Узнайте, как использовать bauen в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Modellflugzeuge bauen ist sein einziges Hobby.
Translate from Немецкий to Русский
Kinder bauen am Strand Sandburgen.
Translate from Немецкий to Русский
Vögel bauen ihre Nester in Bäumen.
Translate from Немецкий to Русский
Wir bauen Ihr Haus gemäß Ihren Wünschen.
Translate from Немецкий to Русский
Viele Bauern in Hokkaido bauen Kartoffeln an.
Translate from Немецкий to Русский
Unser Betrieb plant, in Russland eine neue Chemiefabrik zu bauen.
Translate from Немецкий to Русский
Er mag es, Modellflugzeuge zu bauen.
Translate from Немецкий to Русский
Es dauerte zehn Jahre, um den Vergnügungspark zu bauen.
Translate from Немецкий to Русский
Ihr könnt jederzeit auf mich bauen.
Translate from Немецкий to Русский
Wir bauen hier Weizen an.
Translate from Немецкий to Русский
Sie entschieden sich, eine Brücke zu bauen.
Translate from Немецкий to Русский
Die Angst vor Umweltverschmutzung schreckte die Leute davon ab, Häuser in der Nähe von Kraftwerken zu bauen.
Translate from Немецкий to Русский
Es ist töricht von dir, ein Luftschloss zu bauen und dabei zu vergessen, Pfähle für das Fundament einzurammen.
Translate from Немецкий to Русский
Es brauchte sechsundvierzig Jahre, um diesen Tempel zu bauen.
Translate from Немецкий to Русский
Es macht Spaß, im Winter einen Schneemann zu bauen.
Translate from Немецкий to Русский
Mit Tatoeba bauen wir also nur das Fundament, um das Netz zu einem besseren Ort zum Sprachenlernen zu machen.
Translate from Немецкий to Русский
Vögel bauen Nester.
Translate from Немецкий to Русский
Der Mensch hat die Atombombe erfunden - aber keine Maus würde je auf die Idee kommen, eine Mausefalle zu bauen!
Translate from Немецкий to Русский
Die wollen um ihr Haus herum einen Zaun bauen.
Translate from Немецкий to Русский
Er kaufte das Land, um darauf sein Haus zu bauen.
Translate from Немецкий to Русский
Sadakos Freunde wollten ein Denkmal bauen für sie und alle Kinder, die durch die Atombombe getötet wurden.
Translate from Немецкий to Русский
Du kannst nicht auf Jims Worte bauen, seit er versucht, jedermann zu gefallen.
Translate from Немецкий to Русский
Die Klarinette ist ein Abfallprodukt des Versuchs, einen Ersatz für die Trompete zu bauen.
Translate from Немецкий to Русский
Sein Bruder will sich zwei schöne neue Häuser in eurem Garten bauen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich hoffe, ich kann auf Ihre Diskretion bauen.
Translate from Немецкий to Русский
Du kannst nicht auf ihre Hilfe bauen.
Translate from Немецкий to Русский
Die Kraniche tendieren dazu, ihre Nester in den Glockentürmen der Kirchen zu bauen.
Translate from Немецкий to Русский
Wenn du etwas in die Luft bauen willst, ist es immer besser, Schlösser zu bauen, als Kartenhäuser.
Translate from Немецкий to Русский
Wenn du etwas in die Luft bauen willst, ist es immer besser, Schlösser zu bauen, als Kartenhäuser.
Translate from Немецкий to Русский
Ihr sagt, es ist euer Brauch, Witwen zu verbrennen. Also gut. Wir haben auch einen Brauch: Wenn Männer eine Frau lebend verbrennen, binden wir ein Seil um ihre Hälse und hängen sie. Baut euren Scheiterhaufen; daneben werden meine Zimmermänner einen Galgen bauen. Ihr dürft eurem Brauch folgen. Und dann folgen wir unserem.
Translate from Немецкий to Русский
Nachdem ich seine Bücher gelesen habe, fühle ich mich imstande, ein Haus zu bauen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich hätte nie gedacht, dass Wespen sogar an solchen Stellen Nester bauen.
Translate from Немецкий to Русский
Du kannst immer auf mich bauen.
