to Español
An seinem Akzent erkennt man, dass er Deutscher ist.
Translate from Alemán to Español
Ich werde wahrscheinlich der erste polnische Außenminister der Geschichte sein, der so etwas sagt, doch ich tu's: Ich fürchte mich weniger vor deutscher Macht, viel mehr beginne ich mich vor deutscher Untätigkeit zu fürchten.
Translate from Alemán to Español
Ich werde wahrscheinlich der erste polnische Außenminister der Geschichte sein, der so etwas sagt, doch ich tu's: Ich fürchte mich weniger vor deutscher Macht, viel mehr beginne ich mich vor deutscher Untätigkeit zu fürchten.
Translate from Alemán to Español
Nein, mein Herr, ich bin Deutscher.
Translate from Alemán to Español
Öffentliche Vorträge deutscher Wissenschaftler sind oft knochentrocken, im Unterschied zu denen ihrer angelsächsischen Kollegen.
Translate from Alemán to Español
Ich glaube, mein Deutscher ist nicht besonders gut.
Translate from Alemán to Español
Dortmund ist Deutscher Meister.
Translate from Alemán to Español
In den römischen Legionen gab es viele Soldaten Deutscher Nation.
Translate from Alemán to Español
Ulrike ist ein schöner deutscher und weiblicher Vorname.
Translate from Alemán to Español
Ich schreibe ein Lied in deutscher Sprache.
Translate from Alemán to Español
Friedrich Nietzsche war ein deutscher Philosoph.
Translate from Alemán to Español
David Hilbert war ein deutscher Mathematiker.
Translate from Alemán to Español
Das ist mein zweiter deutscher Satz.
Translate from Alemán to Español
Der Mann, mit dem ich gesprochen habe, war Deutscher, nicht Amerikaner.
Translate from Alemán to Español
Sie stimmte nicht nur gänzlich zu, sondern übergab mir auch jene Geldsumme zur Verfügung, welche sie besaß, und dies eröffnete mir die Möglichkeit, nach langer Suche nach einem Verleger, endlich im Jahre 1887 meine ersten vier Broschüren herauszugeben. Dies waren Esperanto-Lehrbücher in russischer, polnischer, deutscher und französischer Sprache.
Translate from Alemán to Español
Karin ist ein deutscher Name.
Translate from Alemán to Español
Er ist gebürtiger Deutscher.
Translate from Alemán to Español
Er ist Deutscher von Geburt.
Translate from Alemán to Español
Die Wurst ist in ihrer Funktion als Konstituente deutscher Küche viel höher einzuschätzen als das gerade von Ausländern so oft im Munde geführte Sauerkraut.
Translate from Alemán to Español
Wenn ich mit der Relativitätstheorie recht behalte, werden die Deutschen sagen, ich sei Deutscher, und die Franzosen, ich sei Weltbürger. Erweist sich meine Theorie als falsch, werden die Franzosen sagen, ich sei Deutscher, und die Deutschen, ich sei Jude.
Translate from Alemán to Español
Wenn ich mit der Relativitätstheorie recht behalte, werden die Deutschen sagen, ich sei Deutscher, und die Franzosen, ich sei Weltbürger. Erweist sich meine Theorie als falsch, werden die Franzosen sagen, ich sei Deutscher, und die Deutschen, ich sei Jude.
Translate from Alemán to Español
Ein Deutscher braucht nicht alt zu werden, und er findet sich von Schülern verlassen; es wachsen ihm keine Geistesgenossen nach. Jeder, der sich fühlt, fängt von vorn an.
Translate from Alemán to Español
Deutscher Humor ist ja ein echter Schlankmacher: Man muss meilenweit laufen, bis man ihn trifft.
Translate from Alemán to Español
Ein Deutscher ist großer Dinge fähig, aber es ist unwahrscheinlich, dass er sie tut, denn er gehorcht, wo er kann, wie dies einem an sich trägen Geiste wohltut.
Translate from Alemán to Español
Wenn ich mir eine Art Mensch ausdenke, die allen meinen Instinkten zuwiderläuft, so wird immer ein Deutscher daraus.
Translate from Alemán to Español
Wir sind viel zu höflich, um vor ansehnlichen Leuten ein Ich zu haben. Ein Deutscher ist mit Vergnügen alles, nur nicht er selber.
Translate from Alemán to Español
Deutscher Humor ist, wenn man trotzdem nicht lacht.
Translate from Alemán to Español
Als deutscher Tourist im Ausland steht man vor der Frage, ob man sich anständig benehmen muss oder ob schon deutsche Touristen dagewesen sind.
