Aprende a usar bauen en una frase en Alemán. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.
Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.
Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.
Obtén Mate gratisInstálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.
Obtén Mate gratis
Modellflugzeuge bauen ist sein einziges Hobby.
Translate from Alemán to Español
Kinder bauen am Strand Sandburgen.
Translate from Alemán to Español
Vögel bauen ihre Nester in Bäumen.
Translate from Alemán to Español
Wir bauen Ihr Haus gemäß Ihren Wünschen.
Translate from Alemán to Español
Viele Bauern in Hokkaido bauen Kartoffeln an.
Translate from Alemán to Español
Unser Betrieb plant, in Russland eine neue Chemiefabrik zu bauen.
Translate from Alemán to Español
Er mag es, Modellflugzeuge zu bauen.
Translate from Alemán to Español
Es dauerte zehn Jahre, um den Vergnügungspark zu bauen.
Translate from Alemán to Español
Ihr könnt jederzeit auf mich bauen.
Translate from Alemán to Español
Wir bauen hier Weizen an.
Translate from Alemán to Español
Sie entschieden sich, eine Brücke zu bauen.
Translate from Alemán to Español
Die Angst vor Umweltverschmutzung schreckte die Leute davon ab, Häuser in der Nähe von Kraftwerken zu bauen.
Translate from Alemán to Español
Es ist töricht von dir, ein Luftschloss zu bauen und dabei zu vergessen, Pfähle für das Fundament einzurammen.
Translate from Alemán to Español
Es brauchte sechsundvierzig Jahre, um diesen Tempel zu bauen.
Translate from Alemán to Español
Es macht Spaß, im Winter einen Schneemann zu bauen.
Translate from Alemán to Español
Mit Tatoeba bauen wir also nur das Fundament, um das Netz zu einem besseren Ort zum Sprachenlernen zu machen.
Translate from Alemán to Español
Vögel bauen Nester.
Translate from Alemán to Español
Der Mensch hat die Atombombe erfunden - aber keine Maus würde je auf die Idee kommen, eine Mausefalle zu bauen!
Translate from Alemán to Español
Die wollen um ihr Haus herum einen Zaun bauen.
Translate from Alemán to Español
Er kaufte das Land, um darauf sein Haus zu bauen.
Translate from Alemán to Español
Sadakos Freunde wollten ein Denkmal bauen für sie und alle Kinder, die durch die Atombombe getötet wurden.
Translate from Alemán to Español
Du kannst nicht auf Jims Worte bauen, seit er versucht, jedermann zu gefallen.
Translate from Alemán to Español
Die Klarinette ist ein Abfallprodukt des Versuchs, einen Ersatz für die Trompete zu bauen.
Translate from Alemán to Español
Sein Bruder will sich zwei schöne neue Häuser in eurem Garten bauen.
Translate from Alemán to Español
Ich hoffe, ich kann auf Ihre Diskretion bauen.
Translate from Alemán to Español
Du kannst nicht auf ihre Hilfe bauen.
Translate from Alemán to Español
Die Kraniche tendieren dazu, ihre Nester in den Glockentürmen der Kirchen zu bauen.
Translate from Alemán to Español
Wenn du etwas in die Luft bauen willst, ist es immer besser, Schlösser zu bauen, als Kartenhäuser.
Translate from Alemán to Español
Wenn du etwas in die Luft bauen willst, ist es immer besser, Schlösser zu bauen, als Kartenhäuser.
Translate from Alemán to Español
Ihr sagt, es ist euer Brauch, Witwen zu verbrennen. Also gut. Wir haben auch einen Brauch: Wenn Männer eine Frau lebend verbrennen, binden wir ein Seil um ihre Hälse und hängen sie. Baut euren Scheiterhaufen; daneben werden meine Zimmermänner einen Galgen bauen. Ihr dürft eurem Brauch folgen. Und dann folgen wir unserem.
Translate from Alemán to Español
Nachdem ich seine Bücher gelesen habe, fühle ich mich imstande, ein Haus zu bauen.
Translate from Alemán to Español
Ich hätte nie gedacht, dass Wespen sogar an solchen Stellen Nester bauen.
