Frases de ejemplo en Alemán con "bauen"

Aprende a usar bauen en una frase en Alemán. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.

Prueba la aplicación Mate para Mac

Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.

probar gratis

Prueba la aplicación Mate para iOS

Traduce en Safari, Mail, PDFs y otras aplicaciones con un clic.

Prueba la extensión Mate para Chrome

Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.

Obtén Mate gratis

Prueba las aplicaciones Mate

Instálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.

Obtén Mate gratis

Modellflugzeuge bauen ist sein einziges Hobby.
Translate from Alemán to Español

Kinder bauen am Strand Sandburgen.
Translate from Alemán to Español

Vögel bauen ihre Nester in Bäumen.
Translate from Alemán to Español

Wir bauen Ihr Haus gemäß Ihren Wünschen.
Translate from Alemán to Español

Viele Bauern in Hokkaido bauen Kartoffeln an.
Translate from Alemán to Español

Unser Betrieb plant, in Russland eine neue Chemiefabrik zu bauen.
Translate from Alemán to Español

Er mag es, Modellflugzeuge zu bauen.
Translate from Alemán to Español

Es dauerte zehn Jahre, um den Vergnügungspark zu bauen.
Translate from Alemán to Español

Ihr könnt jederzeit auf mich bauen.
Translate from Alemán to Español

Wir bauen hier Weizen an.
Translate from Alemán to Español

Sie entschieden sich, eine Brücke zu bauen.
Translate from Alemán to Español

Die Angst vor Umweltverschmutzung schreckte die Leute davon ab, Häuser in der Nähe von Kraftwerken zu bauen.
Translate from Alemán to Español

Es ist töricht von dir, ein Luftschloss zu bauen und dabei zu vergessen, Pfähle für das Fundament einzurammen.
Translate from Alemán to Español

Es brauchte sechsundvierzig Jahre, um diesen Tempel zu bauen.
Translate from Alemán to Español

Es macht Spaß, im Winter einen Schneemann zu bauen.
Translate from Alemán to Español

Mit Tatoeba bauen wir also nur das Fundament, um das Netz zu einem besseren Ort zum Sprachenlernen zu machen.
Translate from Alemán to Español

Vögel bauen Nester.
Translate from Alemán to Español

Der Mensch hat die Atombombe erfunden - aber keine Maus würde je auf die Idee kommen, eine Mausefalle zu bauen!
Translate from Alemán to Español

Die wollen um ihr Haus herum einen Zaun bauen.
Translate from Alemán to Español

Er kaufte das Land, um darauf sein Haus zu bauen.
Translate from Alemán to Español

Sadakos Freunde wollten ein Denkmal bauen für sie und alle Kinder, die durch die Atombombe getötet wurden.
Translate from Alemán to Español

Du kannst nicht auf Jims Worte bauen, seit er versucht, jedermann zu gefallen.
Translate from Alemán to Español

Die Klarinette ist ein Abfallprodukt des Versuchs, einen Ersatz für die Trompete zu bauen.
Translate from Alemán to Español

Sein Bruder will sich zwei schöne neue Häuser in eurem Garten bauen.
Translate from Alemán to Español

Ich hoffe, ich kann auf Ihre Diskretion bauen.
Translate from Alemán to Español

Du kannst nicht auf ihre Hilfe bauen.
Translate from Alemán to Español

Die Kraniche tendieren dazu, ihre Nester in den Glockentürmen der Kirchen zu bauen.
Translate from Alemán to Español

Wenn du etwas in die Luft bauen willst, ist es immer besser, Schlösser zu bauen, als Kartenhäuser.
Translate from Alemán to Español

Wenn du etwas in die Luft bauen willst, ist es immer besser, Schlösser zu bauen, als Kartenhäuser.
Translate from Alemán to Español

Ihr sagt, es ist euer Brauch, Witwen zu verbrennen. Also gut. Wir haben auch einen Brauch: Wenn Männer eine Frau lebend verbrennen, binden wir ein Seil um ihre Hälse und hängen sie. Baut euren Scheiterhaufen; daneben werden meine Zimmermänner einen Galgen bauen. Ihr dürft eurem Brauch folgen. Und dann folgen wir unserem.
Translate from Alemán to Español

