Aprende a usar dürfen en una frase en Alemán. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.
Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.
Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.
Obtén Mate gratisInstálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.
Obtén Mate gratis
Sie dürfen Ihr Auto hier nicht parken.
Translate from Alemán to Español
Wir dürfen unsere Energievorräte nicht verschwenden.
Translate from Alemán to Español
Er ist alt genug, um fahren zu dürfen.
Translate from Alemán to Español
Wir dürfen in der Bibliothek nicht reden.
Translate from Alemán to Español
Wir dürfen unser Versprechen nicht brechen.
Translate from Alemán to Español
Schüler dürfen diese Toilette nicht benutzen.
Translate from Alemán to Español
In einem Fahrstuhl dürfen Sie nicht rauchen.
Translate from Alemán to Español
Das Leben ist sehr kurz, wir dürfen keine Zeit verlieren.
Translate from Alemán to Español
Sie dürfen gehen.
Translate from Alemán to Español
Sie dürfen hier Ihr Auto nicht abstellen.
Translate from Alemán to Español
Sie dürfen jetzt das Empfangszimmer nicht betreten.
Translate from Alemán to Español
Sie dürfen sich nicht entmutigen lassen, nur weil Sie kein Genie sind.
Translate from Alemán to Español
Warum lässt die US-Regierung zu, dass Menschen Waffen besitzen dürfen?
Translate from Alemán to Español
Wir freuen uns, Ihnen mitteilen zu dürfen, dass Sie den Friedensnobelpreis bekommen haben.
Translate from Alemán to Español
Vor allem dürfen wir nicht egoistisch sein.
Translate from Alemán to Español
Sie dürfen hier nicht schwimmen.
Translate from Alemán to Español
Personen unter achtzehn Jahren dürfen nicht heiraten.
Translate from Alemán to Español
Sie dürfen das Zimmer nicht verlassen.
Translate from Alemán to Español
Diese Rechte und Freiheiten dürfen in keinem Fall im Widerspruch zu den Zielen und Grundsätzen der Vereinten Nationen ausgeübt werden.
Translate from Alemán to Español
Sie dürfen hier drinnen nicht rauchen.
Translate from Alemán to Español
Wir dürfen nicht zu spät kommen.
Translate from Alemán to Español
Einzig die Annahme bestimmt mich dazu, dass der Leser - ich sage besser: der zukünftige Leser; denn für den Augenblick besteht ja noch nicht die geringste Aussicht, dass meine Schrift das Licht der Öffentlichkeit erblicken könnte, - es sei denn, dass sie durch ein Wunder unsere umdrohte Festung Europa zu verlassen und denen draußen einen Hauch von den Geheimnissen unserer Einsamkeit zu bringen vermöchte; - ich bitte wieder ansetzen zu dürfen: nur weil ich damit rechne, dass man wünschen wird, über das Wer und Was des Schreibenden beiläufig unterrichtet zu sein, schicke ich diesen Eröffnungen einige wenige Notizen über mein eigenes Individuum voraus, - nicht ohne die Gewärtigung freilich, gerade dadurch dem Leser Zweifel zu erwecken, ob er sich auch in den richtigen Händen befindet, will sagen: ob ich meiner ganzen Existenz nach der rechte Mann für eine Aufgabe bin, zu der vielleicht mehr das Herz als irgendwelche berechtigende Wesensverwandtschaft mich zieht.
Translate from Alemán to Español
Dürfen wir hier fotografieren?
Translate from Alemán to Español
Was Hunde angeht, dürfen die Kunden sie nicht mit ins Geschäft bringen.
Translate from Alemán to Español
Sie dürfen sich hier nicht aufhalten. Dies ist Privatbesitz.
Translate from Alemán to Español
Wir dürfen diesen unverschämten Forderungen nicht nachgeben.
Translate from Alemán to Español
Menschen dürfen keine Tiere quälen.
Translate from Alemán to Español
Sie dürfen hier nicht parken.
Translate from Alemán to Español
Sie dürfen die Kunstwerke nicht berühren.
Translate from Alemán to Español
Ich denke, dass wir keine Ausnahme machen dürfen.
Translate from Alemán to Español
Der Steuerzahler ist ein Mensch, der kein Examen abzulegen braucht, um für die Regierung arbeiten zu dürfen.