Translate from Немецкий to Русский
Der Stromriese plant, dieses Jahr fünf neue Gaskraftwerke zu bauen.
Translate from Немецкий to Русский
Hier bauen wir Weizen an.
Translate from Немецкий to Русский
Nicht alle Vögel bauen Nester.
Translate from Немецкий to Русский
Mein Lieblingsgesetz ist die EU-Seilbahnverordnung für Mecklenburg-Vorpommern. Dieses Land misst an seiner höchsten Stelle 179 Meter. Niemand wird dort jemals eine Seilbahn hinauf bauen.
Translate from Немецкий to Русский
Im Baumarkt findest du viele verschiedene Bretter, mit denen du dir einen Schrank bauen könntest.
Translate from Немецкий to Русский
Die Soldaten sollen eine Brücke bauen.
Translate from Немецкий to Русский
Sie haben ausreichend Kapital, um eine zweite Fabrik zu bauen.
Translate from Немецкий to Русский
Die Kinder erwarteten den ersten Schnee, um einen Schneemann zu bauen.
Translate from Немецкий to Русский
In der Fabrik da bauen sie riesige Landmaschinen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe fünf Stunden gebraucht, um diese Hundehütte zu bauen.
Translate from Немецкий to Русский
Vögel bauen im Frühling ein Nest, um darin ihre Jungen aufzuziehen.
Translate from Немецкий to Русский
Bauen wir eine aufgeschlossene und tolerante Gesellschaft ohne Diskriminierung und Rassismus!
Translate from Немецкий to Русский
Was Hände bauen, können Hände stürzen.
Translate from Немецкий to Русский
Auch aus Steinen, die einem in den Weg gelegt werden, kann man Schönes bauen.
Translate from Немецкий to Русский
Die Kinder bauen einen Schneemann.
Translate from Немецкий to Русский
Sein Plan ist es, eine Brücke über diesen Fluss zu bauen.
Translate from Немецкий to Русский
Sie bauen ein Haus.
Translate from Немецкий to Русский
Bald bauen wir einen Schneemann.
Translate from Немецкий to Русский
Wenn Du ein Schiff bauen willst, so trommle nicht Männer zusammen, um Holz zu beschaffen, Werkzeuge vorzubereiten, Aufgaben zu vergeben und die Arbeit einzuteilen, sondern lehre die Männer die Sehnsucht nach dem weiten endlosen Meer.
Translate from Немецкий to Русский
Die Erfindung des Drahtseils hat es ermöglicht, Mobilkrane mit weit mehr als tausend Tonnen Hubkraft zu bauen.
Translate from Немецкий to Русский
Als ich noch in der Oberen Schule studierte, dachte ich, dass ich nach Erhalt des Throns, etwas Ruhmvolleres bauen würde als die Pyramide des Cheops.
Translate from Немецкий to Русский
Wer hat dieses hässliche Haus bauen lassen?
Translate from Немецкий to Русский
Lerchen bauen ihre Nester gern unter einer der Traufe des Daches.
Translate from Немецкий to Русский
Mit einer Sprache können wir Brücken bauen, aber wir können mit ihr auch Mauern bauen; wir können die Sprache nutzen, um Grenzen zu überschreiten und uns zu befreien, doch auch, um Grenzen zu schaffen und uns in ihnen gefangen setzen.
Translate from Немецкий to Русский
Mit einer Sprache können wir Brücken bauen, aber wir können mit ihr auch Mauern bauen; wir können die Sprache nutzen, um Grenzen zu überschreiten und uns zu befreien, doch auch, um Grenzen zu schaffen und uns in ihnen gefangen setzen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich lasse mir ein neues Haus bauen.
Translate from Немецкий to Русский
Ein Haus bauen ist leicht, aber versuche einmal, es mit Freunden zu füllen.
Translate from Немецкий to Русский
Der Beschluss, eine neue Straße zu bauen, wurde verabschiedet.
Translate from Немецкий to Русский
Ich hätte nicht gedacht, dass es so schwer ist, einen Picknicktisch zu bauen.
Translate from Немецкий to Русский
Mancher baut Schlösser in die Luft, der keine Hütte auf dem Lande bauen könnte.