Nachdem ich seine Bücher gelesen habe, fühle ich mich imstande, ein Haus zu bauen.
Translate from Alemán to Español

Ich hätte nie gedacht, dass Wespen sogar an solchen Stellen Nester bauen.
Translate from Alemán to Español

Du kannst immer auf mich bauen.
Translate from Alemán to Español

Der Stromriese plant, dieses Jahr fünf neue Gaskraftwerke zu bauen.
Translate from Alemán to Español

Hier bauen wir Weizen an.
Translate from Alemán to Español

Nicht alle Vögel bauen Nester.
Translate from Alemán to Español

Mein Lieblingsgesetz ist die EU-Seilbahnverordnung für Mecklenburg-Vorpommern. Dieses Land misst an seiner höchsten Stelle 179 Meter. Niemand wird dort jemals eine Seilbahn hinauf bauen.
Translate from Alemán to Español

Im Baumarkt findest du viele verschiedene Bretter, mit denen du dir einen Schrank bauen könntest.
Translate from Alemán to Español

Die Soldaten sollen eine Brücke bauen.
Translate from Alemán to Español

Sie haben ausreichend Kapital, um eine zweite Fabrik zu bauen.
Translate from Alemán to Español

Die Kinder erwarteten den ersten Schnee, um einen Schneemann zu bauen.
Translate from Alemán to Español

In der Fabrik da bauen sie riesige Landmaschinen.
Translate from Alemán to Español

Ich habe fünf Stunden gebraucht, um diese Hundehütte zu bauen.
Translate from Alemán to Español

Vögel bauen im Frühling ein Nest, um darin ihre Jungen aufzuziehen.
Translate from Alemán to Español

Bauen wir eine aufgeschlossene und tolerante Gesellschaft ohne Diskriminierung und Rassismus!
Translate from Alemán to Español

Was Hände bauen, können Hände stürzen.
Translate from Alemán to Español

Auch aus Steinen, die einem in den Weg gelegt werden, kann man Schönes bauen.
Translate from Alemán to Español

Die Kinder bauen einen Schneemann.
Translate from Alemán to Español

Sein Plan ist es, eine Brücke über diesen Fluss zu bauen.
Translate from Alemán to Español

Sie bauen ein Haus.
Translate from Alemán to Español

Bald bauen wir einen Schneemann.
Translate from Alemán to Español

Wenn Du ein Schiff bauen willst, so trommle nicht Männer zusammen, um Holz zu beschaffen, Werkzeuge vorzubereiten, Aufgaben zu vergeben und die Arbeit einzuteilen, sondern lehre die Männer die Sehnsucht nach dem weiten endlosen Meer.
Translate from Alemán to Español

Die Erfindung des Drahtseils hat es ermöglicht, Mobilkrane mit weit mehr als tausend Tonnen Hubkraft zu bauen.
Translate from Alemán to Español

Als ich noch in der Oberen Schule studierte, dachte ich, dass ich nach Erhalt des Throns, etwas Ruhmvolleres bauen würde als die Pyramide des Cheops.
Translate from Alemán to Español

Wer hat dieses hässliche Haus bauen lassen?
Translate from Alemán to Español

Lerchen bauen ihre Nester gern unter einer der Traufe des Daches.
Translate from Alemán to Español

Mit einer Sprache können wir Brücken bauen, aber wir können mit ihr auch Mauern bauen; wir können die Sprache nutzen, um Grenzen zu überschreiten und uns zu befreien, doch auch, um Grenzen zu schaffen und uns in ihnen gefangen setzen.
Translate from Alemán to Español

Mit einer Sprache können wir Brücken bauen, aber wir können mit ihr auch Mauern bauen; wir können die Sprache nutzen, um Grenzen zu überschreiten und uns zu befreien, doch auch, um Grenzen zu schaffen und uns in ihnen gefangen setzen.
Translate from Alemán to Español

Ich lasse mir ein neues Haus bauen.
Translate from Alemán to Español

Ein Haus bauen ist leicht, aber versuche einmal, es mit Freunden zu füllen.
Translate from Alemán to Español

Der Beschluss, eine neue Straße zu bauen, wurde verabschiedet.
Translate from Alemán to Español

Ich hätte nicht gedacht, dass es so schwer ist, einen Picknicktisch zu bauen.
Translate from Alemán to Español