Translate from Alemán to Español
Du kannst immer auf mich bauen.
Translate from Alemán to Español
Der Stromriese plant, dieses Jahr fünf neue Gaskraftwerke zu bauen.
Translate from Alemán to Español
Hier bauen wir Weizen an.
Translate from Alemán to Español
Nicht alle Vögel bauen Nester.
Translate from Alemán to Español
Mein Lieblingsgesetz ist die EU-Seilbahnverordnung für Mecklenburg-Vorpommern. Dieses Land misst an seiner höchsten Stelle 179 Meter. Niemand wird dort jemals eine Seilbahn hinauf bauen.
Translate from Alemán to Español
Im Baumarkt findest du viele verschiedene Bretter, mit denen du dir einen Schrank bauen könntest.
Translate from Alemán to Español
Die Soldaten sollen eine Brücke bauen.
Translate from Alemán to Español
Sie haben ausreichend Kapital, um eine zweite Fabrik zu bauen.
Translate from Alemán to Español
Die Kinder erwarteten den ersten Schnee, um einen Schneemann zu bauen.
Translate from Alemán to Español
In der Fabrik da bauen sie riesige Landmaschinen.
Translate from Alemán to Español
Ich habe fünf Stunden gebraucht, um diese Hundehütte zu bauen.
Translate from Alemán to Español
Vögel bauen im Frühling ein Nest, um darin ihre Jungen aufzuziehen.
Translate from Alemán to Español
Bauen wir eine aufgeschlossene und tolerante Gesellschaft ohne Diskriminierung und Rassismus!
Translate from Alemán to Español
Was Hände bauen, können Hände stürzen.
Translate from Alemán to Español
Auch aus Steinen, die einem in den Weg gelegt werden, kann man Schönes bauen.
Translate from Alemán to Español
Die Kinder bauen einen Schneemann.
Translate from Alemán to Español
Sein Plan ist es, eine Brücke über diesen Fluss zu bauen.
Translate from Alemán to Español
Sie bauen ein Haus.
Translate from Alemán to Español
Bald bauen wir einen Schneemann.
Translate from Alemán to Español
Wenn Du ein Schiff bauen willst, so trommle nicht Männer zusammen, um Holz zu beschaffen, Werkzeuge vorzubereiten, Aufgaben zu vergeben und die Arbeit einzuteilen, sondern lehre die Männer die Sehnsucht nach dem weiten endlosen Meer.
Translate from Alemán to Español
Die Erfindung des Drahtseils hat es ermöglicht, Mobilkrane mit weit mehr als tausend Tonnen Hubkraft zu bauen.
Translate from Alemán to Español
Als ich noch in der Oberen Schule studierte, dachte ich, dass ich nach Erhalt des Throns, etwas Ruhmvolleres bauen würde als die Pyramide des Cheops.
Translate from Alemán to Español
Wer hat dieses hässliche Haus bauen lassen?
Translate from Alemán to Español
Lerchen bauen ihre Nester gern unter einer der Traufe des Daches.
Translate from Alemán to Español
Mit einer Sprache können wir Brücken bauen, aber wir können mit ihr auch Mauern bauen; wir können die Sprache nutzen, um Grenzen zu überschreiten und uns zu befreien, doch auch, um Grenzen zu schaffen und uns in ihnen gefangen setzen.
Translate from Alemán to Español
Mit einer Sprache können wir Brücken bauen, aber wir können mit ihr auch Mauern bauen; wir können die Sprache nutzen, um Grenzen zu überschreiten und uns zu befreien, doch auch, um Grenzen zu schaffen und uns in ihnen gefangen setzen.
Translate from Alemán to Español
Ich lasse mir ein neues Haus bauen.
Translate from Alemán to Español
Ein Haus bauen ist leicht, aber versuche einmal, es mit Freunden zu füllen.
Translate from Alemán to Español
Der Beschluss, eine neue Straße zu bauen, wurde verabschiedet.
Translate from Alemán to Español
Ich hätte nicht gedacht, dass es so schwer ist, einen Picknicktisch zu bauen.
