学习如何在法语句子中使用manière。超过100个精心挑选的例子。
J'ai toujours pensé qu'avoir une crise cardiaque est la manière qu'a la nature de te dire que tu dois mourir.
Translate from 法语 to 中文
Tous les sujets du roi, craignant son courroux, se comportaient souvent de manière très servile.
Translate from 法语 to 中文
La manière la plus perfide de nuire à une cause consiste à la défendre délibérément avec de faux arguments.
Translate from 法语 to 中文
La seule manière sur Terre de multiplier le bonheur est de le diviser.
Translate from 法语 to 中文
Je n'aime pas être traité de cette manière.
Translate from 法语 to 中文
Fais-le de la manière que je t'ai dit.
Translate from 法语 to 中文
Ce n'est pas ce qu'il dit qui me dérange mais la manière dont il le dit.
Translate from 法语 to 中文
Un homme sage n'agirait pas de cette manière.
Translate from 法语 to 中文
Il n'est en aucune manière aisé de maîtriser une langue étrangère.
Translate from 法语 to 中文
Je suis d'accord avec toi d'une certaine manière.
Translate from 法语 to 中文
Connaissez-vous la manière de prononcer ce mot ?
Translate from 法语 to 中文
Elle le tint de la manière dont les mères-gorilles tiennent leurs bébés.
Translate from 法语 to 中文
Toutes les familles heureuses se ressemblent, mais les familles malheureuses le sont chacune à leur manière.
Translate from 法语 to 中文
Je me moque de combien cela coûte, je vais l'acheter de toute manière.
Translate from 法语 to 中文
Je pense que c'est la meilleure manière.
Translate from 法语 to 中文
Arrêtons de penser de cette manière.
Translate from 法语 to 中文
C'est un problème, de quelque manière qu'on le voie.
Translate from 法语 to 中文
Quelle que soit la manière dont tu t'y prends, le résultat sera le même.
Translate from 法语 to 中文
De manière générale, les garçons sont plus grands que les filles.
Translate from 法语 to 中文
De manière générale, une femme vivra plus longtemps qu'un homme.
Translate from 法语 to 中文
De manière générale, les petites filles adorent les poupées.
Translate from 法语 to 中文
Ça me va, d'une manière ou d'une autre.
Translate from 法语 to 中文
Georges travaillait de la même manière que son père.
Translate from 法语 to 中文
Je déteste sa manière de parler.
Translate from 法语 to 中文
Je n'aime pas sa manière de rire.
Translate from 法语 to 中文
La naissance est, d'une certaine manière, le début de la mort.
Translate from 法语 to 中文
J'ai vraiment aimé sa manière de chanter.
Translate from 法语 to 中文
Il répondit de manière incorrecte.
Translate from 法语 to 中文
Il a compris la manière d'ouvrir la boîte.
Translate from 法语 to 中文
Sa manière de parler me tape sur les nerfs.
Translate from 法语 to 中文
Elle parle anglais de manière très fluide.
Translate from 法语 to 中文
Elle pratique l'anglais de manière à obtenir un meilleur emploi.
Translate from 法语 to 中文
Elle avait une manière personnelle de parler.
Translate from 法语 to 中文
Voler est la manière la plus rapide de voyager.
Translate from 法语 to 中文
Les prix ont augmenté de manière stable.
Translate from 法语 to 中文
Un vrai scientifique ne penserait pas de cette manière.
Translate from 法语 to 中文
Ce n'est pas facile de parler de manière naturelle à la radio.
Translate from 法语 to 中文
Si on les assemble de cette manière on obtient un concentrateur à 14 ports USB.
Translate from 法语 to 中文
Si on ne peut pas obtenir l'argent de quelconque autre manière, on peut, en dernier recours, vendre la voiture.
Translate from 法语 to 中文
Il est d'une certaine manière représentatif de sa compagnie.
Translate from 法语 to 中文
Cette expérience sera inestimable pour améliorer la manière dont j'étudie l'anglais.
Translate from 法语 to 中文
Elle se comporta de manière assez idiote.
Translate from 法语 to 中文
Elle n'aime pas ma manière de parler.
Translate from 法语 to 中文
La manière la plus rapide de voyager est par avion.
Translate from 法语 to 中文
D'une certaine manière tu as raison, mais j'ai encore des doutes.
Translate from 法语 to 中文
D'une manière générale, les femmes vivent plus longtemps que les hommes.
Translate from 法语 to 中文
C'est de loin la meilleure manière.
Translate from 法语 to 中文
L'amour n'est qu'une manière poétique de se référer au désir.
Translate from 法语 to 中文
Ce plat est assaisonné de manière à évoquer l'atmosphère parisienne.
Translate from 法语 to 中文
À Singapour, une manière de punir les criminels est de les fouetter.
Translate from 法语 to 中文
La manière de voir par la Foi est de fermer l’Œil de la Raison : la lumière du matin apparaît plus clairement quand on éteint sa bougie.
Translate from 法语 to 中文
Mon grand-père qui a une mentalité d'autrefois, se plaint de la manière dont les filles sont habillées aujourd'hui.
Translate from 法语 to 中文
Les grands esprits pensent de la même manière.
Translate from 法语 to 中文
Elle n'a aucune manière.
Translate from 法语 to 中文
La vie ne se déroule pas toujours de la manière que nous voulons.