Mancher baut Schlösser in die Luft, der keine Hütte auf dem Lande bauen könnte.
Translate from Alemán to Español

Wir haben vor zwei Monaten begonnen, das Haus zu bauen und werden es innerhalb eines Jahres beenden.
Translate from Alemán to Español

Heute verfügt man über bessere Materialien, um solche Apparate zu bauen.
Translate from Alemán to Español

Sie beschlossen, eine Brücke zu bauen.
Translate from Alemán to Español

Wenn du ein Schiff bauen willst, dann trommle nicht Männer zusammen, um Holz zu beschaffen, Aufgaben zu verteilen und die Arbeit einzuteilen, sondern lehre sie die Sehnsucht nach dem endlosen Meer.
Translate from Alemán to Español

Sie bauen Flugzeuge zusammen.
Translate from Alemán to Español

Sie bauen Schreibmaschinen zusammen.
Translate from Alemán to Español

Wir bauen eine Brücke.
Translate from Alemán to Español

Wir bauen Wasserheizer zusammen.
Translate from Alemán to Español

Die Bauleute können Niedrigenergiehäuser nur dann bauen, wenn sie eine geignete berufliche Bildung erhalten.
Translate from Alemán to Español

Wer will bauen an der Straßen, muss die Leute reden lassen.
Translate from Alemán to Español

Man muss so bauen, dass man sich nicht aus dem Hause hinausbaut.
Translate from Alemán to Español

Bauen kann nur der Habich und nicht der Hättich.
Translate from Alemán to Español

Wenn es morgen viel schneit, dann lass uns einen Schneemann bauen!
Translate from Alemán to Español

Ich schlage vor, dass wir dort eine neue Fabrik bauen.
Translate from Alemán to Español

Ich werde ein Haus bauen, sobald ich es mir leisten kann.
Translate from Alemán to Español

Die Kinder bauen Strandburgen aus Sand.
Translate from Alemán to Español

Bauen wir das Zelt auf, solange es noch hell ist.
Translate from Alemán to Español

Beim Planen der Zukunft sollte man nicht auf etwas bauen, was vergangen ist.
Translate from Alemán to Español

Wer keine guten Sätze bauen kann, kann keine guten Autos bauen.
Translate from Alemán to Español

Wer keine guten Sätze bauen kann, kann keine guten Autos bauen.
Translate from Alemán to Español

Die Kinder bauen Sandburgen am Strand.
Translate from Alemán to Español

Irren ist menschlich. Aber wer richtigen Mist bauen will, braucht einen Computer!
Translate from Alemán to Español

Niemand hat die Absicht, eine Mauer zu bauen.
Translate from Alemán to Español

Es war erforderlich, eine Wasserleitung und eine Kanalisation zu bauen.
Translate from Alemán to Español

Bauen Sie nicht zu viele Füllwörter in ihre Sätze ein!
Translate from Alemán to Español

Du hast doch gesagt, du könnest dir nicht leisten, eine Garage zu bauen.
Translate from Alemán to Español

Bauen ist eine Lust, nur kostet es Geld.
Translate from Alemán to Español

Wenn der Himmel einfällt, so können die Vögel keine Nester mehr bauen.
Translate from Alemán to Español

Wir bauen uns am Meer ein Haus, das sieht wie eine Muschel aus.
Translate from Alemán to Español

Spinnen bauen Netze.
Translate from Alemán to Español

Ich hoffe, im nächsten Jahr ein neues Haus zu bauen.
Translate from Alemán to Español

Es hat vieler Jahre bedurft, es zu bauen.
Translate from Alemán to Español

Ich habe vor, ein Eisschloss zu bauen.
Translate from Alemán to Español

Proteine bauen das Zellplasma auf, Nukleinsäuren den Zellkern.
Translate from Alemán to Español

Es ist leichter, zwei Herde zu bauen als auf einem immer Feuer zu haben.
Translate from Alemán to Español

Mit Nachbarn ist gut Scheuern bauen.
Translate from Alemán to Español

Mit nichts kann man kein Haus bauen.
Translate from Alemán to Español

Narren bauen Häuser, der Kluge kauft sie.
Translate from Alemán to Español

También echa un vistazo a las siguientes palabras: finde, keine, Worte, wird, nie, enden, weiß, einfach, nicht, sagen.