Translate from Alemán to Español
Obwohl er Nichtmuttersprachler war, schrieb Tom auf hohem literarischem Niveau Kurzgeschichten in deutscher Sprache, die sich durch ihren geistreichen Witz bald großer Beliebtheit erfreuten.
Translate from Alemán to Español
Ein echter deutscher Mann mag keinen Franzen leiden, doch ihre Weine trinkt er gern.
Translate from Alemán to Español
Tom ist Amerikaner deutscher Abstammung.
Translate from Alemán to Español
Unser deutscher Sommer ist ein grün angestrichener Winter.
Translate from Alemán to Español
Ich bin immer misstrauisch, wenn ein Deutscher ein Komma verlangt.
Translate from Alemán to Español
Die Bezeichnung „Deutscher Wein“ steht für Wein, der in Deutschland erzeugt wird.
Translate from Alemán to Español
Der höchste Berg des Heiligen Römischen Reiches deutscher Nation war bis 1806, dem Jahr seiner Auflösung, der in Südtirol gelegene Ortler.
Translate from Alemán to Español
Tom spricht mit französischem Akzent, doch nur, weil er das chic findet. In Wirklichkeit ist er Deutscher wie wir alle hier.
Translate from Alemán to Español
Spätzle sind eine Art deutscher Nudeln.
Translate from Alemán to Español
Die Lebensjahre sämtlicher deutscher Kleinkinder betragen zusammengerechnet etwa 4 Millionen Jahre. Das ist einfach zu alt.
Translate from Alemán to Español
Eines der Bücher ist in französischer, das andere in deutscher Sprache.
Translate from Alemán to Español
Die Sucht vieler Deutscher nach englischen Sprachbrocken erzeugt nur Sprachgulasch.
Translate from Alemán to Español
Maria fühlt sich von der Rechthaberei und dem Perfektionierungseifer vieler deutscher Wikipedianer bis zum Äußersten genervt.
Translate from Alemán to Español
Ich bin norwegischer Staatsbürger deutscher Herkunft.
Translate from Alemán to Español
Ich bin deutscher Herkunft, jedoch jetzt ungarischer Staatsbürger.
Translate from Alemán to Español
Berliner gehören wie Amerikaner oder Puddingschnecken zum Standardangebot deutscher Bäckereien.
Translate from Alemán to Español
Nicht zu starr und nicht zu zart so ist deutscher Schlag und Art.
Translate from Alemán to Español
Nach über achtzig Jahren und vielen gescheiterten Versuchen liegt nun endlich die erste wahrhaft gelungene Übersetzung des Textes in deutscher Sprache vor.
Translate from Alemán to Español
Teilnehmen können alle Personen mit deutscher Staatsangehörigkeit teilnehmen.
Translate from Alemán to Español
Er ist kein Deutscher, sondern Österreicher.
Translate from Alemán to Español
Bis ein deutscher Schuster sein Werkzeug beisammen hat, hat ein welscher ein Paar Schuhe gemacht.
Translate from Alemán to Español
Bist du auch Deutscher?
Translate from Alemán to Español
Maria ist fasziniert von deutscher Musik.
Translate from Alemán to Español
Den ganzen Monat sah Tom die Spiele der Fußball-Weltmeisterschaft in Brasilien an und fieberte danach, dass Thomas Müller, sein deutscher Namensbruder, nicht verletzt oder disqualifiziert wird.
Translate from Alemán to Español
Den ganzen Monat sah Tom sich die Spiele der Fußballweltmeisterschaft in Brasilien an und fieberte, dass Thomas Müller, sein deutscher Namensbruder, nicht verletzt oder disqualifiziert würde.
Translate from Alemán to Español
Was könnte deutscher sein als das?
Translate from Alemán to Español
"Bulimie-Lernen" ist ein deutscher Slang-Ausdruck und beschreibt die Situation, in der man kurz vor einer wichtigen Prüfung lauter Fakten paukt, die man kurz nach der Prüfung bereits wieder vergessen hat.
Translate from Alemán to Español
Ein Engländer, ein Schotte, ein Ire, ein Waliser, ein Gurkha, ein Lette, ein Türke, ein Australier, ein Deutscher, ein Amerikaner, ein Ägypter, ein Japaner, ein Mexikaner, ein Spanier, ein Russe, ein Pole, ein Litauer, ein Jordanier, ein Neuseeländer, ein Schwede, ein Finne, ein Israeli, ein Rumäne, ein Bulgare, ein Serbe, ein Schweizer, ein Grieche, ein Singapurer, ein Italiener, ein Norweger, ein Argentinier, ein Libyer und ein Südafrikaner gingen in ein Nachtlokal. Der Türsteher sagte: "Es tut mir leid, ich kann euch ohne einen Thailänder nicht reinlassen."