Translate from 法语 to 中文
Il pleut de manière ininterrompue depuis mardi.
Translate from 法语 to 中文
Peux-tu imaginer de quelle manière je vis ?
Translate from 法语 to 中文
Peux-tu définir ce mot de manière univoque ?
Translate from 法语 to 中文
Cette politique n'est en aucune manière honnête.
Translate from 法语 to 中文
Le film a été accueilli de manière mitigée par la critique.
Translate from 法语 to 中文
Peux-tu supporter la manière avec laquelle il se comporte ?
Translate from 法语 to 中文
Pouvez-vous supporter la manière avec laquelle il se comporte ?
Translate from 法语 to 中文
Faites-le de la manière qu'il vous indique.
Translate from 法语 to 中文
Le temps est prédit de manière scientifique.
Translate from 法语 to 中文
Ce problème ne peut être résolu de la manière habituelle.
Translate from 法语 to 中文
Vous devez juger l'affaire de manière impartiale.
Translate from 法语 to 中文
Cela dépend de ta manière de le gérer.
Translate from 法语 to 中文
Créons notre propre langage de telle manière que personne ne sache de quoi nous parlons !
Translate from 法语 to 中文
J'aime ta manière de penser aux besoins des autres avant les tiens.
Translate from 法语 to 中文
Elle m'aimait de la même manière que je l'aimais.
Translate from 法语 to 中文
De cette manière, nous gâchons beaucoup de temps.
Translate from 法语 to 中文
Une chose encore. Si tu t'en prends de quelque manière que ce soit à Mayu, je te brise les reins.
Translate from 法语 to 中文
Elle enseigna de manière approfondie à ses étudiants les bases de la grammaire anglaise.
Translate from 法语 to 中文
Elle se précipita à la gare de manière à ne pas manquer le train.
Translate from 法语 to 中文
Une politique de la population devrait être considérée du point de vue international, de manière à équilibrer les intérêts des deux cotés.
Translate from 法语 to 中文
Ce qui est important n'est pas ce que tu fais, mais la manière dont tu le fais.
Translate from 法语 to 中文
Ce qui est important n'est pas ce que vous faites, mais la manière dont vous le faites.
Translate from 法语 to 中文
Le garçon a commencé sa nouvelle vie à Barcelone d'une manière excellente.
Translate from 法语 to 中文
Parfois au travail, je dois mesurer des surfaces d'une manière simple, avec un ruban ou quelque chose de similaire.
Translate from 法语 to 中文
Certains Japonais s'inquiètent de la manière dont leur pays est perçu par les yeux des étrangers.
Translate from 法语 to 中文
Les termes composés sont écrits en allemand de manière composée !
Translate from 法语 to 中文
Quoi que tu dises, je le ferai à ma manière.
Translate from 法语 to 中文
Si vous considérez l'objectif de l'hibernation, je pense que c'est la réponse des animaux qui essaient de survivre d'une manière ou d'une autre à la saison hivernale avec son manque de nourriture.
Translate from 法语 to 中文
Si elle t'avait fait confiance, elle n'aurait pas agi de cette manière.
Translate from 法语 to 中文
J'ai toujours pensé qu'un infarctus était la manière dont la nature t'indique qu'il est temps de mourir.
Translate from 法语 to 中文
Il se comporte d'une manière criminelle à l'égard de ses enfants.
Translate from 法语 to 中文
De manière ironique, la vieille règle de grammaire qui dit "ne jamais terminer une phrase par une préposition" le fait précisément !
Translate from 法语 to 中文
Fais ton travail à ta manière.
Translate from 法语 to 中文
Il portait un masque, de telle manière que personne ne pourrait le reconnaître.
Translate from 法语 to 中文
De toute manière, achète du lait.
Translate from 法语 to 中文
L'interlinguistique traite de la communication à travers les barrières linguistiques et explore la manière dont les langues construites telles que l'espéranto et le volapük sont utilisées dans ces situations.
Translate from 法语 to 中文
La lecture détermine la manière de lire.
Translate from 法语 to 中文
Je n'ai jamais aimé la manière dont on enseignait les langues étrangères à l'école.
Translate from 法语 to 中文
Je parlai fort, de manière à ce que chacun puisse m'entendre.
Translate from 法语 to 中文
La manière dont tu apprends n'est pas efficace, essaie d'apprendre moins de mots par jour, tu verras qu'à la fin tu en retiendras plus.
Translate from 法语 to 中文
La persécution est une mauvaise et indirecte manière d'implanter la religion.
Translate from 法语 to 中文
Ce livre tente d'expliquer de la façon la plus facilement compréhensible possible et de manière systématique, la grammaire du japonais contemporain.
Translate from 法语 to 中文
Chacun a sa propre manière de faire.
Translate from 法语 to 中文
De quelle manière la Révolution et les principes qu’elle fait triompher marquent-ils une rupture dans l’histoire de la France ?
Translate from 法语 to 中文
Il pense beaucoup à la manière dont il pense.
Translate from 法语 to 中文
Quelle est la meilleure manière d'étudier l'anglais ?
Translate from 法语 to 中文
还可以查看以下单词:généralement、épicée、croix、mauvaises、bruyant、l'appelle、'maison'、N'ayez、tromper、Assurezvous。