Translate from Alemán to Español
Sie dürfen kein Blut spenden.
Translate from Alemán to Español
Zeitschriften dürfen nicht aus dem Lesesaal entfernt werden.
Translate from Alemán to Español
Sie dürfen in diesem Raum nicht rauchen.
Translate from Alemán to Español
Es ist mir eine große Ehre, Sie kennenlernen zu dürfen.
Translate from Alemán to Español
Dürfen wir Ihnen beim Spazierengehen Gesellschaft leisten?
Translate from Alemán to Español
Sie dürfen sich jeden von ihnen aussuchen.
Translate from Alemán to Español
Immer zu müssen ist genauso schlecht wie immer zu dürfen.
Translate from Alemán to Español
Sie dürfen nachts nicht raus.
Translate from Alemán to Español
Weil die Magenuntersuchung morgen früh um 9 ist, dürfen Sie am Tag vorher ab 9 Uhr abends nichts mehr essen und trinken.
Translate from Alemán to Español
Nach einer lebhaften Diskussion einigte man sich auf einen Kompromiss, der darin besteht, dass die Raucher von nun an in einer Raucherecke rauchen dürfen.
Translate from Alemán to Español
Personen unter 18 Jahren dürfen noch nicht heiraten.
Translate from Alemán to Español
Ich hätte diese E-Mail nicht abschicken dürfen.
Translate from Alemán to Español
Ich hätte mein Handy nicht so nah an den Tischrand legen dürfen.
Translate from Alemán to Español
Ich hätte mein Notebook nicht so nahe an den Tischrand stellen dürfen.
Translate from Alemán to Español
Während des Unterrichts dürfen Sie kein Japanisch sprechen.
Translate from Alemán to Español
Falls Sie Herzprobleme haben, dürfen Avocados in Ihrer täglichen Nahrung nicht fehlen.
Translate from Alemán to Español
Wir dürfen diese Gelegenheit nicht verpassen, das ist zu wichtig!
Translate from Alemán to Español
Man wird ja wohl noch einen Witz machen dürfen!
Translate from Alemán to Español
Tom bat Mary, früher gehen zu dürfen.
Translate from Alemán to Español
Wir dürfen nicht noch einmal in den Krieg ziehen.
Translate from Alemán to Español
Sie dürfen Ihr Auto hier nicht ohne Erlaubnis parken.
Translate from Alemán to Español
Wir dürfen das Leben dieser Leute nicht aufs Spiel setzen.
Translate from Alemán to Español
Polizisten dürfen im Dienst nicht trinken.
Translate from Alemán to Español
Sie dürfen alles sagen, was Sie denken... wenn Sie denken wie ich.
Translate from Alemán to Español
Sie dürfen alles sagen, was Sie denken ... solange Sie denken wie ich.
Translate from Alemán to Español
In der EU dürfen ab heute nur noch selbstlöschende Zigaretten verkauft werden.
Translate from Alemán to Español
Nur Erwachsene dürfen diesen Film anschauen.
Translate from Alemán to Español
Sie dürfen hier parken.
Translate from Alemán to Español
Als Scheibenhonig dürfen offiziell nur Wabenstücke mit Heidehonig bezeichnet werden.
Translate from Alemán to Español
Wir dürfen uns nicht anmerken lassen, dass wir keine Beweise haben.
Translate from Alemán to Español
Labskaus ist ein besonders in Norddeutschland beliebtes Gericht, bei dem Rote Beete und Spiegeleier nicht fehlen dürfen.
Translate from Alemán to Español
Dürfen wir in diesem Park Rollschuh fahren?
Translate from Alemán to Español
Internationale Probleme dürfen nicht kriegerisch, sondern müssen diplomatisch gelöst werden.
Translate from Alemán to Español
Deine Augen dürfen nicht auf den Boden gucken; schau mich an.
Translate from Alemán to Español
Ohne gültigen Aufenthaltstitel dürfen Sie nicht einreisen.
Translate from Alemán to Español
Der Mann überlegt und fragt dann, ob er später werde eintreten dürfen.
Translate from Alemán to Español
Dass Sie später eintreten dürfen, das ist möglich, jetzt aber dürfen Sie nicht eintreten.