Translate from Немецкий to Русский
Wir haben vor zwei Monaten begonnen, das Haus zu bauen und werden es innerhalb eines Jahres beenden.
Translate from Немецкий to Русский
Heute verfügt man über bessere Materialien, um solche Apparate zu bauen.
Translate from Немецкий to Русский
Sie beschlossen, eine Brücke zu bauen.
Translate from Немецкий to Русский
Wenn du ein Schiff bauen willst, dann trommle nicht Männer zusammen, um Holz zu beschaffen, Aufgaben zu verteilen und die Arbeit einzuteilen, sondern lehre sie die Sehnsucht nach dem endlosen Meer.
Translate from Немецкий to Русский
Sie bauen Flugzeuge zusammen.
Translate from Немецкий to Русский
Sie bauen Schreibmaschinen zusammen.
Translate from Немецкий to Русский
Wir bauen eine Brücke.
Translate from Немецкий to Русский
Wir bauen Wasserheizer zusammen.
Translate from Немецкий to Русский
Die Bauleute können Niedrigenergiehäuser nur dann bauen, wenn sie eine geignete berufliche Bildung erhalten.
Translate from Немецкий to Русский
Wer will bauen an der Straßen, muss die Leute reden lassen.
Translate from Немецкий to Русский
Man muss so bauen, dass man sich nicht aus dem Hause hinausbaut.
Translate from Немецкий to Русский
Bauen kann nur der Habich und nicht der Hättich.
Translate from Немецкий to Русский
Wenn es morgen viel schneit, dann lass uns einen Schneemann bauen!
Translate from Немецкий to Русский
Ich schlage vor, dass wir dort eine neue Fabrik bauen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich werde ein Haus bauen, sobald ich es mir leisten kann.
Translate from Немецкий to Русский
Die Kinder bauen Strandburgen aus Sand.
Translate from Немецкий to Русский
Bauen wir das Zelt auf, solange es noch hell ist.
Translate from Немецкий to Русский
Beim Planen der Zukunft sollte man nicht auf etwas bauen, was vergangen ist.
Translate from Немецкий to Русский
Wer keine guten Sätze bauen kann, kann keine guten Autos bauen.
Translate from Немецкий to Русский
Wer keine guten Sätze bauen kann, kann keine guten Autos bauen.
Translate from Немецкий to Русский
Die Kinder bauen Sandburgen am Strand.
Translate from Немецкий to Русский
Irren ist menschlich. Aber wer richtigen Mist bauen will, braucht einen Computer!
Translate from Немецкий to Русский
Niemand hat die Absicht, eine Mauer zu bauen.
Translate from Немецкий to Русский
Es war erforderlich, eine Wasserleitung und eine Kanalisation zu bauen.
Translate from Немецкий to Русский
Bauen Sie nicht zu viele Füllwörter in ihre Sätze ein!
Translate from Немецкий to Русский
Du hast doch gesagt, du könnest dir nicht leisten, eine Garage zu bauen.
Translate from Немецкий to Русский
Bauen ist eine Lust, nur kostet es Geld.
Translate from Немецкий to Русский
Wenn der Himmel einfällt, so können die Vögel keine Nester mehr bauen.
Translate from Немецкий to Русский
Wir bauen uns am Meer ein Haus, das sieht wie eine Muschel aus.
Translate from Немецкий to Русский
Spinnen bauen Netze.
Translate from Немецкий to Русский
Ich hoffe, im nächsten Jahr ein neues Haus zu bauen.
Translate from Немецкий to Русский
Es hat vieler Jahre bedurft, es zu bauen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe vor, ein Eisschloss zu bauen.
Translate from Немецкий to Русский
Proteine bauen das Zellplasma auf, Nukleinsäuren den Zellkern.
Translate from Немецкий to Русский
Es ist leichter, zwei Herde zu bauen als auf einem immer Feuer zu haben.
Translate from Немецкий to Русский
Mit Nachbarn ist gut Scheuern bauen.
Translate from Немецкий to Русский
Mit nichts kann man kein Haus bauen.
Translate from Немецкий to Русский
Narren bauen Häuser, der Kluge kauft sie.
Translate from Немецкий to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: beruht, Ganze, Summe, seiner, Teile, Verlangen, abträglich, mathematische, weder, Dichter.