Translate from Alemán to Español
Das ist kein deutscher, sondern ein polnischer Satz.
Translate from Alemán to Español
Das ist kein deutscher Satz, sondern ein polnischer.
Translate from Alemán to Español
„Woher wusstest du, dass ich Deutscher bin?“ – „Das ist mit Leichtigkeit an deinem Akzent zu erkennen.“
Translate from Alemán to Español
Das Heilige Römische Reich deutscher Nation war kein geeinter Staat wie Frankreich oder England, sondern ein loser Bund von Klein- und Kleinststaaten, die alle einen eigenen Landesherrn hatten.
Translate from Alemán to Español
Seit 2008 verleiht die 'Stiftung Deutscher Nachhaltigkeitspreis' jährlich den Deutschen Nachhaltigkeitspreis öffentlichkeitswirksam im Rahmen einer großen Gala.
Translate from Alemán to Español
Mit dem Westfälischen Frieden von 1648 wurden die Unabhängigkeit der Niederlande und der Eidgenossenschaft vom Heiligen Römischen Reich deutscher Nation anerkannt.
Translate from Alemán to Español
Er ist Deutscher.
Translate from Alemán to Español
Bist du Deutscher?
Translate from Alemán to Español
Sind Sie Deutscher?
Translate from Alemán to Español
Volkswagen ist ein deutscher Automobilhersteller.
Translate from Alemán to Español
Nein, ich bin kein Deutscher, ich bin Türke.
Translate from Alemán to Español
Ulrike ist ein schöner deutscher Frauenname.
Translate from Alemán to Español
Als deutscher Tourist im Ausland steht man vor der Frage, ob man sich benehmen muss oder ob schon andere deutsche Touristen da gewesen sind.
Translate from Alemán to Español
Sämtliche Texte liegen auch in englischer sowie in deutscher Übersetzung vor.
Translate from Alemán to Español
Alle Bücher sind hier nur in deutscher Sprache.
Translate from Alemán to Español
Wenn ein Deutscher das Wort „Algen“ in seiner Sprache hört, stellt er sich darunter nichts vor, was er jemals äße. Jedoch sind die in der ostasiatischen Küche häufig anzutreffenden getrockneten Meeresalgen ganz vorzügliche Lebensmittel.
Translate from Alemán to Español
„Soll ich meinen Artikel über die Wortbildung im Deutschen in deutscher oder englischer Sprache abfassen?“ – „Das soll mir egal sein. Üblicher ist heutzutage das Englische.“
Translate from Alemán to Español
Ich bin Deutscher.
Translate from Alemán to Español
Tom ist aus Deutschland. Er wohnt in Berlin. Tom ist Deutscher. Er spricht Deutsch.
Translate from Alemán to Español
Er ist Deutscher, aber seine Mutter ist Italienerin, und er wurde in Rom geboren.
Translate from Alemán to Español
Verteidigungsbündnisse sind ein essentieller Teil deutscher Sicherheitspolitik.
Translate from Alemán to Español
Es kann doch kein Deutscher einen Schuh zuschnallen, der es nicht von einer fremden Nation gelernt hat.
Translate from Alemán to Español
In ihren Memoiren teilte Königin Viktoria mit, dass ihr Mann, Prinz Albert, der Deutscher war, Gälisch zu lernen versuchte.
Translate from Alemán to Español
Es ist ein Armutszeugnis, dass selbst Schreiben deutscher Behörden nicht frei von Rechtschreibfehlern sind.
Translate from Alemán to Español
Wer ist der Schriftsteller, der oft eine Baskenmütze trug, obwohl er Deutscher war?
Translate from Alemán to Español
Sicher doch! Deutsch ist meine Muttersprache. Ich bin aber kein Deutscher; ich bin Österreicher.
Translate from Alemán to Español
Er ist deutscher Herkunft.
Translate from Alemán to Español
Im 18. Jahrhundert bestand das Heilige Römische Reich Deutscher Nation, das „Alte Reich“, aus etwa 1800 Territorien. Heute besteht die Bundesrepublik aus 16 Ländern.
Translate from Alemán to Español
Das ist ein alter deutscher Brauch.
Translate from Alemán to Español
In Russland war ich ein Deutscher, und jetzt bin ich in Deutschland ein Russe.
Translate from Alemán to Español
También echa un vistazo a las siguientes palabras: Nachrichten, Gehirn, verursachen, Ausschüttung, chemischen, Stoffen, Endorphinen, hundertfünfzigtausend, Paare, Shanghai.