Translate from Alemán to Español
Dass Sie später eintreten dürfen, das ist möglich, jetzt aber dürfen Sie nicht eintreten.
Translate from Alemán to Español
Wir dürfen jetzt nicht den Kopf in den Sand stecken.
Translate from Alemán to Español
Schwimmer gegen den Strom dürfen nicht erwarten, dass dieser die Richtung ändert.
Translate from Alemán to Español
"Wie stark ist die Internet-Überwachung in Weißrussland?" - "Ich persönlich gehe auf die Webseiten, die ich lesen möchte - wohl wissend, dass die Behörden Informationen über meine IP-Adresse speichern und alle Seiten, die ich besuche, sammeln dürfen. Das wird nicht dazu führen, dass morgen jemand an meiner Tür klopft und mich verhaftet, aber im Zweifelsfall kann es einmal gegen mich verwendet werden."
Translate from Alemán to Español
Alle dürfen so leben, wie sie leben wollen, wenn sie wenigstens die Rechte der anderen respektieren.
Translate from Alemán to Español
Sie dürfen die Braut jetzt küssen.
Translate from Alemán to Español
Dass sie später eintreten dürfen, das ist möglich, jetzt aber dürfen sie nicht eintreten.
Translate from Alemán to Español
Dass sie später eintreten dürfen, das ist möglich, jetzt aber dürfen sie nicht eintreten.
Translate from Alemán to Español
Neue Leute dürfen nicht Bäume ausreißen, nur um zu sehen, ob die Wurzeln noch dran sind.
Translate from Alemán to Español
Sie dürfen sich einen davon aussuchen.
Translate from Alemán to Español
Du brauchst einen Führerschein, um fahren zu dürfen.
Translate from Alemán to Español
Wir dürfen anderen Leuten nicht unsere Meinung aufdrängen.
Translate from Alemán to Español
Es war mir eine Ehre, mit Ihnen arbeiten zu dürfen.
Translate from Alemán to Español
Sie dürfen mich, wann immer es Ihnen beliebt, mit einem Besuch beehren.
Translate from Alemán to Español
Stehen Sie auf! Sie dürfen hier nicht schlafen.
Translate from Alemán to Español
Ich verstehe nicht, warum die Kinder an einem so schönen Tag nicht draußen spielen dürfen.
Translate from Alemán to Español
Schwester, Sie dürfen diesen Patienten nicht aus den Augen lassen.
Translate from Alemán to Español
Das dürfen wir nie wieder tun.
Translate from Alemán to Español
Wir dürfen nicht den Mut verlieren.
Translate from Alemán to Español
In unserem Forscherdrang dürfen wir nicht Türen mit Dietrichen öffnen.
Translate from Alemán to Español
Eine Sache wollte ich dir schon seit Langem sagen: Auch zu starkem Schwitzen neigende Menschen dürfen sich duschen.
Translate from Alemán to Español
Sie dürfen keine voreiligen Schlüsse ziehen.
Translate from Alemán to Español
Sie dürfen die Bilder nicht berühren.
Translate from Alemán to Español
Sie dürfen alles tun, aber kritisieren sie mich nicht!
Translate from Alemán to Español
Sie dürfen alles tun, außer mich zu kritisieren!
Translate from Alemán to Español
Sie dürfen alles tun, solange Sie mich nicht kritisieren!
Translate from Alemán to Español
Sie dürfen auch Sätze hinzufügen, die Sie selbst nicht übersetzen können. Vielleicht kann es jemand anderes! Vergessen Sie auch bitte nicht die Groß- und Kleinschreibung und die Zeichensetzung! Vielen Dank!
Translate from Alemán to Español
Sie dürfen gerne Fragen stellen.
Translate from Alemán to Español
Sie dürfen gerne etwas fragen.
Translate from Alemán to Español
Sie dürfen gerne Vorschläge äußern.
Translate from Alemán to Español
Sie sollten es, verdammt noch mal, gut machen, sonst dürfen Sie sich auf etwas gefasst machen.
Translate from Alemán to Español
Sie sollten es, zum Teufel noch mal, gut machen, sonst dürfen sie sich auf etwas gefasst machen.
Translate from Alemán to Español
Ihr Arzt wird Ihnen mitteilen, wann Sie wieder ein Fahrzeug führen dürfen.
Translate from Alemán to Español