Translate from Alemán to Español
Mancher baut Schlösser in die Luft, der keine Hütte auf dem Lande bauen könnte.
Translate from Alemán to Español
Wir haben vor zwei Monaten begonnen, das Haus zu bauen und werden es innerhalb eines Jahres beenden.
Translate from Alemán to Español
Heute verfügt man über bessere Materialien, um solche Apparate zu bauen.
Translate from Alemán to Español
Sie beschlossen, eine Brücke zu bauen.
Translate from Alemán to Español
Wenn du ein Schiff bauen willst, dann trommle nicht Männer zusammen, um Holz zu beschaffen, Aufgaben zu verteilen und die Arbeit einzuteilen, sondern lehre sie die Sehnsucht nach dem endlosen Meer.
Translate from Alemán to Español
Sie bauen Flugzeuge zusammen.
Translate from Alemán to Español
Sie bauen Schreibmaschinen zusammen.
Translate from Alemán to Español
Wir bauen eine Brücke.
Translate from Alemán to Español
Wir bauen Wasserheizer zusammen.
Translate from Alemán to Español
Die Bauleute können Niedrigenergiehäuser nur dann bauen, wenn sie eine geignete berufliche Bildung erhalten.
Translate from Alemán to Español
Wer will bauen an der Straßen, muss die Leute reden lassen.
Translate from Alemán to Español
Man muss so bauen, dass man sich nicht aus dem Hause hinausbaut.
Translate from Alemán to Español
Bauen kann nur der Habich und nicht der Hättich.
Translate from Alemán to Español
Wenn es morgen viel schneit, dann lass uns einen Schneemann bauen!
Translate from Alemán to Español
Ich schlage vor, dass wir dort eine neue Fabrik bauen.
Translate from Alemán to Español
Ich werde ein Haus bauen, sobald ich es mir leisten kann.
Translate from Alemán to Español
Die Kinder bauen Strandburgen aus Sand.
Translate from Alemán to Español
Bauen wir das Zelt auf, solange es noch hell ist.
Translate from Alemán to Español
Beim Planen der Zukunft sollte man nicht auf etwas bauen, was vergangen ist.
Translate from Alemán to Español
Wer keine guten Sätze bauen kann, kann keine guten Autos bauen.
Translate from Alemán to Español
Wer keine guten Sätze bauen kann, kann keine guten Autos bauen.
Translate from Alemán to Español
Die Kinder bauen Sandburgen am Strand.
Translate from Alemán to Español
Irren ist menschlich. Aber wer richtigen Mist bauen will, braucht einen Computer!
Translate from Alemán to Español
Niemand hat die Absicht, eine Mauer zu bauen.
Translate from Alemán to Español
Es war erforderlich, eine Wasserleitung und eine Kanalisation zu bauen.
Translate from Alemán to Español
Bauen Sie nicht zu viele Füllwörter in ihre Sätze ein!
Translate from Alemán to Español
Du hast doch gesagt, du könnest dir nicht leisten, eine Garage zu bauen.
Translate from Alemán to Español
Bauen ist eine Lust, nur kostet es Geld.
Translate from Alemán to Español
Wenn der Himmel einfällt, so können die Vögel keine Nester mehr bauen.
Translate from Alemán to Español
Wir bauen uns am Meer ein Haus, das sieht wie eine Muschel aus.
Translate from Alemán to Español
Spinnen bauen Netze.
Translate from Alemán to Español
Ich hoffe, im nächsten Jahr ein neues Haus zu bauen.
Translate from Alemán to Español
Es hat vieler Jahre bedurft, es zu bauen.
Translate from Alemán to Español
Ich habe vor, ein Eisschloss zu bauen.
Translate from Alemán to Español
Proteine bauen das Zellplasma auf, Nukleinsäuren den Zellkern.
Translate from Alemán to Español
Es ist leichter, zwei Herde zu bauen als auf einem immer Feuer zu haben.
Translate from Alemán to Español
Mit Nachbarn ist gut Scheuern bauen.
Translate from Alemán to Español
Mit nichts kann man kein Haus bauen.
Translate from Alemán to Español
Narren bauen Häuser, der Kluge kauft sie.
Translate from Alemán to Español